|
|
Зарубежные народные сказки
|
Одна из серии книг народных арабских сказок. Для чтения взрослыми детям. |
|
«В эту красочно иллюстрированную книгу вошли немецкие предания «Гамельнский крысолов», «Лоэнгрин», «Лорелея», «Фауст» в пересказе Софьи Прокофьевой. Для детей младшего школьного возраста.» |
|
«В 1950-е годы благодаря творческому союзу писателя Нисона Ходзы и художника Николая Кочергина читатели познакомились со сказками народов Азии. Среди этих книг была и «Волшебная чаша» — сборник индийских сказок, впервые увидевший свет в 1956 году и переизданный в 1964-м. Спустя почти полвека эта книга возвращается к читателям. Более того, «Волшебная чаша» открывает серию из семи книг восточных сказок в пересказе Н. Ходзы и с иллюстрациями Н. Кочергина.» |
|
Во вторую книгу вошли сказки в обработке писателей Николая Гарина-Михайловского и Нисона Ходзы. Цикл восточных сказок издаётся в семи книгах: индийские сказки, корейские, китайские, монгольские, вьетнамские, японские, сказки Бирмы и Индонезии. |
|
Когда-то писцы Древнего Египта записывали на листах папируса старинные легенды и сказки. Одну из этих сказок — о братьях Анупу и Бате — записал писец Эннана. В середине XX века эту сказку пересказала для детей известный советский египтолог и автор множества книг по древней истории Ревекка Рубинштейн. Иллюстрации к сказке выполнил художник Николай Кочергин. Книга имела два издания: в 1968 и 1973 годах. Много тысяч лет назад в долине Нила жил трудолюбивый народ — египтяне. Летом Нил разливался и затоплял всю долину, все поля. Осенью, когда река входила в свои берега, крестьяне обрабатывали влажную землю и сеяли пшеницу и ячмень. Искусные художники создавали прекрасные статуи, мастера-ремесленники делали нарядные одежды и изящные украшения, великолепную мебель и красивую посуду, строители возводили огромные пирамиды и величественные храмы. На больших листах-папируса писцы записывали древние легенды и сказки. Одна из этих сказок о двух братьях, записанная древнеегипетским писцом Эннаной, рассказана в этой книге. |
|
Итальянская народная сказка. |
|
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем. Книга снабжена обширным научным аппаратом. |
|
Книга сказок народов Северного Кавказа. |
|
Много веков назад прекрасная и мудрая Шахерезада, спасая свою жизнь, рассказывала царю Шахрияру историю за историей — одна увлекательней другой. Сказки «Тысячи и одной ночи» стали классикой мировой литературы, завоевали Восток и Запад, сердца взрослых и детей. В эту книгу вошли три замечательные сказки — «Аладдин и волшебная лампа», «Сказка о волшебном коне» и «Сказка об одноглазом царевиче». Каждая из них по-своему прекрасна и увлекательна. Самые драматические моменты этих историй предстают перед нами на великолепных иллюстрациях Виктора Глебовича Бритвина. Они настолько органично соединяются с текстом арабских сказок, что кажется, будто сама Шахерезада, искусно свивая нить историй об Аладдине и джинне из волшебной лампы, о царевиче Хасане, летавшем на волшебном коне, и о царевиче Али, которого страшный ифрит Джирджис превратил в обезьяну, разворачивает перед очарованными слушателями изумительные живописные полотна. |
|
В сборник вошли сказки разных народов. Книга красочно иллюстрирована. Василиса прекрасная (русская сказка) Хитрый охотник (украинская сказка) Два брата (латышская сказка) Ёжик (литовская сказка) Доброе сердце (сказка Молдовы) Бедняк и братья-ветры (карельская сказка) Лапоток (карельская сказка) Волшебный колодец (киргизская сказка) и другие замечательные сказки. |
|
