|
|
Книги издательства «Текст»
|
Книга профессора Гарвардского университета Алана Дершовица посвящена разбору наиболее часто встречающихся обвинений в адрес Израиля (в нарушении прав человека, расизме, судебном произволе, неадекватном ответе на террористические акты). Автор последовательно доказывает несостоятельность каждого из этих обвинений и приходит к выводу: Израиль — самое правовое государство на Ближнем Востоке и одна из самых демократических стран в современном мире. |
|
Этой повестью известного израильского писателя Давида Гроссмана зачитываются школьники Израиля и многих других стран. Теперь она выходит на русском языке. «Я был один, совершенно один, прячась под кроватью в комнате, к дверям которой приближались тяжелые страшные шаги…» Так начинает семиклассник Давид свой рассказ о странных событиях, разыгравшихся после загадочного похищения старинного рисунка. Заподозренного в краже друга Давида вызывает на дуэль чемпион университета по стрельбе. Тайна исчезнувшего рисунка ведет в далекое прошлое, и только Давид знает, как предотвратить дуэль и спасти друга от верной гибели. Но успеет ли он? |
|
Вера Инбер более известна читателям как поэтесса, но и проза ее в свое время была очень популярна. Долгое время творчество В.Инбер было незаслуженно забыто — близкое родство с Л.Троцким отразилось и на судьбе, и на произведениях писательницы. В сборник вошли рассказы В.Инбер 1924-1938 годов. |
|
Айзек Азимов и Уильям Тенн, Роберт Шекли и Роберт Сильверберг, Бернард Маламуд и Исаак Башевис Зингер… Золотые перья американской фантастики, классики мировой литературы. В этом сборнике они предстают в несколько неожиданном качестве — как авторы еврейской фантастики. Еврейская фантастика! Разве такая существует? А вы представьте себе, что герои Шолом-Алейхема или Менделе Мойхер-Сфорима в космических скафандрах странствуют по другим планетам. Представили? А теперь послушайте, что они об этом рассказывают. И главное — как рассказывают... Есть книги, от которых невозможно оторваться. Пока не будет перевернута последняя страница. Вы ищете захватывающее чтение? Вам интересно решать головоломки людских судеб? Тогда мы назначаем вам место встречи здесь, на страницах этой книги. Место встречи с яркими сюжетами, невероятными историями и непредсказуемыми событиями. |
|
«Крайне занимательная книга о таком, казалось бы, банальном занятии, как бег. Что значил бег для инков, для древних греков, для римлян, для жителей средневековой Европы, для людей Нового времени и XIX-XX веков — обо всем этом норвежский исследователь Тур Гутос пишет подробно, приводя много забавных и поразительных фактов из человеческой истории. «Полную всемирную историю бега написать, разумеется, невозможно», — признается он во вступлении, а потом тщательно пытается опровергнуть свои же собственные слова.» |
|
«Герой романа «Люблинский Штукарь» — необыкновенно одаренный человек, уникальный фокусник, который запутался в страстях и желаниях. Весь во власти душевного смятения, он, используя свой дар, пытается совершить кражу и тем разрешить житейские проблемы. Но даже малый грех открывает бездну, и спасительный путь герой находит в другом решении.» |
|
Перевод этой книги – плод усилий замечательной команды десяти молодых переводчиков. Четырнадцать человек на место – таков был литературный конкурс, который надо было пройти, чтобы получить право переводить эту книгу. Очень откровенная лиричная проза, местами трогательная, местами смешная, которая едва ли оставит кого-нибудь равнодушным. В любом возрасте. |
|
