|
|
Современная зарубежная литература
|
Эта книга откроет вам страшную тайну — вы можете великолепно выглядеть безо всяких диет! Что для этого нужно есть? Как выгодно показать себя? Что носить? Что выбросить? Став вашей лучшей подругой, Мими Спенсер поможет вам, не моря себя голодом, превратить недостатки в достоинства и докажет, что вы настоящая ничем не хуже той сказочной богини, которой вы мечтаете стать. |
|
«Маргарет Мадзантини — знаменитая итальянская писательница, награжденная премиями Стрега (итальянский аналог «Букера») и Гринцане Кавур за роман «Не уходи». Этот без преувеличения мировой бестселлер был переведен на тридцать языков, а суммарный тираж книги приблизился к полутора миллионам экземпляров. Впервые на русском языке ее новый роман «Рожденный дважды» (получивший в 2009 году премию «Кампьелло»). Это романтическая история, наложенная на жестко прописанный триллер. Героине повествования Джемме дано все: красота, ум, способность к состраданию, материальное благополучие. Но вот однажды, ранним утром, она вместе с шестнадцатилетним сыном покидает Рим. Ей необходимо показать сыну город, где он родился и где погиб его отец, талантливый итальянский фотограф Диего. Это путешествие возвращает героиню в сумасшедшую молодость, заставляет заново пережить невозможную любовь, что выпадает лишь раз в жизни, да и то не каждому. Джемма вновь окунается в атмосферу тех тревожных дней, когда среди руин Сараева, города, оказавшегося в центре бессмысленной войны, она прикоснулась к таинству рождения. Но суждено ли воспоминаниям смыть боль и горечь предательства? Мадзантини создала удивительный роман-притчу, роман-жизнь, где смешались радужные и трагические краски бытия. Актер и режиссер Серджо Кастеллито (муж Маргарет Мадзантини) заканчивает съемки фильма по этой книге.» |
|
«Сатирический роман об оранжевой революции на Украине написан ярким, самобытным языком. Автор показывает пустоту и никчемность большинства лидеров «оранжевого движения», пытавшихся направить страну не по самому праведному пути. Вожди этой «революции» предстают мелкими людишками, думающими о том, как бы побольше ухватить...» |
|
Настоящая антология — первый столь масштабный проект по изданию на русском языке современной иранской прозы. Авторы поколения Исламской революции (двадцать одно имя) представлены четырьмя десятками рассказов. Это самые разные по жанру и тематике произведения: остросоциальная проза и произведения с философским подтекстом, рассказы для юношества и женские истории, повествования о любви и вере, притчи и сказки, сатира и юмор, бытовые зарисовки — современная жизнь иранцев предстает из этих текстов во всем ее многообразии. Перед вами — первая ласточка ирано-российского прозаического диалога. Издатели антологии надеются на благосклонное внимание искушенного отечественного читателя к молодой, стремительно развивающейся иранской литературе. |
|
Настоящая антология — первый столь масштабный проект по изданию на русском языке современной иранской прозы. Авторы поколения Исламской революции (двадцать одно имя) представлены четырьмя десятками рассказов. Это самые разные по жанру и тематике произведения: остросоциальная проза и произведения с философским подтекстом, рассказы для юношества и женские истории, повествования о любви и вере, притчи и сказки, сатира и юмор, бытовые зарисовки — современная жизнь иранцев предстает из этих текстов во всем ее многообразии. Перед вами — первая ласточка ирано-российского прозаического диалога. Издатели антологии надеются на благосклонное внимание искушенного отечественного читателя к молодой, стремительно развивающейся иранской литературе. |
|
«Глоток свободы» — это рассказ об отлично проведенных выходных. О встрече брата с любимыми сестрами, об их веселом побеге с семейного торжества, о поездке в замок в гости к младшему брату Венсану, о похождениях «великолепной четверки», о луарских винах, о взаимопонимании, о радости жизни, о творчестве, о любви. Анна Гавальда — один из самых читаемых авторов мира. Ее называют «звездой французской словесности» и «новой Франсуазой Саган». Ее книги, покорившие миллионы читателей, переведены на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы.» |
|
Кейт Редди, фондовый менеджер и мать двоих детей, может делать десять дел одновременно: продавать и покупать акции, менять пеленки, выяснять отношения с мужем, отбиваться от тупого босса, стряпать пироги, следить за поведением индекса Доу Джонса и много чего еще. Не может Кейт одного — разобраться в себе и понять, кем же ей больше хочется быть: хорошей мамочкой и женой или успешным профессионалом, стремительно покоряющим высоты финансового мира. Жизнь Кейт — беспрестанная борьба с чувством вины и неодобрением окружающих. Родственники, неработающие знакомые мамаши, начальство, коллеги мужчины и даже нянька дружно осуждают Кейт. Но есть и другие напасти: хронический недосып, помноженный на хроническую бессонницу, страхи, невезение и полное отсутствие времени. В результате жизнь Кейт — череда смешных, нелепых и неловких ситуаций, в которые она постоянно попадает в попытках как то извернуться и втиснуть две жизни в одну. Этот искрометный роман уже произвел фурор на родине автора, в Англии. Автору и ее героине есть что сказать о надеждах и разочарованиях современной женщины. «Я не знаю, как она делает это» — смешная и в то же время грустная книга, после которой многие женщины задумаются о переменах в своей жизни, а мужчины — иначе посмотрят на своих подруг. |
