|
|
Книги издательства «Текст»
|
«Борис Носик известен как биограф Ахматовой, Модильяни, Набокова, Швейцера, как автор популярных книг и телевизионных фильмов о Франции, как блестящий переводчик англоязычных писателей, но прежде всего — как прозаик, умный и ироничный. «Текст» выпускает его четвертую книгу, в которую вошли повести и рассказы, написанные на протяжении тридцати лет. Герои Бориса Носика — люди часто неустроенные, иногда нелепые, но всегда внутренне свободные. Свобода характерна и для авторского стиля — в нем уживаются легкий юмор и едкая сатира, внимание к бытовым деталям и безудержная фантазия.» |
|
В новую книгу писателя и музыканта Леонида Гиршовича вошли повести, написанные в разном ключе. Автор с легкостью меняет время и место действия, и мы, благодаря его фантазии, оказываемся то в суровой советской реальности образца семидесятых годов, то в Израиле среди выехавших из СССР эмигрантов, то в Испании вместе с ополченцами, превращенными в мнимых слепцов, а то в Париже, на Эйфелевой башне, с которой палестинские террористы, прикинувшиеся еврейскими ортодоксами, сбрасывают советских туристок, приехавших из далекого промышленного городка... В своих повестях Гиршович — как, впрочем, всегда — полифоничен и многозначен. Он не дает ответов на сложные вопросы, он лишь ставит вопросы перед читателями — в надежде, что каждый найдет свой собственный ответ. |
|
«Да или нет?» — всего три слова стояло в записке, привязанной к ноге упавшего на балкон почтового голубя, но цепочка событий, потянувшаяся за этим эпизодом, развернулась в обжигающую историю любви, пронесенной через два поколения. «Голубь и Мальчик» — новая встреча русских читателей с творчеством замечательного израильского писателя Меира Шалева, уже знакомого им по романам «В доме своем в пустыне...», «Русский роман», «Эсав».» |
|
«Издательство «Текст» продолжает знакомить читателей с исполненными неподражаемого юмора рассказами английского мастера о невероятных приключениях семейства Муллинеров.» |
|
«Властитель душ» — роман Ирен Немировски, французской писательницы, трагически погибшей в 1942 году в Освенциме. Методой врач-эмигрант страстно мечтает выбиться из нищеты. Но какова цена успеха? Цель достигнута, однако победа оказывается горше поражения... Перед читателем предстает картина жизни Европы между мировыми войнами. Борьба амбиций, порок, тщета погони за иллюзиями описаны с невероятной резкостью, наблюдательностью и изяществом.» |
|
Менее года прожили вместе Франц Кафка и его последняя любовь, молодая еврейка из Польши Дора Диамант. Писатель умер на руках этой любящей и преданной женщины. Ее дальнейшая судьба наполнена драматическими событиями: из нацистской Германии она бежит в СССР. В страхе перед сталинским террором она эмигрирует в Англию, где во время Второй мировой войны попадает в лагерь для интернированных лиц. После образования Израиля Дора живет там несколько месяцев и, наконец, возвращается в Англию, где заканчивает свои дни. |
|
«Олух Царя Небесного» — автобиографический роман Вильгельма Дихтера, польского еврея, с 1968 года живущего в США. Глазами ребенка, потерявшего в Холокосте почти всех родных, мы видим ужасы немецкой оккупации Польши и первые послевоенные годы этой страны, оказавшейся во власти коммунистического режима. Книга, изданная впервые в 1996 году, была номинирована на высшую литературную премию Польши — «Нику» и переведена на многие европейские языки.» |
|
«Виктор Конецкий (1929-2002) принадлежит к числу самых талантливых и любимых читателями авторов XX столетия. Писатель и моряк — эти две ипостаси неразделимы в его творческой биографии, в которой тесно сплелись жизнь и литература. В книгу «История с моим бюстом» вошли юмористические повести и рассказы, большинство из которых Виктор Конецкий специально переработал для первого издания книги в 2000 году, а некоторые были опубликованы тогда впервые. Каждый из этих рассказов — яркое, искреннее, веселое и остроумное произведение, пронизанное живой иронией и лиризмом.» |
|
«Яков-лжец» — первый и самый известный роман Юрека Бекера. Тема Холокоста естественна для писателя, чьи детские годы прошли в гетто и концлагере. Это печальная и мудрая история. Маленькая ложь во спасение, которую придумал Яков для товарищей по несчастью, ничего не изменила, не предотвратила трагедии. Она лишь на короткое время подарила обреченным надежду...» |
|
Вторая мировая война — главная тема творчества Харри Мулиша, известного голландского писателя (р. 1927). Герой романа Норман Коринф, бывший американский летчик, который бомбил Дрезден в феврале 1945 года, попадает в этот город через тринадцать лет после войны и видит результаты бомбардировки. Женщину, встретившую его в Дрездене, зовут Хелла, то есть Елена, а красивейший город, уничтоженный во время налета, автор уподобляет древней Трое, разрушенной героями Эллады. Коринф, собственно, прибыл за положенным победителю трофеем — Еленой, и он этот трофей получает... Перевод с нидерландского И. Гривниной. |
|
«Мех форели» — последний роман известного швейцарского писателя Пауля Низона. Его герой Штольп — бездельник и чудак — только что унаследован квартиру в Париже, но, вместо того, чтобы радоваться своей удаче, то и дело убегает на улицу, где общается с самыми разными людьми. Мало-помалу он совершенно теряет почву под ногами и проваливается в безумие, чтобы, наконец, исчезнуть в воздухе.» |
