|
|
Старославянский язык
|
Предлагаемая читателю книга является практическим пособием по обучению основам древнерусского языка. Того языка, на котором говорили и писали наши предки с незапамятных времён. Он способствует развитию объёмного предметно-образного мышления. Даёт возможность прикоснуться в древнейшему знанию нашего народа. Позволяет понять глубинное значение слов русской речи и оценить величие славянской культуры. Изучение «буквицы» активизирует деятельность правого полушария головного мозга. Книга создана на основе материалов по древнерусскому языку Родового Круга Староверов и предназначена для истинных любителей и ревнителей нашей родной речи. |
|
Это «авторские проектные изыскания в области развития русского языка», свыше 2000 новых слов (!). Предлагается также воскресить старорусские буквы «ять», «фита» и др. Автор предлагает также «вариант международного алфавита» и систему «уникализации фамилий». |
|
Большинство современных людей не могут себе представить, какой глубинный смысл сокрыт в каждом слове Русского языка. Наша книга приоткрывает эту вековую тайну и наглядно показывает всю глубину Образов письменности Древних Русичей. Если вы хотите прикоснуться к знаниям, которые дошли до нас и понять мировоззрение наших Предков, эта книга станет для вас замечательным подспорьем на этом нелёгком пути. Окунувшись в поток знаний, исходящий из источников, восстанавливающих смыслы древнеславянской азбуки и осознав, какая стройная мировоззренческая система ими представлена, мы задались вопросом: как донести образы Древлесловенской Буквицы детям и взрослым в простой и доступной для понимания форме? Знания, дающие просветление и уверенность в завтрашнем дне, пробуждающие Родовую память и гордость за землю, на которой живём, бережное отношение к ней, дающие понятие смысла жизни. Так родилась идея создания Азбуки, которая после дальнейшего осмысления стала именоваться Буквицей. |
|
«Ирина Левонтина — известный ученый-лингвист, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН, автор словарей и блестящих статей, популяризатор лингвистики, специалист по судебной лингвистической экспертизе. Автор книги «Русский со словарем», в 2011 году ставшей финалистом премии «Просветитель», колумнист газеты «Троицкий вариант — Наука». «О чем речь» — продолжение «Русского со словарем». Это тоже собранье веселых и ярких эссе о жизни русского языка, об изменениях, которые происходят в нем на наших глазах. А еще, по словам автора, ее книга о том, «что язык неотделим от жизни. Настолько, что иной раз о нем и поговорить почти невозможно: пишешь про слова, а читатели яростно возражают про жизнь. Наша жизнь пропитана языком — и сама в нем растворена».» |
|
Автор книги в увлекательной форме рассказывает об источниках 1500 крылатых слов и выражений, которые отражают этические ценности, художественный вкус, остроумие современных носителей языка и теснейшим образом связаны с культурным каноном русской нации. Каждая крылатая единица сопровождается семантической, стилистической, ситуативной характеристикой, иллюстрируется примерами употребления в многообразных своих трансформах. Большинство описанных крылатых единиц восходит к различным жанрам искусства XIX-XXI вв. и свидетельствует о многогранности таланта русского народа, сумевшего запечатлеть в лаконичных изящных формулах своё отношение к жизни во всех её проявлениях. Книга адресована самой широкой читательской аудитории — журналистам, филологам, студентам, педагогам, школьникам и всем тем, кто неравнодушен к истории отечественной культуры и к истории русского языка. |
|
Предлагаем вашему вниманию учебник церковнославянского языка в его современной редакции, то есть языка современного богослужения Русской Православной Церкви. Учебник дает представление об особенностях церковнославянского языка как богослужебного, затрагивает некоторые вопросы истории русского языка и объясняет параллели, соответствия и несоответствия между церковнославянским и русским. Учебник предназначен для использования как в рамках обучения церковнославянскому языку в воскресных школах (старшие группы) и духовных учебных заведениях, так и для самостоятельного освоения церковнославянского языка. Он опирается на школьный курс грамматики русского языка и адресован ученикам старших классов школы, студентам и всем желающим освоить язык богослужения или получить о нем общее представление. |
|