|
«Мне всегда хотелось написать книгу об абсолютной власти» — так автор определил главную тему своего произведения. Диктатор неназванной латиноамериканской страны находится у власти столько времени, что уже не помнит, как к ней пришел. Он — и человек, и оживший миф, и кукловод, и марионетка в руках Рока. Он совершенно одинок в своем огромном дворце, где реальное и нереальное соседствуют самым причудливым образом. Он хочет и боится смерти. Но... есть ли смерть для воплощения легенды? Возможно, счастлив властитель станет лишь, когда умрет и поймет, что для него «бессчетное время вечности, наконец, кончилось»?» |
|
«Сильвия Хутник (р. 1979) — выпускница Варшавского университета, журналист и общественный деятель, руководитель фонда «МаМа», защищающего права матерей в Польше. «Карманный атлас женщин» — ее литературный дебют. Составляющие книгу новеллы — современные городские легенды с криминальным сюжетом о женщинах и для женщин. Четыре страшные сказки о четырех изломанных женских судьбах, одна из которых выпала на долю мужчины. Герои — жильцы обычного варшавского дома. Не понимаемые окружающими, они живут в мире своих воспоминаний и несбыточных мечтаний.» |
|
«Этот человек родился не зря и прожил долгую и чрезвычайно интересную жизнь. Он писал о себе: «Я родился в одном мире, исчезну в другом, совсем на него не похожем, а читать меня будут в третьем, тоже изменившемся». Морис Дрюон прожил более 90 лет. Его семейное древо раскинуло ветви не только во Франции, но и во Фландрии, Бразилии и России.» |
|
Джек родился и пять лет провел в одной комнате, которая стала целым миром для него и тюрьмой для его матери. В сложнейших условиях мать смогла обеспечить мальчику душевный комфорт, интеллектуальное и физическое развитие, увлекательный досуг. Они вместе читают, рисуют, занимаются гимнастикой, играют в интеллектуальные игры, смотрят по телевизору передачи для детей и познавательные программы. Окружив сына вниманием, любовью и заботой, мать стала ему настоящим другом, но до поры оберегала от страшной правды. Малыш считает, что все, что он видит на экране и прочитывает в книгах, — лишь фантазия и за стенами существует только бесконечный космос и «лицо бога» — солнце, заглядывающее в комнату через единственное окно в потолке. На самом деле тихая обитель — звуконепроницаемое, запертое на кодовый замок помещение, в котором их держит маньяк-похититель. Когда Джеку исполнилось пять, мать сочла его достаточно взрослым, чтобы предложить дерзкий и опасный план побега, в котором мальчику отводится решающая роль. Однако, как оказалось, побег — далеко не самое сложное. Познание окружающего мира становится для Джека серьезнейшим испытанием. В основу сюжета положена реальная история. |
|
Александрийская библиотека. Жемчужина античного мира. Сокро-вищница знаний далеких эпох. Считается, что ее уникальные рукописи много веков назад были уничтожены при пожаре. Но так ли это в действительности? Однажды к океанологу, археологу и отважному искателю приклю-чений Дирку Питту попадает информация, заставляющая его предпо-ложить, что Александрийская библиотека не погибла, но была вывезена за Атлантический океан, куда-то в могущественные и загадочные города доколумбовой Америки… Неужели это правда? Неужели бесценные тексты можно найти? Дирк Питт начинает поиски, – однако на пути его встают могу-щественные и беспощадные враги, – фанатики террористы, готовые на все, чтобы «языческие» знания не стали снова достоянием человечества… |
|
«Легендарная порнозвезда Касси Райт завершает свою карьеру. Однако уйти она намерена с таким шиком и блеском, какого мир «кино для взрослых» еще не знал. Она собирается заняться перед камерами сексом ни больше ни меньше, чем с шестьюстами мужчинами! Специальные журналы неистовствуют. Ночные программы кабельного телевидения заключают пари — получится или нет? Приглашенные поучаствовать любители с нетерпением ждут своей очереди и интригуют, чтобы пробиться вперед. Самые опытные асы порно затаили дыхание... Отсчет пошел!» |
|
«Роман Уильяма С. Берроуза «Города Красной Ночи» (1981) — первая часть трилогии, увенчавшей собой литературное творчество великого американского писателя. Уникальное произведение, совместившее в себе приемы научной фантастики, философской прозы и авантюрного романа, «Города Красной Ночи» оказали и продолжают оказывать влияние на мировое искусство.» |
|
