|
|
Священное писание
|
Свод греческих текстов четырех Евангелий в синоптической последовательности с важнейшими параллелями из апокрифических Евангелий и творений Отцов Церкви. |
|
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей. |
|
Автор подробно разбирает содержание книги Деяний, посланий апостола Павла, соборных апостольских посланий, Апокалипсиса; раскрывает цель их написания, повествует об особенностях и значении личностей авторов и о многом другом. При историко-экзегетическом толковании традиционный подход сочетается с современными интерпретациями на основе языка оригинала. Книга изложена живым, понятным языком и будет полезна всем, кто желает разобраться в апостольских посланиях, понять сложные места новозаветных текстов, лучше уяснить апостольское учение о Христе, укладе христианской жизни, мировоззрении, о взаимоотношениях Церкви, мистического Тела Христова, со своим Главой, какими они были задуманы и установлены изначально. |
|
«Введение в Четвероевангелие» представляет собой учебное пособие, знакомящее с проблематикой современных библейских исследований. В нем помимо стандартных разделов об историко-культурном контексте, в котором возникли новозаветные тексты, об обстоятельствах их появления и передачи уделяется также внимание методологическим вопросам. Ознакомительно рассматриваются и сопоставляются святоотеческий и современный подходы к интерпретации библейского текста. Библиография составлена с учетом возможностей начинающих студентов. Книга призвана побудить учащихся самостоятельно обратиться к современной специальной литературе по основным вопросам библеистики.» |
|
Учебное пособие призвано сориентировать читателей в содержании Четвероевангелия, помочь пониманию догматического и духовно-нравственного смысла евангельских событий и учения в свете церковного предания. Оно написано на основе курса лекций, прочитанного слушателям Факультета дополнительного образования Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета, и адресовано в первую очередь им. Но книга также будет полезна тем, кто впервые приступает к систематическому изучению Четвероевангелия. |
|
«Две работы Ф.Н. Козырева, предлагаемые читателю, объединены общим замыслом и общей темой. Предметом осмысления в них является феномен богоугодного богоборчества, рассматриваемый автором как один из сквозных библейских мотивов. В первой работе, сфокусированной на одном из самых «трудных» мест Библии — истории искушения Иова, представлено оригинальное экзегетическое толкование текста «Книги Иова» с опорой на анализ существующих интерпретаций. Вычленяя несколько ступеней искушения Иова, автор прослеживает, как несокрушимая верность ветхозаветного праведника подвигает его на суд с Богом. Значительное внимание при этом уделяется теодицеи. Во второй части книги Ф.Н. Козырев рассматривает многозначный образ борьбы патриарха Иакова с Богом, освещая несколько уровней символического прочтения образа и устанавливая смысловую взаимосвязь между искушениями Иакова, Иова и ряда других персонажей Писания. Особое внимание в обеих книгах уделяется христологическому аспекту богоборческой темы.» |
|
Настоящей книгой начинается переиздание пророческих и учительных книг Ветхого Завета в переводе, выполненном известным библеистом профессором Казанской духовной академии П.А. Юнгеровым (1856-1921). Русскому читателю предлагается библейский текст, усвоенный православным святоотеческим и литургическим преданием. Перевод сделан не с еврейского текста (масоретской редакции), положенного в основу русского синодального перевода, а с греческого языка древнейшего перевода <семидесяти толковников> (Септуагинта, LXX), с учетом церковнославянской Библии. Русский перевод сопровождается церковнославянским — так, как это было задумано П.А. Юнгеровым, но не было осуществлено при дореволюционной публикации из-за технических трудностей. Многочисленные примечания помогают уяснить разницу между греческим и церковнославянским текстами. Книга, впервые переиздаваемая после революции, станет настольным пособием не только для преподавателей, студентов и переводчиков, но и для всех христиан, внимательно изучающих Священное Писание. Остальные тома переводов П.А. Юнгерова (малые пророки и учительные книги, а также книга Бытия) будут выпущены в ближайшее время. |
|
В очередном томе русских переводов, выполненных профессором Казанской духовной академии П.Ю. Юнгеровым, передаются параллельно с церковнославянским две книги — двенадцати малых пророков и пророка Даниила. Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание. |
|
