|
|
Зарубежная литература
|
«Приключения Оливера Твиста» (1837–1839) — второй роман великого английского писателя Чарльза Диккенса, начатый им в то время, когда он еще даже не успел полностью напечатать принесшие ему славу «Посмертные записки Пиквикского клуба». Это увлекательная и трогательная история злоключений маленького сироты Оливера Твиста, который сначала растет в приюте, а потом, оказавшись в шайке, где его учат воровству, постигает жизнь в трущобах — гнезде нищеты и преступности. |
|
В романе рассказана история нищего молодого честолюбца Рааэля Валантена, на пороге самоубийства случайно купившего в антикварной лавке волшебный талисман — кусок шагреневой кожи, исполняющий все желания его владельца, но при этом всякий раз сокращающий его жизнь. |
|
«На страницах этой книги Уайльд предстает автором остроумного комедийного детектива «Преступление лорда Артура Сэвила», пародийно-готической повести «Кентервильское привидение», изящных новеллистических этюдов «Сфинкс без загадки» и «Натурщик-миллионер», а также критико-эссеистического цикла «Замыслы».» |
|
Эта книга познакомит читателя с тремя корейскими повестями XIX века — самым популярным жанром традиционной литературы Кореи. Это истории героев, обиженных и нищих, которые, пройдя через испытания, в конце концов получают воздаяние — становятся прославленными и богатыми. Повести любили читать все — от чиновников и их жен до бедных простолюдинов, и каждый находил в них «свой интерес». Для одних это было развлекательное чтение на досуге, другим повести давали надежду на то, что, может быть, судьба и его когда-нибудь приведет «наверх. Но и тех и других в повестях, конечно же, привлекала занимательность сюжетов, где серьезность и трагизм основной темы временами снимаются юмористическими сценками, шуткой, а подчас и откровенными эротическими описаниями. |
|
В этой книге пять повестей. Их герои пренебрегают правилами поведения, установленными традиционным обществом. Они не собираются жертвовать собой во имя преданности государю, супругу или служения родителям. Напротив, одни — разбойничают и устраивают беспорядки в стране, другие — хитрят и обманывают, чтобы спасти себя от гибели. Поступки этих персонажей напоминают поведение даосов, которые государство и его законы рассматривали как зло, а за идеал почитали образ жизни вольного зверя — непритязательного и всегда пребывающего в гармонии с природой. |
|
«Сюжетная линия произведения разворачивается во времена правления короля Карла X, борьбы с бонапартизмом. Дюма подробно описывает любовные и политические интриги, жертвами которых оказываются главные герои книги — поэт Жан Робер, врач Людовик и художник Петрюс. Разные устремления ведут их по жизни, но их объединяют верность друг другу, готовность прийти на помощь попавшему в беду. Рассказывающий о событиях, далеких от наших дней, роман «Могикане Парижа», как и все произведения высокой литературы, нисколько не потерял своей актуальности. Он неопровержимо свидетельствует, что истинные человеческие ценности всегда сохраняют свое значение.» |
|
«Главная трудность, возникающая перед русским исследователем, который обращается к творчеству Камилу Каштелу Бранку (1825-1890), заключена в том, что в России этот португальский писатель очень мало известен, хотя на родине его произведения издаются массовыми тиражами, а его творчество и биография постоянно остаются в поле зрения португальских литературоведов. До сих пор на русском языке были опубликованы только один из пятидесяти четырех романов, принадлежащих перу К. Каштелу Бранку, — «Пагубная любовь» (1990) и четыре новеллы, составляющие половину цикла «Новеллы о провинции Минью» (1982). Издание «Падшего ангела» на русском языке призвано отчасти восполнить существующий пробел в знаниях русского читателя о португальской классической литературе, так как этот роман К. Каштелу Бранку принадлежит к числу наиболее популярных в Португалии — следовательно, данный выбор объективно отражает сложившиеся за 150 лет читательские и исследовательские предпочтения.» |
|
