|
|
Зарубежная фантастика
|
Приключенческая повесть. Пересказ Елены Дувановой. Цветные иллюстрации Александра Митрофанова. Для среднего школьного возраста. |
|
Это — «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ». Просто — «ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ». Без комментариев. Без эпитетов. Вы полагаете — вы знаете о «величайшей фэнтези-саге всех времен и народов» уже ВСЕ? Тогда — читайте НОВЫЙ перевод «ВЛАСТЕЛИНА КОЛЕЦ»! |
|
«Жизнь десятилетнего Джесса протекала довольно размеренно и уныло — до тех пор, пока в один прекрасный день в нее не ворвалось странное существо — с первого взгляда Джесс не мог даже определить, мальчик это или девочка. И вот это существо со всей стремительностью и непосредственностью детства полностью переворачивает его жизнь, расцвечивая ее красками воображения. Джесс и Лесли становятся правителями волшебной страны Терабитии... За книгу «Мост в Терабитию» автор в 1978 году была награждена самой почетной литературной премией США — Медалью Ньюбери. Перевод с английского Наталии Трауберг. Для среднего и старшего возраста.» |
|
Найди внутри более 70 цветных наклеек с твоими любимыми героями! Узнай потрясающие сведения о Тоа Нува, Бороках-Калах, Ракши и о многих других! Проверь, сколько масок БИОНИКЛА тебе удалось собрать, и выясни, каких не хватает в твоей коллекции! Присоединяйся к Тоа Нува в их искреннем стремлении освободить Мата Нуи! |
|
Вселенная Бионикл полна тайн и приключений. Изучи карту острова Мата Нуи, познакомься с Турагами и Тоа, рассмотри Маски Силы, отгадай зашифрованные послания маторанов. Перевод с английского М. Герасимовой. Для младшего школьного возраста. |
|
Старинная книга — пустые, без единого слова страницы, словно пульсирующая бумага… Постепенно проступают слова, но видят их лишь избранные… Кто или что такое Эндимион? Мальчик, владеющий страшной тайной? Источник безграничной власти и запретного знания? Все ответы — в этой книге. Откройте ее на свой страх и риск! |
|
Старинная книга — пустые, без единого слова страницы, словно пульсирующая бумага… Постепенно проступают слова, но видят их лишь избранные… Кто или что такое Эндимион? Мальчик, владеющий страшной тайной? Источник безграничной власти и запретного знания? Все ответы — в этой книге. Откройте ее на свой страх и риск! |
|
«Продолжение романа «Выбор Шутника». Бывшая рабыня, в жилах которой течет кровь легендарных лазутчиков, стала лидером повстанцев, хранителем и защитником будущей королевы. Али прекрасно понимает: врагов много и совершить задуманное будет непросто. Единственный выход — бороться с врагами испытанным, но смертельно опасным способом шпионажа...» |
|
Летний семестр в Академии ведьм мисс Кэкл едва успел начаться, а у Милдред Хаббл уже опять неприятности. Ее заботам поручили новую ученицу, которая совсем не такая паинька, какой кажется на первый взгляд. Переводчик: Анна Бялко. Художник-иллюстратор: Джилл Мерфи. |
|
Милдред Хаббл решает во что бы то ни стало избавиться от репутации самой плохой ведьмы в школе. Но все складывается против нее: мисс Хардбрум второй год подряд остается ее классной дамой, Полосатик по-прежнему боится летать на метле, да еще зазнайка Этель Холлоу хочет проучить Милдред. Переводчик: Анна Бялко. Художник-иллюстратор: Джилл Мерфи. |
|
У Милдред Хаббл беда — ее разлучили с любимым котом Полосатиком. Поэтому даже предстоящие каникулы, которые весь класс проведет у моря, ее не радуют. В конце концов она решает взять Полосатика с собой в путешествие, совершенно не задумываясь о последствиях. Переводчик: Анна Бялко. Художник-иллюстратор: Джилл Мерфи. |
|
Наконец-то у Милдред Хаббл новая учительница — вместо устрашающей мисс Хардбрум. А у Милдред опять проблемы: ее прическа безнадежно испорчена, у любимого кота нервный срыв, и все не без участия вездесущей Этель Холлоу. Но Милдред, конечно, справится с ситуацией. И ей снова повезет оказаться в нужное время в нужном месте. Переводчик: Анна Бялко. Художник-иллюстратор: Джилл Мерфи. |
|
Гарри Поттера ждет самое страшное испытание в жизни — смертельная схватка с Волан-де-Мортом. Ждать помощи не от кого — Гарри одинок, как никогда... Друзья и враги Гарри предстают в совершенно неожиданном свете. Граница между Добром и Злом становится все призрачнее... В седьмой, финальной книге Дж. К. Ролинг раскрывает все магические тайны. Переводчики: С. Ильин, М. Лахута, М. Сокольская. |
|