«Настоящей книгой завершается переиздание книг Ветхого Завета в русском переводе профессора Казанской духовной академии П.А. Юнгерова (1856-1921). В третий том вошли переводы канонических учительных книг и первых 24 глав книги Бытия. Комментированный перевод, публикуемый параллельно с церковнославянским текстом, выполнен, в отличие от русского синодального перевода, не с еврейского (масоретского), а с греческого текста «семидесяти толковников» (Септуагинта). При подготовке последнего тома проведена дополнительная работа по сверке аппарата с фототипическими публикациями древнейших рукописей и новейшими критическими изданиями. Книга сопровождается предисловием редактора, избранной библиографией к каждому разделу (русская литература отражена по возможности полнее) и рядом указателей ко всем томам. Книга адресована как преподавателям, студентам и переводчикам, так и всем христианам, изучающим Священное Писание.» |
|
Предлагаем вашему вниманию Псалтирь. Издание на церковнославянском языке в русской транслитерации с гражданским шрифтом. |
|
Святое Евангелие — это жизнеописание Иисуса Христа. Книга, в которой рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении. |
|
Материалы о жизни и мученическом подвиге архиепископа Воронежского, известного иерарха православной церкви. |
|
Указатель евангельских и апостольских чтений церковных. Последовательность событий по четырем евангелистам. Последовательность событий по книге Деяний апостолов. Библейский календарь. Библия — это книга на всю жизнь. Каждый человек, читая и перечитывая ее, открывает для себя все новые и новые духовные ценности. Эта священная книга принесет в ваш дом благополучие и Свет! |
|
«О чём эта книга? Святое Евангелие — настольная книга каждого христианина, описание земной жизни Господа Иисуса Христа. Четыре Евангелия, в которых рассказывается о Его божественной природе, Его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении, написаны учениками Христа — апостолами, сопровождавшими Его в земном пути. Для кого эта книга? Евангелие — книга, к которой христиане обращаются ежедневно. Но и люди нерелигиозные читают эту книгу, ведь именно она легла в основу всей европейской цивилизации. Ни одна другая книга не оказала такого влияния на нашу культуру: Евангелие повлияло как на тех, кто следовал ему, так и на тех, кто отвергал и отталкивался от него. Почему мы решили издать эту книгу? Мы понимаем важность ежедневного чтения Евангелия, и поэтому решили издать его в удобном для чтения формате, а также снабдить зачалами — нумерованными отрывками, которые читаются на богослужениях в православной церкви. Такой способ чтения Евангелия способствует большему пониманию Святого Писания и открывает его с новой стороны. «Изюминка» издания Книга напечатана крупным шрифтом для удобства чтения. Евангелие содержит зачала, молитву Иоанна Златоуста перед чтением Евангелия, а также снабжена дополнениями — словарем непонятных слов и сведениями о последовательности описываемых событий. Об авторах Авторы четырех Евангелий — ученики Иисуса Христа. Это апостолы Матфей, Марк, Лука и Иоанн.» |
|
«Книга написана доступным языком и увлекает с первых страниц. Она помогает наконец-то увидеть Ветхий Завет как целое произведение, понять те идеи, которые вложил в Него Бог в их историческом контексте. Ещё один плюс — обилие иллюстрированного и справочного материала. «Путеводитель по Ветхому Завету» станет настольной книгой для тех, кто ценит данное нам Богом Писание, и полезнейшем путеводителем по Ветхому Завету для тех, кто решил ознакомиться с ним впервые. Об авторе: Джон Дрейн преподает практическое богословие в Университете г. Абердин (Шотландия). По совместительству является профессором Фуллеровской Богословской семинарии (Калифорния, США) и Морлингтонского колледжа в Сиднее (Австралия). Он так же является автором книги «Путеводитель по Ветхому Завету».» |
|
Новый Завет Допущено к изданию Издательским советом Белорусского Экзархата Русской Православной Церкви |
|
Настоящее издание в помощь слабовидящим людям набрано крупным шрифтом. На церковно-славянском языке. |
|
Предлагаем вниманию благочестивого читателя новое, полное издание толкования Святого Евангелия от Матфея, составленного на основе «Троицких листков», издававшихся в Троице-Сергиевой Лавре в XIX веке, и доработанное епископом Мефодием (Кульманом) в 1943 году. Текст книги содержит разъяснение всех глав и стихов Евангелия от Матфея словами лучших православных экзегетов — толкователей Священного Писания. Это учители Церкви разных эпох и народов: святители Афанасий Великий, Иоанн Златоуст, Василий Великий, Григорий Нисский; преподобные Иоанн Дамаскин, Исидор Пелусиот, Иоанн Кассиан Римлянин; блаженные Августин, Иероним Стридонский, Феофилакт Болгарский; византийский богослов Евфимий Зигабен; русские святители и богословы Димитрий Ростовский, Филарет Московский, Феофан Затворник, Иннокентий Херсонский, Филарет Черниговский, архиепископ Никифор Астраханский и другие. Это одно из самых любимых народом и доступных пониманию святоотеческих толкований Святого Евангелия. |
|
Толковая Библия, или комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета под редакцией А.П. Лопухина. Том 1: Пятикнижие; Исторические книги. |
|
Толковая Библия, или комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета под редакцией А.П. Лопухина. Том 2: Исторические книги. |
|