|
|
Современная зарубежная литература
|
Душераздирающее и шокирующее откровение. По статистике каждые 6 минут в мире происходит изнасилование. И только 1 из 10 жертв обращается за помощью. Мне было всего 13 лет, когда этот человек превратил мою жизнь в ад. Он украл меня, причинил невыносимую боль и сказал, что убьет, если я расскажу о том, что произошло. Я не смогла молчать, и с тех пор жила в постоянном страхе, а все знакомые твердили, что я оболгала порядочного человека, чтобы получить деньги от судебного процесса. Друзья отвернулись от меня, а мой мучитель провел в тюрьме половину срока и вновь очутился на свободе. И совсем скоро другая девушка стала его жертвой. Теперь люди поняли, что я не врала, но было поздно. Это моя история и моя правда... |
|
Июль 1942 года. Пытаясь спасти четырехлетнего братика от ареста, Сара закрывает его в шкафу. Ни она, ни ее родители не догадываются, что их ждет лагерь смерти Аушвиц. Девочке чудом удается сбежать. Все время она сжимает в кулачке ключ от шкафа, в котором заперт брат. И вот наконец Сара попадает домой… («Ключ Сары»). У Коломбы есть выбор – победить или переехать. Без видимых причин сосед сверху объявил ей войну! Отныне только потолок отделяет ее от заклятого врага. Какую цену она готова заплатить, чтобы обрести сон и спокойствие? («Сосед»). |
|
Паскаль Киньяр — блистательный французский прозаик, эссеист, переводчик, лауреат Гонкуровской премии. Впервые на русском языке роман Киньяра «Carus, или Тот, кто дорог своим друзьям», получивший Премию французской критики. Действие романа происходит в 70-х годах прошлого века. Герой романа — музыкант А., страдающий тяжелой депрессией. Но его жена и пятеро друзей — старый коллекционер-букинист, торговец китайскими раритетами, преподаватель-филолог, женщина — музыкальный критик, знаток грамматики — ярый защитник чистоты языка — трогательно заботятся о нем, стараясь вернуть А. былую энергию и радость жизни. Обо всех событиях мы узнаём из дневника, который один из персонажей ведет почти каждый день в течение года. И мало-помалу его хроника незаметно приобщает читателя к этому тесному кружку эрудитов, к их совместному музицированию, интереснейшим дискуссиям, ссорам и примирениям, так что он начинает чувствовать себя своим в их обществе. И вместе с ними учится любви, состраданию и дружбе. |
|
Китти Логан так мечтала о карьере телеведущей! Но она совершила роковую ошибку, обвинив в отвратительном преступлении ни в чем не повинного человека, и все ее надежды рухнули. Китти стала притчей во языцех, от нее ушел бойфренд, старый друг обвинил в эгоизме, того и гляди ее уволят из журнала, в котором она проработала десять лет, и в довершение всех бед умирает Констанс — близкая подруга и наставница. Констанс задумала для журнала что-то очень интересное, однако рассказать о своей идее не успела. У Китти есть только список ста неизвестных ей имен и две недели, чтобы разгадать замысел Констанс и написать статью для номера, посвященного ее памяти. Она находит нескольких людей из списка, но никак не может понять, что же их объединяет. Чтобы проникнуть в тайну, Китти предстоит разобраться в себе самой, и тогда ее жизнь изменится… |
|
Впервые на русском! Роман лауреата Букеровской премии, автора бестселлера «Английский пациент»! Майкл Ондатже прогремел на весь мир «Английским пациентом» — удивительным бестселлером, который покорил читателей всех континентов, был отмечен самой престижной в англоязычном мире Букеровской премией и послужил основой знаменитого кинофильма, получившего девять «Оскаров». Следующего романа Ондатже пришлось ждать долго, но ожидания окупились сторицей. Итак, познакомьтесь с Анил Тиссера — уроженкой Цейлона, получившей образование в Англии и США, успевшей разбить не одно сердце и вернувшейся на родину как антрополог и судмедэксперт. Международной организацией по защите прав человека ей поручено выявить вдохновителей кампании террора, терзающей Шри-Ланку — древнюю страну с многовековыми традициями, вытолкнутую в трагичную современность… |
|