«О заколдованном существительном «почтамт», о впечатляющей связи слов «унитаз» и «единство», о тайне глагола «кушать», о разных «носах» и горемычной «бутыли» — об этих и других не менее интересных единицах языка рассказывает эта книга. В издании собраны занимательные беседы о словах, которые часто затрудняют говорящих и пишущих (произношение, написание, значение и т.п.). Книга рассчитана на всех, кто любит родной язык, интересуется его прошлым и настоящим, следит за своей речью.» |
|
Книга посвящена малоизученной проблеме исторического синтаксиса русского языка — функционированию и исторической эволюции древнерусских энклитик, то есть безударных слов, примыкающих в просодическом отношении к предшествующему слову фразы. В число энклитик входили частицы (же, ли, бо, ти, бы), местоименные словоформы (ми, ти, си, мя, тя, ся, ны, вы и др.) и связки (есмь, ecu и т.д.). В книге на материале большого числа древних памятников, в первую очередь берестяных грамот и летописей, показано, что в древнерусском языке расположение энклитик во фразе подчинялось строгим закономерностям, знание которых оказывается существенным для правильного понимания древнерусских текстов. Детально исследована также эволюция энклитик на протяжении XI-XVII веков, в ходе которой часть энклитик исчезла, а энклитика ся превратилась из самостоятельного слова в неотделимую составную часть глагольной словоформы. Книга предназначена для лингвистов, литературоведов и историков, занимающихся историей русского языка и словесности, а также для более широкого круга читателей, интересующихся вопросами истории русского языка. |
|
«Книга включает очерк древнерусской акцентной системы и акцентологический словарь древнерусского и старовеликорусского языка (XIV-XVII вв.), содержащий около 12100 статей. Словарь построен на обследовании около 120 древнерусских и старовеликорусских письменных памятников указанных веков. Книга относится к тому отделу исторической русистики, который разработан еще совершенно недостаточно и в общих курсах истории русского языка либо вообще отсутствует, либо представлен лишь беглыми (и часто неточными) замечаниями. Она призвана помочь в устранении этого «белого пятна» в комплексе знаний об истории русского языка. Издание предназначено как для специалистов (лингвистов, литературоведов, историков), так и для всех интересующихся историей русских слов и их ударения.» |
|
В книге в живой и доступной форме рассмотрены история и этимология многих русских образных выражений: печки-лавочки, заморить червячка, во всю ивановскую, на чем свет стоит и т.п. Особое внимание уделено языковым загадкам, требующим специального комментария: уйти восвояси, мозги набекрень, тютелька в тютельку, на карачках и т.д. При толковании слов и выражений автор обращается к фактам материальной и духовной культуры русского народа. Для широкого круга читателей. |
|
В книге собраны статьи последних трех десятилетий, посвященные процессам, происходящим в современном русском языке, а также небольшие очерки об известных русских языковедах конца XIX — XX вв. Книга адресована достаточно широкому кругу читателей — от профессиональных лингвистов до студентов и аспирантов филологических вузов, а также всем, кто интересуется современным состоянием и развитием русского языка. |
|
Впервые публикуются четыре рукописных словаря В.И. Даля, составленные в 40—50-е гг. XIX века параллельно с подготовкой его знаменитого «Толкового словаря». «Словарь офенского словаря» и «Русско-офенский словарь» включают 5 тысяч слов торговцев-коробейников — офеней. Их дополняют «Словарь тайных слов шерстобитов» и «Словарь петербургских мазуриков». Книгу отличает научная новизна и популярность изложения. Для филологов широкого профиля и всех, кто интересуется прошлым народного тайноречия и истоками современных молодежных жаргонов. |
|
Книга рассказывает о том, как менялись значения двадцати русских слов на протяжении двух столетий, с начала XIX века (а иногда с середины XVIII века), когда свалка еще не была помойкой, мама не была матерью, а тёти не было вовсе. Читатель узнает, кого А.И. Герцен называл классными ворами, когда слово сволочь стало ругательством и как наречие пока превращалось в формулу прощания. Изменения значений слов представлены в виде хронологической шкалы, где момент первого появления нового смысла определен с точностью до десятилетия. Написанная живым и доступным языком, книга адресована не только филологам, но и самому широкому кругу читателей, интересующихся языком. |
|