Роман-эпопея Виктора Гюго «Отверженные» (1862) — огромный текст, без которого невозможно представить себе духовную историю XIX века. В сущности, это «война и мир» великого французского классика, только здесь находит отражение не противостояние вражеских армий, но война, которую ведут между собой добро и зло в человеческой душе и в обществе. При создании «Отверженных» автора, по его словам, прежде всего волновали три темы: ”угнетение мужчины... падение женщины по причине голода, увядание ребенка вследствие мрака невежества“, что отразилось в историях главных действующих лиц: каторжника Жана Вальжана, Фантины и Козетты. Фантастически закрученная авантюрная фабула заставляет следить с неотрывным вниманием за событиями, которые разворачиваются на улицах старого Парижа, в трущобах и на баррикадах. Не случайно, в XX веке насчитывается десятки экранизаций «Отверженных» от немой ленты «На баррикадах» (1907) до последнего фильма Тома Хупера. |
|
В центре сюжета — поединок сильных личностей, столкновение независимых натур, любовь через преодоление... через гордость и гордыню. Романистке Джейн Остин оказалось подвластно умение увлечь и очаровать даже критиков своего времени чувствами героев, последовательно раскрывая внутренние мотивы их неоднозначных поступков. |
|
«Роман Стендаля «Красное и черное» — общепризнанный литературный шедевр девятнадцатого века. Известно, что А. Пушкин, прочтя в 1831 году по-французски первый том литературной новинки, пришел в восторг и умолял княгиню Хитрово срочно прислать ему второй. Сюжетом о честолюбивом и талантливом юноше, выходце из низов, зачитывались А.И. Тургенев, П.А. Вяземский, Л.Н. Толстой. Придя к заключению, что «в наш век деньги — все», юный Жюльен Сорель приступает к своеобразному социальному восхождению и, в сущности, сравнительно легко добивается поставленных целей. Среди множества предположений о значении романа «Красное и черное» можно найти версию, по которой Стендаль замаскировал под тайными цветами два чувства, бушующих в душе честолюбивого юноши: страсть как душевный порыв, как безотчетное влечение и честолюбие, сопряженное с жаждой славы, признания любой ценой. Взаимопроникновение и борьба этих чувств составляют внутреннюю интригу романа Стендаля. Но достаточно ли этого, чтобы быть счастливым?» |
|
«Озорные рассказы Оноре де Бальзака — игривые и забавные новеллы, стилизованные под Боккаччо и Рабле — в противовес модным в ту пору печальным романтическим мотивам — воскресают галльская живость и веселость. Рассказы создавались в качестве передышки между серьезными романами цикла «Человеческая комедия». Сюжеты автор заимствовал из произведений старинных писателей, но пересказывал их на свой лад.» |
|
«Грозовой Перевал» Эмили Бронте — не просто золотая классика мировой литературы, но роман, перевернувший в свое время представления о романтической прозе. Проходят годы и десятилетия, но история бурной, страстной, трагической любви Хитклифа и Кэти по-прежнему не поддается ходу времени. «Грозовым Перевалом» зачитывалось уже много поколений женщин — продолжают зачитываться и сейчас. Эта книга не стареет, как не стареет истинная любовь...» |
|
«Чарлз Диккенс — непревзойденный мастер, подаривший миру незабываемые романы «золотого века английской литературы» — «Большие надежды», «Жизнь Дэвида Копперфилда», «Приключения Оливера Твиста», «Посмертные записки Пиквикского клуба» и множество других. Роман, который выдержал невероятное количество экранизаций и театральных постановок. История Пипа — мальчишки из простой крестьянской семьи, который нежданно-негаданно получил возможность «выбиться в люди» и войти в лучшее лондонское общество, и Эстеллы, которую опекунша — полубезумная аристократка — сделала орудием своей мести, вырастив из нее роковую красавицу, разбивающую мужские сердца, завораживает читателя с первых же страниц, однако обрамляющие ее колоритные и яркие картины викторианского Лондона не уступают ей ни в остроумии, ни в обаянии.» |
|