Стареет лишь время. Вы же, дорогая Марлен, неизменны. Ален Боске Настоящий секрет этой жизни — в полной неспособности поступать как все нормальные люди. Мишель Рахлин Такой книги о Марлен Дитрих еще не было! Последние секреты и откровения великой актрисы в книге воспоминаний ее литературного секретаря и подруги Нормы Боске! Именно ей М.Дитрих продиктовала свои мемуары, с ней вспоминала самые трогательные и волнующие моменты своей жизни — свои роли, блистательного Жана Габена, скандальные отношения с дочерью, — именно благодаря ей мы узнаем, как прошли последние пятнадцать лет жизни великой актрисы. Они познакомились, когда в 1977 году семидесятишестилетняя Марлен Дитрих приступила к написанию мемуаров и ей потребовался литературный секретарь. Она пригласила Норму Боске, жену своего близкого друга, знаменитого французского писателя Алена Боске. До смерти актрисы в 1992-м Норма была не только секретарем, но и медсестрой, сиделкой и подругой. Их дружба выстояла под всеми ударами, а они сыпались всех сторон — от лжеподруг, от ее дочери, от одного из внуков. Почему именно Норме великая Марлен пела всевозможные дифирамбы, с живейшей нежностью надписывала фотографии и книги и наконец, сказала: «Как я могла жить без вас, Норма?» |
|
Одно из самых известных произведений выдающегося австрийского писателя, классика мировой литературы XX века Йозефа Рота (1894—1939). Герой романа Мендель Зингер, вконец измученный тяжелой жизнью, уезжает с семьей из России в Америку. Однако и здесь, словно библейского Иова, несчастья преследуют его. И когда судьба доводит Зингера до ожесточения, в его жизни происходит чудо... |
|
«Герои романа «По морю прочь» отправляются за океан, чтобы отдохнуть на побережье Южной Америки. Юная Рэйчел Винрэс, сталкивается с разными людьми — политиками, писателями, учеными. Она узнает жизнь, испытывает первое чувство, а потом и настоящую любовь, и начинает понимать, что в человеческих отношениях ценно, а что — не более чем мишура.» |
|
В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения. Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским… |
|
Еврейский Новый год — Рош а-Шана — можно сравнить с днем рождения всего нашего мира, а день рождения человека традиционно считается его маленьким Новым годом. Сегодня особый день — день рождения мира. День, когда Всевышний и все Его творения, населяющие Землю, празднуют красоту жизни. В этой книжке Бог спрашивает по очереди Свои создания, сделали ли они на Земле то, что должны были сделать, самым лучшим образом. И получает утвердительный ответ. Когда каждый из нас, от могучего слона до самого крохотного малыша, может так ответить — вот тогда это настоящий праздник! |
|
В этой прекрасно иллюстрированной книжке от лица пылкой и любознательной девочки Александры, которую американская писательница Мириам Хайкин поселила в тех незапамятных временах, пересказываются основные вехи возникновения праздника Хануки: ограбление Храма воинами Антиоха IV, восстание Матитьягу Хасмонея и его сына Иегуды Макаби, а также повторное освящение Храма и чудо с кувшинчиком масла. |
|
Книга Ирины Левитес — это добрая, веселая и печальная история о любви, любви взрослых к детям, детей к взрослым. Главные герои повести — девочка Нина и ее младший брат Валерик. А также многочисленные родственники и друзья, которые жили в Киеве на улице с необычным названием — Боричев Ток в 60-е годы прошлого столетия.. Пожилые люди еще говорят на идише, готовят фиш и цимес, а молодым только кажется, что они независимы от еврейского уклада, на самом деле они впитывают его всей душой и сохраняют навсегда. Нина и Валерик знают, что «они вернутся, когда зацветут каштаны, и старый дом распахнет навстречу двери, и бабушки будут слушать их восторженные рассказы, и удивляться, и пугаться, и радоваться и кормить. И никто никогда не умрет». |
|