Любой уважающий себя человек должен не только грамотно говорить, но и уметь ясно излагать свои мысли на родном языке. Желая украсить свой рассказ яркими образами, блеснуть остроумием, мы нередко используем поговорки, даже не подозревая о том, что неправильно понимаем их смысл, а значит, не к месту приводим. Эта книга объяснит, что скрывается за тем или иным ярким народным выражением, и вы уже никогда не ошибетесь, используя его в своей речи. Вы узнаете не только откуда «пришли» к нам поговорки и как их правильно употреблять, но и о родственных связях русских фразеологизмов с другими славянскими языками и тогда заново оцените богатство и красоту родной речи. |
|
Книга посвящена интонации русских предложений, компонентов предложений, связных монологических текстов и диалогических реплик. Интонация рассматривается как средство выражения значений, формирующих предложение и текст, и композиций таких значений. Демонстрируется системность основных значений и средств их выражения. Кроме того, выделяется набор уникальных словарных значений, не входящих в композиции с другими. За точку отчета принимается система, выделенная на материале русского языка. Если в одном языке реконструируется система значений, которые вступают в комбинации друг с другом и имеют системные средства выражения, то в других языках должны действовать сопоставимые системы, как в плане выражения, так и в плане содержания. С этой точки зрения анализируется интонация английского, французского, немецкого, польского и датского языков. Книга адресована специалистам по общей лингвистике, семантике, прагматике и просодии предложения и текста. |
|
«В книге рассматриваются в семантико-прагматическом аспекте некоторые сложные общие вопросы русского синтаксиса. Основное место занимает анализ русских сочинительных и подчинительных конструкций, а также «промежуточных» — сравнительных конструкций — в их взаимосвязи с этими двумя основными типами русских синтаксических конструкций. Рассматриваются и другие важные нерешенные проблемы — чередования в синтаксисе, иллокутивное употребление языковых единиц и т.д. В заключение рассматривается использование синтаксических единиц в языковой игре и делаются лингвистические наблюдения, из этого использования вытекающие. Книга рассчитана на специалистов-лингвистов и студентов филологических факультетов.» |
|
«Коллективная монография посвящена изменению языковых процессов и норм в современной России и тех близлежащих странах, где влияние русского языка остается значительным. Наблюдаемые российские реалии, трансформация которых хорошо фиксируется в любых публичных высказываниях, представляют исследователям достаточно поводов задуматься о преемственности не только языковых, но и культурных процессов прошлого и настоящего. Изучая дискурсы и вокабуляры, переживающие обновление и реактуализацию и обнаруживающие себя на окраинах привычного «постсоветского» или в самом сердце нового, «постсоветского» мира, авторы монографии ставят вопрос о связи фиксируемых сегодня режимов использования языка и настроек коммуникации, которые определяют границы практик, социально и культурно приемлемых для отечественной культуры и предполагаемых ареалов ее влияния.» |
|
«Трудно безупречно говорить по-русски. Ошибки допускают самые грамотные люди. Главное — стараться их исправлять, постигать логику языка, интересоваться его историей и бесконечно наслаждаться его красотой. Вместе с автором вы разберетесь во всех тонкостях русского языка. Вы прочтете увлекательные истории о происхождения различных слов, получите ответ на вопрос: почему мы употребляем «слова-паразиты», и если это просто дурная привычка, то можно ли от нее избавиться, откроете для себя, что модными бывают не только одежда, книги и фильмы, но и слова, узнаете самые популярные ошибки из радио и телеэфира.» |
|
В русском языке множество крылатых слов и выражений. Мы легко и непринужденно их используем. Интуиция и чувство языка нас почти никогда не подводят. Но вопрос «Почему мы так говорим?» заставляет нас глубоко задуматься. Давайте задумаемся вместе с Марией Аксеновой. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас. И никогда, ни при каких обстоятельствах не теряйте дара речи. |
|
В русском языке множество крылатых слов и выражений. Мы легко и непринужденно их используем. Интуиция и чувство языка нас почти никогда не подводят. Но вопрос «Почему мы так говорим?» заставляет нас глубоко задуматься. Давайте задумаемся вместе с Марией Аксеновой. Используйте крылатые выражения, обогащайте свой словарный запас. И никогда, ни при каких обстоятельствах не теряйте дара речи. |
|