|
|
Книги издательства «Центрполиграф»
|
«Признаться, война на Халхин-Голе началась для нас неудачно, — вспоминал советский летчик Георгий Приймук. — Мы, по существу, были к ней не готовы. Первый бой, состоявшийся 27 мая, наша эскадрилья проиграла вчистую. Мы еще не умели вести атаку, да и материальная часть оказалась неисправной». Для германских истребителей первая кампания против Польши тоже не оказалась легкой прогулкой. Этот труд является логическим продолжением ранее вышедшей книги «Ишак» против мессера», повествовавшей о создании и начале боевой карьеры двух наиболее известных истребителей конца 30-х — начала 40-х годов XX века: советского И-16 и немецкого Bf-109. На основе рассекреченных архивных документов, воспоминаний очевидцев и других источников в книге впервые показаны истинные масштабы ожесточенной борьбы между советскими и японскими истребителями в небе над Халхин-Голом, а также подлинные причины разгрома ВВС РККА в финском небе. Что касается люфтваффе, то в работе впервые приведена подробная, фактически ежедневная хроника боевой работы немецких истребителей в ходе первых военных кампаний вермахта. Причем не отдельных асов, а именно боевых подразделений: эскадрилий и авиагрупп. Авторы развенчивают распространенный миф о том, что воздушная война на Западе в 1939—1940 годах была легкой прогулкой для германских летчиков. |
|
Мы предлагаем вашему вниманию международные блюда из теста и начинки, приготовленные разными способами: выпекаемые в духовом шкафу, жареные, сваренные в кипятке или приготовленные на пару. Пельмени и вареники, хинкали и манты, беляши и хачапури, плацинда и кугол. Их объединяет одно — они просты в изготовлении, очень сытные и бесконечно вкусные. |
|
Наутро после предновогоднего бала в брайтонском отеле «Метрополь» найдена зверски изнасилованная женщина. Преступник украл у нее одежду и дорогие туфли на шпильках. Суперинтендент уголовной полиции Рой Грейс, который ведет следствие, находит сходство между насильником из отеля и маньяком по кличке Туфельщик, совершавшим такие же злодеяния двенадцать лет назад. Тем временем количество жертв множится. Еще одной в их ряду может стать молодая девушка Джесси Шеддон. Рой Грейс и его команда уже напали на след Туфельщика, но успеют ли они его обезвредить?.. |
|
В своей стране кронпринц Раиф Коури приказывает, а женщины беспрекословно ему подчиняются... Вот только на этот раз ему попалась упрямая американка Анна Ричардсон. И чтобы вернуть бесценную статуэтку, которую, как он считает, украл ее прихвостень, Раиф решается похитить Анну... |
|
Весть о том, что окончилась война, застала Райнхольда Брауна во время жестоких боев в Чехословакии. И с этого момента началась его долгая и полная опасностей обратная дорога на родину в Германию. Браун пишет о том, как прошел через плен, об унижениях, голоде, холоде, о тяжелом труде и жестоких побоях. О бывших товарищах по оружию, которые за лишний кусок предавали своих соотечественников, и тех, кто остался верен фронтовому братству, о том, что такое подлость и настоящая дружба. Вместе с боевыми товарищами он переживает горечь разочарования от того, что все жертвы и лишения были напрасны, Германия пала, с обеих сторон горы трупов, разрушенные города и легионы искалеченных, изуродованных судеб. И как это часто бывает с бывшими солдатами вермахта, автор не видит вины своего отечества в преступлениях, совершенных против человечества. |
|
Марта Джонс никогда в жизни не рисковала... До тех пор, пока не сбежала с собственной свадьбы и не познакомилась с таинственным красавцем — Карлосом Диабло. Всего одна встреча, всего одна ночь — и какие последствия!.. |
|
В день своей свадьбы дочь графа Мисборна Мэриэнн Уинслоу была похищена неизвестным разбойником. В качестве выкупа — похититель потребовал документ, пятнадцать лет назад украденный у его отца. Однако граф, несмотря на угрожающую дочери опасность, не отдает документ, боясь разглашения его содержания. Не получив выкуп, разбойник удерживает Мэриэнн и рассказывает ей, в каком страшном преступлении подозревает ее отца и что собирается восстановить справедливость. Молодые люди влюбляются друг в друга. Но между ними непреодолимое препятствие — тайна, скрытая в документе... |
|
Любовь и война уравняли и связали брачными узами английского аристократа Джеймса Монтегю и сестру милосердия испанку Каталину. К несчастью, их брак оказался недолговечным — в вихре войны молодые супруги теряют друг друга. Обручальное кольцо, найденное на месте уничтоженного лагеря, свидетельствует о гибели Каталины. Вернувшись в Англию, Джеймс принимает обязанности по возрождению былого величия отчего дома. Кроме того, как старший сын герцога лорда Хатертона, он должен позаботиться о продолжении рода. Встреча с юной претенденткой на роль герцогини вносит смятение в сердце владельца Кастонбери. |
|
Не в силах забыть о скандальной истории своего рождения и страшась повторить драматическую судьбу матери, Изабелла Фэрмонт не позволяет чувствам властвовать в своем сердце. Она выбрала подходящего жениха и мечтает о достойном надежном браке, пусть в отношениях супругов и не будет места любви. Природную страстность и романтические грезы девушка приберегает для романа, который пишет втайне ото всех. Там красавец Лорд Смерть, олицетворение темных сил, соблазняет ее. Но удобные отношения с женихом оказываются под угрозой из-за внимания к Изабелле затворника графа Блэка, который невероятно похож на героя ее книги. Таинственный граф Блэк постепенно покоряет Изабеллу удивительными знаниями о прошлом, редкой чувственностью и умелыми страстными поцелуями. Изабелла противится своему влечению к графу, полагая, что для него их отношения всего лишь прихоть, а для нее — прямой путь в пропасть. Но когда вероломное предательство ставит под угрозу ее жизнь, именно Блэк берется защитить Изабеллу от тех самых людей, которым она так доверяет... |
