|
|
Зарубежная литература первой половины 20 века
|
В томе представлено самое известное произведение классика английской литературы XX века Джона Голсуорси. |
|
Первый роман гениальной трилогии Кнута Гамсуна об Августе — вечном бродяге, мечтателе и авантюристе, самой судьбой предназначенном для того, чтобы привносить в сонную жизнь обитателей маленьких провинциальных городков дух свободы, жажды предпринимательства и надежды на лучшее. Август мечтает разбогатеть, но всякий раз, как ему представляется подобный случай, без колебаний покидает и прибыльное дело, и очередной город, где не хочет и не может пустить корни. Что-то влечет его все дальше, — что-то заставляет снова и снова изменять людские судьбы. |
|
«Великая сага о Гражданской войне в США и о судьбе своенравной и готовой идти по головам Скарлетт О'Хара была впервые опубликована 70 лет назад и не устаревает по сей день. «Унесенные ветром» — единственный роман Маргарет Митчелл (1900-1949), за который она — писательница, эмансипе и защитница прав женщин — получила Пулитцеровскую премию. Эта книга о том, что любовь к жизни бывает важнее любви; потом, когда рывок к выживанию успешно завершен, любовь становится предпочтительнее, но без жизнелюбия умирает и она.» |
|
«Согласно легенде создание романа «Унесенные ветром» началось с того, как Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Ни одного из любимых ею мужчин Скарлетт так и не смогла понять и вот — потеряла обоих». Последующая работа над произведением продолжалась около десяти лет и потребовала от писательницы огромной самоотдачи и напряженного труда. Стремясь проникнуть в самый дух эпохи, Митчелл кропотливо изучала историю родной Атланты, использовала газеты и журналы середины XIX века. На страницах ее рукописи оживали рассказы очевидцев Гражданской войны и семейные предания. Некоторые сцены Митчелл переписывала по четыре-пять раз, а что касается первой главы, писательницу удовлетворил лишь 60-й вариант! Роман, вышедший весной 1936 года, имел беспрецедентный успех и сразу побил все рекорды по популярности и тиражам во всей истории американской литературы. А одноименная экранизация с Вивьен Ли и Кларком Гейблом в главных ролях завоевала 10 премий «Оскар» и стала одной из самых знаменитых лент в истории мирового кинематографа.» |
|
«Татарская пустыня» — самый известный, великолепно экранизированный роман Д. Буццати, включенный Борхесом в его легендарную «Личную библиотеку». История молодого офицера, получившего назначение в крепость, затерянную в бескрайней пустыне. История людей, которые год за годом ждут нападения врага и надеются выполнить свое великое предназначение, вопреки неспешному и неумолимому отсчету времени...» |
|
В сборник включены философское эссе «Миф о Сизифе», пьесы «Калигула» и «Недоразумение». Произведения разные по жанру, но повествующие об одном — о бессмысленном, абсурдном мире, порождающем как тиранов, так и героев, и отчаянном одиночестве человека, которое воспринимается как выражение бунта против этого мира. |
|
«Роман, который сам Ивлин Во не однажды называл своим лучшим творением. Роман, в котором его обычная злая и искрометная ирония отступает на задний план, уходит в контекст, сменяется чуткой вдумчивостью автора хорошей исторической прозы. История матери императора Константина Великого Елены, первой официально зафиксированной «охотницы за реликвиями» и блестящей деятельницы византийской культуры, рассказана Ивлином Во колоритно и детализировано, а увлекательный сюжет становится идеальным обрамлением для глубокого психологизма, с которым выписаны образы не только главных героев, но и второстепенных персонажей.» |
|
Он рвался к успеху. К успеху — любой ценой. Он пытался всей своей жизнью доказать. Доказать — что? Причины этого лежали в далеком детстве. В чем-то, что он увидел много лет назад. В чем-то, что изменило его — раз и навсегда... |
|
Великая книга о великой революции, пожирающей собственных создателей. Почему, стоит революции победить, она уничтожает первыми тех, кто ее свершил? Почему власть меняют идеалисты и фанатики, а пользуются ее плодами — подлецы и тираны? И можно ли остаться самим собой в обществе, где свобода — лишь миф и мечта? |
|
«Клингзор». «Росхальде». «Демиан». «Кнульп»... Повести Германа Гессе известны, пожалуй, в меньшей степени, чем его романы, однако именно в них писатель был наиболее многообразен — стилистически, жанрово и сюжетно. Многообразен — от изысканного импрессионизма до яростного экспрессионизма, от философской прозрачности — до модернистской изощренности. Таков многоликий талант Германа Гессе.» |
|