«Бродвей 60-х — и новоанглийская провинция с ее мелкими интригами и большими страстями... Драма духовного кризиса талантливого писателя, пытающегося совместить свои представления об истинном искусстве и необходимость это искусство продавать... Закулисье театрального мира — с его вечным, немеркнущим «костром тщеславий»... Любовь. Ненависть. Предательство. И — поиски нового смысла жизни. Таков один из лучших романов Джона О'Хары — роман, высоко оцененный критиками и вошедший в золотой фонд англоязычной литературы XX века.» |
|
Питер Гитерс — счастливый обладатель замечательного кота. Десять лет он писал биографию своего пушистого любимца, а свободное время использовал для того, чтобы стать известным писателем, сценаристом и издателем. Что нужно для счастья настоящему коту? Вкусная еда, удобная постель, всеобщее восхищение, неограниченная власть в доме и любовь хозяина. А еще настоящему коту нужна любящая хозяйка! Продолжение книги, возглавившей списки международных бестселлеров! Миллионы читателей, полюбивших вислоухого котенка Нортона, мечтают узнать продолжение его истории. А дальше случилось вот что: Нортон, Питер и его подруга Дженис отправились во Францию... Новые места. Новые соседи. Новые впечатления. И теперь Нортону предстоит не только научить быть счастливым Питера, но и помочь Дженис завоевать его сердце! |
|
«В этой книге рассказывается о еврейском гетто, созданном нацистами в польском городе Лодзь, о Мордехае Хаиме Румковском, который возглавлял юденрат, орган еврейского якобы самоуправления гетто, и о повседневной жизни в гетто. Румковский был крайне противоречивой фигурой — «отец гетто», сначала отвечавший за все, потом лишившийся всякой возможности влиять на события, казнивший и миловавший, строивший школы и приюты и подавлявший забастовки, которого многие считают предателем и слепым орудием в руках немцев, но который разделил с жителями гетто их судьбу до конца, был депортирован в Освенцим и погиб со всей семьей. Это роман о жизни в обнесенных колючей проволокой районах на глазах у всего города, о предписанной немцами мертвящей дисциплине, об уносящем жизни рабском труде, холоде, голодных смертях — и о сытой, полной светских развлечений жизни элиты гетто. О депортациях, когда из семей вырывают детей, стариков, больных и отправляют на смерть, и о том, как постепенно из гетто отправляют в лагеря смерти все 250 тысяч жителей. Лишь 10 тысяч из них чудом выжили. Но в первую очередь это книга о том, как люди остаются людьми, заботятся о других, о чужих, о том, как они всем миром создают «Хронику гетто» — газету, служившую автору уникальным источником информации, о том, как они учат детей, хранят веру, влюбляются, спасают любимых. Своим романом Стив Сем-Сандберг дает незабываемое, не имеющее прецедентов в мировой литературе представление о реальности Холокоста. Книга переведена на двадцать языков, удостоена высшей шведской литературной награды — «Приза Августа». Эта книга, которую теперь уже нельзя не прочитать.» |
|
«Энциклопедия относительного и абсолютного знания» — книга-легенда! С нее началось восхождение Вербера к вершинам мировой славы! Ее прочитал каждый второй француз! Теперь и на русском языке!» |
|
«Кристофера Тейлора Бакли называют одним из самых беспощадных сатириков США. Его карьера развивалась стремительно: в двадцать четыре года он уже ответственный редактор журнала Esquire, в двадцать девять публикует свой первый бестселлер и становится спичрайтером Джорджа Буша-старшего, а последние два десятилетия возглавляет журнал Forbs Life. «Зеленые человечки» — роман об ажиотаже вокруг НЛО, острая и смешная сатира на рядовых американцев, поверивших в существование зеленых человечков. Главный герой, Джек Оливер Банион, — популярный телеведущий политических ток-шоу, автор злободневной колонки в престижном издании, он вхож в Белый дом и запросто приглашает на чай членов британской королевской фамилии. Жизнь удалась! Но однажды произошло ужасное — его похитили инопланетяне… Экранную версию книги Бакли, ставшей в США национальным бестселлером, планирует выпустить в 2011 году американский режиссер Уит Стиллмэн.» |
|
«Впервые на русском — роман-лауреат Букеровской премии 2010 года! Говард Джейкобсон — видный британский писатель и колумнист, популярный телеведущий, лауреат премии имени Вудхауза, присуждаемой за лучшее юмористическое произведение. Когда критики называли его «английским Филипом Ротом», он отвечал: «Нет, я еврейская Джейн Остен». Роман «Вопрос Финклера» — о мужской дружбе и трагических потерях, об искуплении любовью и чудодейственной силе заблуждения, о сбывающемся через десятилетия предсказании цыганки и обмотанных ветчиной дверных ручках — стал первой откровенно юмористической историей, получившей Букера за всю историю премии. Объявляя победителя, председатель жюри, бывший придворный поэт британского королевского двора Эндрю Моушн, сказал: «Роль комедии в обществе изменилась — нам с ней, пожалуй, теперь живется проще, чем когда-либо... Это изумительная книга. Разумеется, очень смешная, но и очень умная, печальная и тонкая. В ней есть все, чего от нее ожидаешь, и гораздо больше. Совершенно заслуженная победа».» |
|