«В книгу вошли сказки: «Белая лань», «Кузнец и гном», «Дочь бога неба», «Сливы за сор», «Полотенце нищего». Для чтения взрослыми детям.» |
|
«В книгу вошли сказки: «Обезьяний дворец», «Чудесное дерево», «Клад», «Кот в сапогах», «Глупый крокодил». Для чтения взрослыми детям.» |
|
В третью книгу цикла восточных сказок, проиллюстрированного Николаем Кочергиным, вошли монгольские сказки в обработке писателя Нисона Ходзы. |
|
Четвертую книгу цикла восточных сказок, рассказанных для детей Нисоном Ходзой и проиллюстрированных Николаем Кочергиным, составили китайские народные сказки. Цикл восточных сказок издается в шести книгах: индийские сказки, корейские, монгольские, китайские, японские, сказки Бирмы, Вьетнама и Индонезии. |
|
Книга, которую вы держите в руках, продолжает путешествие в удивительный мир сказок и преданий жителей Шотландии, Англии и Уэльса. Вы снова встретитесь с многоголовыми чудищами, коварными великанами, хитрыми лесными гномами, прекрасными морскими девами, смекалистыми парнями из народа, отважными рыцарями и прекрасными дамами. Вновь вашим проводником в волшебный мир легенд и преданий станет Заслуженный художник России Анатолий Иткин — с ним волшебство Туманного Альбиона станет Вам ближе! |
|
Красочно иллюстрированная книга содержит более 20 мудрых сказок о хитром Ходже Насреддине. Для чтения взрослыми детям. |
|
В этой книге представлены сказки народов, живущих во всех краях нашей необъятной Родины. |
|
«Фольклор народов Азии был одной из главных тем в творчестве Николая Кочергина. В 1950-х годах один за другим выходили проиллюстрированные им сборники индийских, монгольских, японских, китайских, вьетнамских, корейских сказок. В этих сборниках каждая сказка имела заходную и концовочную иллюстрации, выполненные пером (чаще — в сочетании с подсветкой кистью), к отдельным сказкам сделаны полностраничные иллюстрации в два цвета. Отдельно в восточном цикле Н. Кочергина стоят три книги, где при сохранении такого стиля иллюстрирования полностраничные рисунки сделаны цветными: «Сказки Индии», «Дед — каменная голова», «В джунглях Бирмы», содержащие соответственно индийские, китайские и бирманские сказки. Каждая из этих книг имела только одно издание, причем две последние — на украинском языке. Эти книги и составили данный трехтомник. В первый том вошли сказки Индии.» |
|
«В книгу вошли украинская народная сказка «Рукавичка» в пересказе В.П.Аникина и русская народная сказка «Курочка, мышка и тетерев». В сказках у зверей все, как у людей, только интересней. Ребята, прочитайте в этой книжке две замечательные сказки: про то, как зверята поселились в рукавичке и что из этого получилось, и сказку о трудолюбивой курочке, хитрой мышке и ленивом тетереве. Для детей дошкольного возраста.» |
|
«Фольклор народов Азии был одной из главных тем в творчестве Николая Кочергина. В 1950-х годах один за другим выходили проиллюстрированные им сборники индийских, монгольских, японских, китайских, вьетнамских, корейских сказок. В этих сборниках каждая сказка имела заходную и концовочную иллюстрации, выполненные пером, (чаще — в сочетании с подсветкой кистью), к отдельным сказкам сделаны полностраничные иллюстрации в два цвета. Отдельно в восточном цикле Н. Кочергина стоят три книги, где при сохранении такого стиля иллюстрирования полностраничные рисунки сделаны цветными: «Сказки Индии», «Дед Каменная Голова», «В джунглях Бирмы», содержащие соответственно индийские, китайские и бирманские сказки. Каждая из этих книг имела только одно издание, причем две последние — на украинском языке. Эти книги и составили данный трехтомник. Во второй том вошли сказки Китая.» |
|