|
Кнут Фалдбаккен уже много лет возмущает покой любителей детективов не только в благополучной спокойной Норвегии, но и по всему миру. В его романах действует неизменный инспектор Юнфинн Валманн, умный и по-скандинавски спокойный, если речь идет о преступности, и нежный и мужественный в отношениях со своей подругой Анитой Хегг. На этот раз действие происходит на лесном участке границы между Норвегией и Швецией. Настоящее эльдорадо для контрабандистов. На обочине дороги в лесу найден труп молодой женщины без документов. Убийства следуют одно за другим, и некоторые на первый взгляд совсем обычные люди оказываются втянутыми в смертельно опасную игру. То, что происходит на этом участке границы, на самом деле, — за гранью дозволенного... |
|
«Переиздание знаменитого ныне романа «Свежо предание» замечательной писательницы И. Грековой (псевдоним профессора математики Елены Сергеевны Вентцель), который ожидал своего читателя тридцать пять лет и впервые был опубликован в издательстве «Текст» в 1997 году. Это история еврейской семьи, которая прошла через революцию и годы сталинского террора. Как говорит героиня романа Надюша: «А когда-нибудь про наше время скажут: свежо предание...» |
|
«В этой книге Ханна Арендт собрала семь эссе тридцатых и сороковых годов: «Об империализме», «Организованная вина», «Скрытая традиция», «Евреи вчерашнего мира», «Франц Кафка», «Просвещение и еврейский вопрос», «Пересмотренный сионизм». Все эссе — как утверждается в предшествующем им «Посвящении Карлу Ясперсу» — написаны с осознанием еврейской судьбы в двадцатом веке. Это первые свидетельства продолжавшейся всю жизнь работы Арендт над «еврейским вопросом». Они показывают, сколь глубоко ее историко-политическое мышление было обусловлено проблемой еврейского самосознания и его трансформацией — от эпохи Просвещения до послевоенного времени.» |
|
«Роман «Сад Финци-Контини», опубликованный в 1962 году, стал вершиной творчества итальянского писателя, поэта и историка литературы Джорджо Бассани (1924-2000). Он принес автору европейскую известность и был удостоен престижной итальянской премии Виареджо. В 1971 году известный итальянский режиссер Витторио Де Сика снял по «Саду Финци-Контини» фильм, получивший премию Оскар. «Сад Финци-Контини» — это роман о неразделенной юношеской любви, трагичной вдвойне, потому что главный герой романа еврей и любит он еврейку, а живут они в фашистской Италии и впереди у них мрачная неизвестность.» |
|
«Действие трагикомического романа Ирины Сергиевской «Последний бебрик» происходит в Санкт-Петербурге в девяностых годах XX века. Душа талантливого, но, увы, пьющего писателя Семена Мая становится ареной борьбы между темными и светлыми силами. Как выжить честному человеку в России и сохранить при этом свой собственный мир — вот главный вопрос романа, в котором соединились высокая трагедия и буффонада, едкая ирония и тонкий юмор, отточенный стиль и хорошее знание человеческой натуры.» |
|
«Издательство «Текст» знакомит российского читателя с одним из самых знаменитых романов Блеза Сандрара (1887-1961). Его герой — реально существовавший человек, один из пионеров американского Запада. Иоганн Август Сутер бежал из родной Швейцарии, спасаясь от кредиторов, и немало способствовал развитию неосвоенной тогда Калифорнии. Но один из богатейших людей Америки был разорен, когда на его землях было найдено золото, с которого началась знаменитая «золотая лихорадка». Используя жанр авантюрного романа, Сандрар создал трагический эпос Нового Света.» |
|
«Нэнси Хьюстон принадлежит к числу любимых авторов издательства «Текст». Ранее были выпущены ее романы «Печать ангела», «Дольче агония» и «Обожание». Каждая новая книга Нэнси Хьюстон — свидетельство неизменного таланта и растущего мастерства писательницы. Ее последний роман, вышедший в 2006 году, выдвигался на ряд престижных литературных премий, в том числе и на главную награду года — Гонкуровскую премию, удостоен премии «Фемина». В этом масштабном произведении писательница вновь, после «Печати ангела» обращается к теме Второй мировой войны и через историю четырех поколений одной семьи рисует трагедию целого континента.» |
|
«Автор многих романов и повестей Григорий Канович едва ли не первым в своем поколении русских писателей принес отечественную литературу времен тоталитаризма и государственного антисемитизма еврейскую тему. Первое издание повести «Птицы на кладбище» появилось в 1959 году. В своем творчестве Канович исследует эволюцию еврейского сознания, еврейской души, «чующей беду за три версты», описывает метания своих героев на раздорожьях реальных судеб, изначально отмеченных знаком неблагополучия и беды, вплетает эти судьбы в исторический контекст.» |
|
Сидеть на диете — небольшое удовольствие. Конфеты, пироги — сильные противники. О том, как их победить, и при этом не превратиться в тощую зануду, о приступах голода, способах похудения, секретах знаменитостей, о своих маленьких поражениях и больших победах рассказывает известная немецкая теле- и радиоведущая Сюзанна Фрёлих. |
|