|
|
Книги издательства «Восточная книга (Восток-Запад, Муравей)»
|
Это занимательное и несложное чтение поможет читателю войти в мир турецкого языка. Драматичная история любви на фоне турецких реалий адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Для широкого круга лиц, изучающих турецкий язык на начальном этапе. |
|
Учебное пособие посвящено разработке основ новой отрасли знания — прикладной лингвокультурологии, исследующей в данном случае проявления японской культуры в языке, использующемся в сфере делового общения. Цель автора — познакомить учащихся со спецификой отношения японцев к некоторым важным моментам общения и работы. Пособие составлено по материалам японской прессы конца 2000-х — начала 2010-х годов с привлечением иллюстративного материала из произведений японских авторов. Предназначено как для занятий в аудитории, так и для тех, кто хочет самостоятельно расширить свои знания о японском языке и японцах. Условием для работы с этим пособием является достаточно хорошая подготовка по японскому языку объемом не менее 900 часов. |
|
Сборник работ выдающегося представителя российской китаеведческой школы М.К. Румянцева представляет эволюцию лингвистических взглядов автора, а также историю лингвистических идей, имеющих отношение как к общеязыкознанческому аспекту, так и в особенности к китайскому языку. В книге рассматривается проблематика, касающаяся фонетики и фонологии слога, слова, фразы и частично текста. Лингвистический анализ ведется на материале языков полярной типологии — китайского и русского. Для широкого круга лиц, изучающих китайский язык. |
|
Первая попытка перевода с русского языка на китайский ключевых терминов и понятий, относящихся к богослужению Русской православной церкви и к духовной практике верующих. В словарь вошли названия православных богослужений и праздников, церковных таинств, основных богослужебных книг, песнопений и молитв, священных сосудов и облачений священнослужителей, обозначения понятий, связанных с представлениями о грехах и добродетелях. Словарь предназначен, прежде всего, для китайцев, которые хотели бы получить представление о православии и о православном богослужении в России. |
|
Книга посвящена китайской кухне. Автор рассказывает об уникальности отношения к еде в цивилизации Поднебесной. Показаны особенности китайской кухни — ее глубокая древность, «всеядность» китайцев, региональные различия, направленность на придание пище целебных свойств и экзотичность бесчисленных блюд. Рассказано о китайских ресторанах и обеденном этикете, о китайских чаях, спиртных напитках и табачных изделий. Книга написана с участием известного востоковеда Натальи Евгеньевны Бажановой, супруги автора. Адресована широкому кругу читателей. |
|
В эссе рассказывается о специфическом, сложном, многомерном религиозно-этическом мире китайцев. О сложившемся с незапамятных времен культе предков. О конфуцианстве, благодаря которому Китай во многом стал великим государством и сохранялся в этом качестве два тысячелетия, но из-за которого вместе с тем Срединная империя в конечном счете отстала от Запада. О даосизме, позволявшем китайскому народу вырываться из зарегламентированной конфуцианством общественной и частной жизни и удовлетворять тягу к природе, вольнице, чудесам и тайнам. О буддизме, обогатившем китайские философию, культуру, фольклор, науку и одновременно породившем тайные общества и мафию. Показано, как три учения — конфуцианство, даосизм и буддизм — срослись в Поднебесной в единое целое. Вскрыты особенности ислама, христианства и иудаизма в Китае. |
|
Настоящий словарь содержит толкования примерно 60 тысяч иностранных слов и выражений. Он вобрал в себя помимо прочих экономические, технические, медицинские, спортивные, компьютерные, общественно-политические и иные термины, зазвучавшие в русской речи в последнее время. Многие слова истолкованы заново, с учетом изменившегося употребления. Среди отдельных слов впервые приведены целые словосочетания и выражения. Для лучшего восприятия того или иного термина в книге приведено множество иллюстраций. |
|
Настоящий словарь содержит толкования примерно 60 тысяч иностранных слов и выражений. Он вобрал в себя помимо прочих экономические, технические, медицинские, спортивные, компьютерные, общественно-политические и иные термины, зазвучавшие в русской речи в последнее время. Многие слова истолкованы заново, с учетом изменившегося употребления. Среди отдельных слов впервые приведены целые словосочетания и выражения. Для лучшего восприятия того или иного термина в книге приведено множество иллюстраций. |