Один из лучших романов классика мировой литературы. Жан Вальжан, Козетта, Гаврош — имена героев романа давно сделались нарицательными, число его читателей за полтора столетия с момента выхода книги в свет не становится меньше, роман не теряет популярности. Калейдоскоп лиц из всех слоев французского общества первой половины XIX столетия, яркие, запоминающиеся характеры, гротеск и романтика, сентиментальность и реализм, напряженный, захватывающий сюжет — главные причины успеха книги Гюго и они же главные причины частого обращения к ней мирового кинематографа. |
|
«Франсуа де Ларошфуко — французский писатель-моралист, герцог, происходил из одной из самых знатных семей Франции. Воспитанный при дворе, принимавший участие во Фронде, Ларошфуко прожил насыщенную жизнь, опыт которой он обобщил в «Максимах» — сборнике афоризмов. Первое издание «Максим» вышло в 1665 г., еще пять изданий книга выдержала при жизни автора. Особенность «Максим» — пессимистическая оценка человеческой природы. Ларошфуко даже выносит афоризм «Наши добродетели — это чаще всего искусно переряженные пороки» эпиграфом к своему произведению. В эту книгу, помимо основной части «Максим», включены афоризмы, напечатанные посмертно, максимы, исключенные из первых изданий, а также комментарии Франсуа де Ларошфуко.» |
|
«В романе «Большие надежды» — одном из последних произведений Диккенса, жемчужине его творчества — рассказана история жизни молодого Филипа Пиррипа, прозванного в детстве Пипом. Мечты Пипа о карьере, любви и благополучии в «мире джентльменов» разбиваются в один миг, едва он узнает страшную тайну своего неизвестного покровителя, преследуемого полицией. Деньги, окрашенные кровью и отмеченные печатью преступления, как убеждается Пип, не могут принести счастья. Да и в чем оно, это счастье? И куда заведут героя его мечты и большие надежды? В 2012 году роман был в очередной раз великолепно экранизирован создателем фильмов «Гарри Поттер и Кубок огня», «Улыбка Моны Лизы», «Принц Персии: Пески времени» и «Четыре свадьбы и одни похороны», режиссером Майклом Ньюэллом с участием Хелены Бонем Картер и Рэйфа Файнса.» |
|
«Серен Кьеркегор (1813-1855) датский теолог, философ и писатель, предтеча экзистенциализма XX века. Роман «Дневник, обольстителя» (1813) часть его классического труда «Или — Или: фрагменты жизни». Яркая проповедь «Эстетического» образа жизни: поиски сиюминутных и постоянных физических и духовных наслаждений. Образец романтической любовной прозы. Художественно-философская интерпретация легенды о Дон-Жуане.» |
|
Одно из самых прославленных произведений историко-приключенческого жанра. Одна из лучших книг великого Александра Дюма, экранизированная десятки раз и вошедшая в золотой фонд мировой беллетристики. Новые приключения мушкетеров — Атоса, Портоса, Арамиса и, конечно же, д`Артаньяна. На сей раз четверке отважных искателей приключений предстоит попытка спасти от казни английского короля Карла I. |
|
«Скандально известный австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох был, в сущности, первым, кто ценой своей прижизненной славы и посмертного «доброго имени» указал на прямую зависимость страсти и страдания, боли и наслаждения, сладострастия и жестокости в сексуальной жизни, предвосхитив тем самым открытия психоанализа и художественные откровения декаданса. Неслучайно героиня его знаменитой «Венеры в мехах» говорит, что «в конечном счете, во всех наших страстях нет ничего особенного и странного: кому же не нравятся красивые меха, и всякий знает и чувствует, как близко родственны друг другу сладострастие и жестокость». Демонические женщины Захера-Мазоха осознанно или бессознательно проповедуют эстетику наслаждения через мучение, однако, в отличие от героинь де Сада, предпочитают, чтобы их одевали, а не раздевали. В настоящее издание, кроме сборника рассказов «Демонические женщины», вошли повести «Лунная ночь», «Любовь Платона» и «Коломейский Дон Жуан». Перевод с немецкого.» |
|
«Вниманию читателя предлагается сборник произведений маркиза де Сада, созданных в период его заключения в Бастилии. Сюда вошли две повести «Эрнестина» и «Лауренция и Антонио», а также его рассказы и фаблио, ряд которых публикуется впервые. Переводчик: Е. Морозова.» |
|