Первый роман о Псмите, никогда раньше не переводившийся на русский язык! Полное искрометного юмора повествование о невообразимых приключениях великосветского бездельника, который время от времени пытается заняться чем — нибудь полезным для общества — но. наверное, лучше бы не пытался... Юному Псмиту, только что закончившему элитарную школу и намеривающемуся поступить в Кэмбридж, грозит беда. Его папаша уверился, что будущее Англии принадлежит коммерции и коммерсантам — и решает пристроить сыночка в банк в Сити. Псмит в роли клерка? Это уже смешно. А когда юноша объединяет усилия с коллегой, тоже категорически не видящим своего будущего в унылом Сити, это становится еще и опасно для окружающих... |
|
Первый роман о Псмите, никогда раньше не переводившийся на русский язык! Полное искрометного юмора повествование о невообразимых приключениях великосветского бездельника, который время от времени пытается заняться чем-нибудь полезным для общества, но, наверное, лучше бы не пытался... Юному Псмиту, только что закончившему элитарную школу и намеривающемуся поступить в Кэмбридж, грозит беда. Его папаша уверился, что будущее Англии принадлежит коммерции и коммерсантам — и решает пристроить сыночка в банк в Сити. Псмит в роли клерка? Это уже смешно. А когда юноша объединяет усилия с коллегой, тоже категорически не видящим своего будущего в унылом Сити, это становится еще и опасно для окружающих... |
|
В томе представлены известные произведения классика немецкой литературы XX века Генриха Манна. |
|
Первый роман о Псмите, никогда раньше не переводившийся на русский язык! Полное искрометного юмора повествование о невообразимых приключениях великосветского бездельника, который время от времени пытается заняться чем-нибудь полезным для общества — но, наверное, лучше бы не пытался… Юному Псмиту, только что закончившему элитарную школу и намеривающемуся поступить в Кэмбридж, грозит беда. Его папаша уверился, что будущее Англии принадлежит коммерции и коммерсантам — и решает пристроить сыночка в банк в Сити. Псмит в роли клерка? Это уже смешно. А когда юноша объединяет усилия с коллегой, тоже категорически не видящим своего будущего в унылом Сити, это становится еще и опасно для окружающих… |
|
«В Библии сказано: «Возлюби ближнего своего». Но — как возлюбить ближнего своего, если ближние твои желают лишь схватить тебя и убить? Ты бежишь от смерти, ставшей реальностью, от ада страшных гетто, от безнадежности — к надежде... Но надежда может обмануть. И тогда — «плачьте не об ушедших, а об оставшихся...».» |
|
«Замок» Кафки — одна из тех книг, без которых невозможно себе представить литературу XX века. Сюжетный рисунок романа прост и одновременно предельно сложен вследствие своей параболичности, притчеобразности, символической многозначности. Текст романа публикуется в переводе М. Рудницкого.» |
|
«Один из самых загадочных романов Ивлина Во. История спивающегося и увлекающегося сильными обезболивающими средствами бывшего «обычного англичанина», его контактов с демонами и ангелами, воображаемых и реальных путешествий, которые переплетаются между собой и перетекают одно в другое, могла бы позабавить, — однако Ивлин Во даже в описании галлюцинаторных видений остается верен себе. В безумии, по его мнению, несомненно, есть что-то методическое, или это «что-то» — злая, чисто британская ирония, которую «истинный англичанин» сохраняет, даже странствуя между мирами.» |
|
Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема — человек против государства, личное счастье против общественного блага — мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ. Узел проблем затягивается. |
|
На протяжении нескольких десятилетий этот роман остается в списке бестселлеров мира и для миллионов читателей стал классикой. Главный герой романа Говард Рорк ведет борьбу с обществом за свое личное право на творчество. Фанатичная косность окружающих вынуждает его предпринимать неординарные действия. И совсем необычна связь Рорка с влюбленной в него женщиной, которая впоследствии становится женой его злейшего врага. Через перипетии судеб героев и увлекательный сюжет автор проводит главную идею книги — ЭГО является источником прогресса человечества. Книга будет интересна широкому кругу читателей. |
|
Один из самых необычных, элегантных и остроумных романов Джозефа Хеллера. Роман, который эффектно балансирует между сюрреалистической фантазией, философской притчей, крайне нонконформистской исторической прозой и блестящей литературной пародией на все вышеперечисленные жанры разом. Рембрандт ван Рейн, Аристотель, Сократ, Алкивиад, Платон — все эти персонажи под острым, как нож, пером блистательного Джозефа Хеллера превращаются в ядовитые шаржи на самих себя, но зато максимально приближаются к психологическому восприятию современного читателя. |
|