|
«Новый самоучитель разговорного китайского языка» — единственное в своем роде пособие, предназначенное для тех, кто хочет освоить бытовой разговорный китайский язык с нуля. В нем использована новая методическая концепция, позволяющая в короткое время овладеть базовыми навыками устной китайской речи, избегая трудностей изучения иероглифики. Каждый урок пособия состоит из нескольких интересных и оригинальных диалогов, фонетических, лексических и грамматических комментариев, изложенных просто и понятно, а также различных упражнений на закрепление материала. Темы уроков охватывают широкий спектр жизненных ситуаций, что позволяет начинающим уже с первых уроков общаться на китайском языке. Кроме того, в книге дается познавательная страноведческая информация. Данный самоучитель будет полезен широкой аудитории, интересующейся китайским языком: учащимся школ, институтов, слушателям курсов, преподавателям. Самоучитель рекомендуется использовать в сочетании с базовыми курсами китайского языка, однако он подходит и для самостоятельного освоения. Издание сопровождается аудиоприложением, все материалы записаны носителями языка.» |
|
Книга посвящена одному из динамично развивающихся геостратегически важных районов мира — Каспийскому региону. Дается описание прикаспийских стран. Особый акцент делается на субъектах, непосредственно выходящих на берега Каспия. Рассматриваются основные проблемы региона — политическое и экономическое развитие, международно-правовой статус, конфликтогенность, наркотрафик, экология и сотрудничество. Издание рассчитано на широкий круг лиц, интересующихся проблемами Каспийского моря и окружающих его территорий: политологов, географов, специалистов по международным отношениям, преподавателей и студентов. |
|
«Вашему вниманию предлагается впервые изданный в России «Китайско-русский кулинарный словарь». В нем приводятся названия блюд китайской кухни различных направлений и объяснения специальных кулинарных терминов, а также названия блюд европейской кухни, вошедших в китайский обиход. Термины в словаре расположены согласно фонетической транскрипции «pinyin». Издание предназначено для китаеведов, переводчиков, а также для широкого круга лиц, интересующихся китайской кулинарией.» |
|
Предлагаемый словарь создан на базе публикаций различных китайских средств массовой информации в начале XXI века. Его основу составила лексика по политико-юридическим, торгово-экономическим и социально-гуманитарным проблемам, международным связям и международно-правовым отношениям, банковско-финансовой деятельности и иным направлениям реальной жизни. В приложения включены названия свыше 350 ведущих средств массовой информации КНР и ряда других стран. Словарь предназначен для широкого круга лиц: политиков и государственных служащих, журналистов и бизнесменов, преподавателей и научных работников, студентов и аспирантов, а также для всех тех, кто регулярно или периодически читает материалы СМИ на китайском языке. |
|
«Книга Имама Мусы Садра «Религии на службе человека» представляет собой перевод на русский язык собрания наиболее известных и важнейших выступлений, произнесенных им в самых разных местах — в университетских аудиториях, у амвона католической церкви, на престижных международных конференциях исламского мира и т.д. Основополагающей идеей всех этих текстов служит принцип благородства человека, в котором автор книги видит суть религии. Книга призвана способствовать дальнейшему ознакомлению российских читателей с интеллектуальным богатством мира Ислама, формированию у них наиболее объективных и адекватных представлений о вкладе исламских мыслителей и общественных деятелей в утверждение важнейших ценностей человеческого общества.» |
|
Предлагаемое пособие состоит из 12 основных уроков, приложения в виде дополнительных текстов для чтения, словаря слов. Направлено на формирование, развитие и закрепление навыков устной речи. Предназначено для студентов-китаистов младших курсов, а также всех тех, кто интересуется разговорным китайским языком на начальном этапе обучения. |
|