Йегуда Галеви (1075 – 1141) — автор непревзойденных стихов, написанных на иврите, множества литургических сочинений и знаменитого философского трактата «Кузари» («Книга хазара»), в котором автор последовательно защищает свою веру перед лицом представителей христианства, ислама и светского рационализма. Данное издание — это первое подробное жизнеописание Галеви на русском языке. Отдельный интерес представляют стихотворные переводы, вошедшие в эту книгу. Среди них — публиковавшиеся ранее переводы и переводы, выполненные специально для данного издания. Труд израильского публициста Гилеля Галкина не претендует на академизм, хотя и основан на множестве академических исследований. В популярной биографии, к концу которой все явственнее звучат публицистические нотки, Йегуда Галеви предстает перед читателем не только как великий поэт, но и как одна из ключевых фигур еврейской истории, в том числе и современной. Гилель Галкин — известный американский журналист, постоянный обозреватель нескольких американских и израильских газет, автор книг, ставших международными бестселлерами. |
|
Книга «Человек ли это?» принесла итальянскому писателю Примо Леви (1919–1987) всемирную известность. В двадцать четыре года он, выпускник Туринского университета, считавший себя итальянцем, был депортирован в Освенцим, как и тысячи европейских евреев. Знание немецкого языка, потребность нацистов в химиках и счастливая судьба помогли Леви выжить. После освобождения он написал первую книгу дилогии «Человек ли это?», которая в Италии была названа Книгой века. О том, что происходило потом, рассказывает следующая книга дилогии «Передышка». |
|
Автобиографическая «Передышка» Примо Леви (1919–1987) написана так живо, что в итальянской литературе ХХ века ее считают романом. Вместе с книгой «Человек ли это?» она составляет дилогию о чудовищном опыте выживания в лагере смерти. Леви пишет о том, что происходило после освобождения, в том числе и о советском пересыльном лагере, вспоминает абсурдные ситуации, в которых оказались бывшие узники во время долгой дороги через Белоруссию, Украину, Румынию, Венгрию, Австрию до родного Турина – из мира мертвых в мир живых. |
|
Книга польской писательницы и журналистки Ханны Кралль написана на основе бесед с Мареком Эдельманом — одним из тех, кто возглавлял сопротивление фашистам в Варшавском гетто, и единственным уцелевшим после его разгрома; впоследствии Эдельман стал кардиологом. Публикация книги «Опередить Господа Бога» произвела сенсацию. Простыми, ясными словами, намеренно ничего не приукрашивая и избегая пафоса, Эдельман рассказывает об уничтожении Варшавского гетто и о людях, с которыми его тогда столкнула судьба. Он говорит о вещах по-настоящему страшных, от которых кровь стынет в жилах. Как пишет в послесловии к книге Евгений Евтушенко, «лишь знание бессердечности ведет к знанию человеческих сердец». |
|
Хасидские легенды сборника «Девять врат», увидевшего свет в 1937 году, пленяют читателя искренностью, поэтичностью, влюбленностью автора в своих героев — раввинов и мудрецов, способных творить чудеса. Находясь с Господом в чрезвычайно близких отношениях, они позволяют себе быть с ним накоротке, чуть ли не дерзить, и оттого иное чудо, совершаемое Богом, выглядит как оказанное соседу одолжение. Рассказы повествуют о хасидах, об этих особенных Божьих детях, которые благодаря своей безграничной набожности обладают редкими привилегиями — они могут через своих святых попросить у благосклонных Небес всего, что им необходимо для жизни. Однако жизнь эта такая скромная и их просьбы так соразмерны с этой жизнью, что они могли бы получить испрошенные дары и без всякого чуда. Иржи Лангер (1894—1943), чешско-еврейский писатель и поэт, друг Макса Брода и Франца Кафки, прославился своими исследованиями учения галицийских хасидов. Писал на чешском и на иврите. |
|
Именно так назвал свою первую книгу сказок, вышедшую в свет в 1924 г., молодой еврейский писатель Ицик Кипнис. Сказки Кипниса — удивительный памятник эпохи. В них писатель демонстрирует пристальный интерес к двум источникам, питавшим еврейский авангард, как художественный, так и литературный. Это, во-первых, наивная литература и фольклор (общее увлечение европейского и русского авангарда) и, во-вторых, детское творчество (специфическое открытие еврейских авангардистов). Кипнис воссоздаёт в своих сказках структуру детского повествования с его кажущимся алогизмом, смешением сегодняшнего и сказочного и, часто, мрачным, пугающим колоритом. |
|