|
Конечно же, Миранда Вуд оказалась единственной подозреваемой. Газетного магната Роберта Тримейна нашли убитым в ее постели, орудие преступления — ее кухонный нож. Кто еще мог совершить преступление, как не женщина, для которой стала западней любовь к женатому мужчине? Прямых улик не нашлось, но косвенных — предостаточно. У нее не было шанса оставаться на свободе до начала процесса. И вдруг тайный благодетель внес огромный залог. Дальнейшие события заставили задуматься: а не для того ли это сделано, чтобы Миранда не дожила до суда?.. |
|
Не так-то просто смириться с предательством любимого человека. А еще сложнее это сделать, если он неожиданно стал твоим боссом и теперь мозолит глаза, появляясь везде в сопровождении невесты. Но Карла Амбрози не желает сдаваться без боя: она обязательно выяснит, действительно ли Лукас остыл к ней… |
|
Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства... |
|
Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним — прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты. |
|
Роман-дневник, отправляющий читателя в путешествие из Советского Союза в современную Россию. Литературная хроника, в духе писателей быта — от Довлатова до Буковски. Главный герой — журналист средних лет, мизантроп и стихийный философ — недостающее звено между миром столичной помпезности и рядовым народонаселением. В попытке быть единственным он становится таким, как все. Ставка на внутреннюю эмиграцию проваливается. Последний экзамен — право называться гражданином и отцом. |
|
Старший инспектор полиции Бамфорда Алан Маркби и его подруга Мередит Митчелл на престижной выставке цветов в Челси столкнулись со школьной приятельницей Мередит Рейчел, оказавшейся к тому же бывшей женой Алана. Новый муж Рейчел Алекс предложил отметить встречу шампанским, но напоролся на шип какого-то растения, почувствовал себя плохо и спустя несколько минут скончался в своем роскошном автомобиле. Экспертиза установила, что шип был отравлен, и это значит, что инспектор Маркой и Мередит — как минимум главные свидетели убийства... |
|
За красоту и волшебный голос юная девушка была куплена в гарем самого турецкого султана и получила имя Хюррем — дарующая радость. Драгоценностями осыпал султан любимую и любящую наложницу. Томительной страстью был напоен воздух роскошного гарема, но и коварством, ненавистью и злобой завистливых наложниц и великого визиря Ибрагима-паши. И днем и ночью умная прекрасная Хюррем помнила, что ей и ее детям угрожает опасность. Уничтожая врагов и обретая друзей, она боролась всеми доступными ей средствами, завоевывая свое право на жизнь и любовь султана Сулеймана... |
|
Диля Салохова по отцу таджичка, а по маме — русская. С маленьким сыном Алишером она приехала в Россию из Душанбе. Диля сразу поняла — смотрят здесь на них, приезжих, с особым выражением лица… Но на родине жить девушке было больше нельзя, а тут негде и, собственно, не у кого. Как же понять, кто ты по национальности, когда лицо у тебя южное, а душа, характер — русские. Однако сиротам, видимо, Бог помогает. Мамина подруга Таня Деревянко приютила, на работу устроила, а там случился в Дилиной судьбе большой поворот — очень ко двору пришлась она своей начальнице, крутой девице Ларисе. Но у богатых людей свои причуды... |
|
Приятно быть молодой писательницей! Можно исподтишка наблюдать за друзьями-знакомыми и примечать фразочки, а потом описывать истории о несостоявшемся семейном счастье в своих романах. Тем не менее Наташа Петрова, скрывающаяся под благородным псевдонимом Алина Никольская-Петере, была очень удивлена, когда обнаружила, что сексапильная стерва разлучница сошла со страниц ее книги и вполне реально присутствует в жизни. Зеленоглазая красотка Анна теперь делит с Наташей рабочий кабинет, живет по соседству с сестрой мужа, да еще и гостит на даче по выходным. И Наташа теряет былую надменность, понимая, что не так уж далека от своих героинь и не имеет права играть чувствами и судьбами других... |
|
Олеся Хрусталева стала жертвой обстоятельств — в одночасье она потеряла дом и семью. Оставшись с маленьким племянником Ильей на руках. Олеся начала жизнь заново: сняла квартиру, устроилась на работу... Через несколько лет, попав на прием к гадалке, Олеся впала в уныние, вспоминая былые времена. Однако ворожея обещала девушке, что вскоре к ней вернется когда-то утраченное благосостояние и счастье. Ведь притаившаяся под снегом трава всегда доживает до тепла. |
|
Александра Фенина, по прозвищу Феня, работает на двух работах: консультантом брачного агентства «Юдифь» и детективного агентства «Просто Бонд». Надо сказать, ей нравится не столько расследовать преступления и помогать одиноким состоятельным дамочкам заполучить в брачные сети желанных мужчин, сколько наблюдать за людьми и разгадывать истинные мотивы их поступков. Дело об убийстве повара в лучшем клубе города показалось Фене исключительно интересным — в этой истории все что-то скрывали. Феня так увлеклась разгадкой преступления, что совершенно проморгала события, касавшееся самых близких ей людей… |
|