В последние годы события в Черноморском регионе привлекают повышенное внимание. Здесь сталкиваются интересы причерноморских стран и внерегиональных государств. Происходит формирование новых экономических связей, устанавливаются новые двусторонние и многосторонние отношения, создаются новые пути транзита энергетических ресурсов из Каспийского региона в европейские страны. В книге рассматриваются международно-правовые вопросы, связанные с проблемой Черноморских проливов и делимитации акватории Черного моря, освещается роль транспортных коридоров. Описываются узловые проблемы, с которыми сталкиваются причерноморские страны, — неурегулированность границ, сложные политические отношения, этнические конфликты, ситуация на Крымском полуострове и вопросы, связанные с базированием Черноморского флота РФ. Анализируется эволюция политики внерегиональных стран в Черноморском регионе, прежде всего США, а также политика ЕС. В книге уделено внимание последним событиям, связанным с военными действиями в Южной Осетии. В этот конфликт прямо или косвенно оказались вовлечены практически все причерноморские страны. В работе нашло отражение описание экологической ситуации на Черном море, которая ухудшается из года в год. Для научных работников, специалистов в области международных отношений, преподавателей, аспирантов и студентов. |
|
«Предлагаемый вниманию читателей «Китайско-русский словарь-минимум» содержит свыше 15000 наиболее употребимых слов из различных областей современного китайского языка. Словарь адресован широкому кругу пользователей, прежде всего — учащимся школ, высших учебных заведений и тем, кто изучает китайский язык самостоятельно.» |
|
«Китайско-русский фразеологический словарь» включает около 2000 ченъюй — наиболее употребительных и распространенных устойчивых выражений современного китайского языка, расположенных по фонетическому принципу пиньинь. Представленные фразеологизмы проиллюстрированы примерами из произведений современной и классической литературы и публицистики и сопровождаются буквальным и литературным переводами. Словарь снабжен фонетическим и графическим указателями, которые помогут быстро найти нужное выражение. Издание адресовано практическим работникам в области китаеведения, переводчикам, преподавателям и студентам, а также лицам, интересующимся культурой, литературой, этнологией и историей Китая.» |
|
Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода; по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания. Пособие предназначено для преподавателей перевода, а также для лиц, изучающих китайский язык и занимающихся вопросами современного китайского языка и перевода. |
|
Вниманию читателя впервые предлагается исследование, охватывающее все полтора столетия существования китайской общины в России. Интерес к китайцам особенно велик в наши дни, когда сотрудничество двух соседних держав приобретает все более широкие масштабы и число гостей из Поднебесной у нас постепенно возрастает. Какое участие принимали китайцы в жизни России на разных этапах ее истории; как складываются их отношения с российским окружением в наши дни и какую роль они могут сыграть в дальнейшем; какую политику проводит правительство КНР по проблемам эмиграции и китайских диаспор — обо всем этом и рассказывается в книге. Она предназначена для широкого круга читателей: научных работников, практиков, преподавателей, журналистов, студентов, для всех, кто интересуется российско-китайскими отношениями или проблемами миграции. |
|
В данном пособии рассмотрены общие теоретические вопросы деловой культуры, освещена роль и значение религии в деловой культуре России, охарактеризованы исторические корни российской деловой культуры, ее трансформация в советский и постсоветский периоды. Один из разделов посвящен взглядам выдающихся русских мыслителей, философов, общественных деятелей на русский национальный характер, проанализировано его влияние на предпринимательскую культуру. Рассмотрена сложная система взаимоотношений предпринимательства и власти в различные периоды российской истории, уделено внимание непростым проблемам конкуренции и особенностям российской модели управления и основному мотиву в понимании современных рыночных отношений. Учебное пособие написано в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования Российской Федерации. Данное пособие рассчитано на студентов, аспирантов и преподавателей высших учебных заведений. |
|