«Книги Турмуда Хаугена всегда балансируют между двумя мирами — фантазии и действительности — и стирают границу между фантастической и реалистической, между детской и взрослой литературой. «Ночные птицы» — роман, рассказывающий о реальных и воображаемых детских и взрослых страхах, — получил литературные премии в Норвегии и Германии, рекомендован ассоциациями психологов, переведен на 20 языков и стал самым известным в мире романом Турмуда Хаугена. Для младшего и среднего школьного возраста. Художник-иллюстратор: Н. Корсунская. Переводчик: Горлина Л.Г.» |
|
«Прекрасный стиль писателя, который любит своих читателей. Любит, уважает и почитает их». (Анна Гавальда, ELLE) «Эти невероятные приключения в темном и сложном мире захватывают читателя целиком». («Le monde») «Удивительная история любви, дружбы, преследований, полная неожиданных поворотов и невероятных фантастических существ, трогает глубоко, до самого сердца». («Je bouquine») Зимняя битва — битва четырех подростков, совершивших побег из детских приютов, больше похожих на тюрьмы, для того, чтобы возобновить борьбу за свободу, проигранную их родителями пятнадцать лет назад. Есть ли у них хоть какой-нибудь шанс ускользнуть от страшных человекопсов, преследующих их в обледенелых горах? Стоит ли им надеяться на великодушную помощь племени людей-лошадей? Выживут ли они на аренах, где проходят вновь введенные в моду Фалангой варварские гладиаторские бои? Их битва — грандиозный гимн смелости и свободе — из тех, о которых говорят, что они проиграны заранее. И все же... Зимняя битва — захватывающая фантастическая история о борьбе с вымышленным, но от этого не менее страшным, тоталитарным режимом, — становится битвой, в которой каждый рано или поздно должен решить, к какому лагерю он примкнет. Книга, названная французской критикой лучшей литературной новинкой 2006 года для молодежи, призывает читателя-подростка к размышлению на вечные темы — такие, как человеческое достоинство, ответственность за принятые решения, роль личности в судьбе общества, место культуры в жизни человечества и важность преемственности поколений. Это произведение одного из ведущих современных французских авторов для детей и юношества Жана-Клода Мурлева, известного русскому читателю по книге «Река, текущая вспять», стало международным литературным событием и за один год было переведено на 11 языков.» |
|
Повесть. Найди в книге карточки биониклов и собери коллекцию! Тоа Метру пустились в опасный путь, чтобы спасти маторанов, спящих вечным сном в легендарном городе Метру Нуи. Героям придется преодолеть смертельные опасности, подстроенные коварными врагами. Переводчик: Е. Федоров. |
|
Повесть. Найди в книге карточки биониклов и собери коллекцию! Шесть Тоа возвращаются в Метру Нуи, чтобы спасти маторанов, погруженных в беспробудный сон злодеем Макутой, и становятся мишенью хищных пауков — Висораксов. Переводчик: Е. Федоров. |
|
«Заключительная книга трилогии «Темные начала». «Янтарный телескоп» — первая в мире детская книга, удостоенная престижной Уитбредовской премии и названная лучшей книгой современности. Лира и Уилл продолжают испытывать судьбу. Их путешествия по разным мирам, особенно поход в худший из них (для чего детям пришлось разлучиться со своими деймонами), сопряжены с небывалой опасностью. Но на помощь приходят старые друзья, знакомые читателям по первым двум книгам: «Северное Сияние» и «Чудесный нож». И новые союзники: галливспайны верхом на стрекозах и мулефа — колесные существа, способные видеть Пыль. Детство Лиры и Уилла закончилось, и теперь они не только уязвимы для Призраков, пожирающих деймонов взрослых людей, но должны принять очень трудное решение. Однако лишь бесстрашно встретив вызов, Лира сможет исполнить миссию, к которой была предназначена судьбой.» |
|
Маленькая Айрин — принцесса, которую хотят похитить и сделать женой своего принца уродливые гоблины. Коварные и хитроумные планы гоблинов вполне могли бы удаться, если бы Айрин не прониклась, преодолев все сомнения, глубочайшим доверием к своей прекрасной королеве-бабушке, умевшей творить разные чудеса. Айрин не побоялась пойти за её нитью в самую глубь горы и помочь Курди, мальчику-шахтеру, прогнать ужасных гоблинов. Пережитые вместе трудности открыли их сердца тому, что в жизни есть много чудесного и этому стоит доверять. Переводчик: О. Кельберт. Художник-иллюстратор: Н. Домнина. |
|
С каждой страницы этой книжки на тебя повеет свежий ветер радости, подаренный знаменитыми украинскими фантастами Мариной и Сергеем Дяченко, а также прекрасным харьковским иллюстратором Арсеном Джаникяном. Так пишут, рисуют и думают люди третьего тысячелетия... |
|