Шестнадцатилетняя героиня этой книги только начинает жить, но времени ей дано совсем немного, а ей так много хочется успеть! Поэтому она пишет список желаний, которые хочет осуществить «пока жива»… «Я НАПИСАЛА СПИСОК. В нём вся моя жизнь. Всё, что я хочу попробовать, сделать, успеть. В этом списке всего десять пунктов, но таких, что мало не покажется. Хотя скоро я пойму, что даже их мне мало. И тогда список станет расти. Как трава за окном, как дни в году, как что-то во мне самой — неизбежное, невозможное, немыслимое. Только речь сейчас не об этом, а о том, что пока я жива — я живу. Без оглядки, без пауз. Быть может, во Вселенной царит хаос, но я могу кое-что изменить. И НАДО ЖЕ — У МЕНЯ ПОЛУЧАЕТСЯ!» |
|
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс — один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10 1/2 главах», «Любовь и так далее», «Пульс», «Нечего бояться» и многих других. Возможно, основной его талант — умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство — Барнсу подвластно все это и многое другое. О «бурных шестидесятых» писали многие. Очень многие. Но никто еще не делал этого так, как Барнс — единственный, кто не плакал, но смеялся над взлетом и падением прекрасной эпохи. Это — Метроленд. Город, в котором люди когда-то пытались изменить мир — и сами не заметили, как мир изменил их. Это — «Метроленд». Книга, которой отчаянно восхищались — и столь же отчаянно возмущались. Книга, которая может вызвать восторг — или негодование. Книга, над которой можно смеяться — или плакать. Книга, которая не может оставить равнодушным. |
|
Герой романа, меланхоличный мечтательный мальчик, обладает даром общаться с человеческими тенями и узнавать от них о прошлом их хозяев. Тени делятся с мальчиком тайнами, просят у него помощи, и постепенно он начинает понимать, что его способности можно использовать во благо — нужно только этого захотеть. Во взрослой жизни он, став врачом, не раз сталкивается с бедами и горем, однако дар, обретенный в детстве, по-прежнему ведет его, не позволяя потерять веру в мечту и любовь. |
|
«Что лучше — быть толстой и счастливой или худой и несчастной? Нелегкий выбор, особенно для женщины. Даже обладательницу самой совершенной фигуры время от времени охватывает настоящая мания — мания похудания. И ничто — ни уговоры близких, ни зеркало, ни отвратительные диетические коктейли — не остановит женщину, если она решила взойти на голгофу диеты. А уж если похудеть нужно к конкретному сроку, чтобы с честью встретить свою извечную соперницу, то женщина готова на любые жертвы. «Размер имеет значение» — уютная и теплая комедия о том, что даже самая миролюбивая женщина способна объявить войну до последнего патрона, если по ту сторону фронта смертельный враг — лишние килограммы.» |
|
«Знакомьтесь — Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату — благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру. С Люси вечно происходят жуткие вещи: то ей приходится прыгать с парашютом (потому что не придержала вовремя язык), то дрессировать лошадь, которую она до смерти боится (подарок любящих родителей), а то на ней сгорает экстравагантное платье из пластиковых мешков для мусора. Словом, скучать у Люси нет времени. А если бы даже время и нашлось, заскучать ей не дадут подруги, у которых проблем по горло: бойфренд-мерзавец, симпатичный сосед, несносный начальник и слегка безумное семейство. «Люси без умолку» — один из лучших романов Фионы Уокер, настоящей королевы городской комедии.» |
|
Джо, четырнадцатилетнего подростка, мать выгнала из дома, чтобы не мешал ей устраивать личную жизнь. Единственное увлечение парня — фокусы. Уехав в город, он полностью отдался своему хобби, которое быстро превратилось в профессию. Случайный знакомый посоветовал Джо пойти в ученики к Норману Теренсу — мировой знаменитости, иллюзионисту высочайшего класса. Джо уговорил прославленного мага взять его в ученики, и с этого дня в жизни обоих все изменилось. |
|
Робертсон Дэвис — лауреат Премии генерал-губернатора (Канада) и финалист Букеровской премии! Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист «Букера», под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. «Пятый персонаж» (охарактеризованный самим Джоном Фаулзом как «одна из тех редчайших книг, которой бы не повредило, будь она подлиннее») — это хроника нескольких жизней, имеющая фоном детективный сюжет, это книга о дружбе-вражде знакомых с детства людей, о тайне, завязавшей их судьбы в тугой узел. С неповторимо тонким психологизмом, используя все известные миру архетипы, Дэвис исследует феномен случайности и закономерности в судьбе трех выходцев из одного городка. Первый станет миллионером и политиком, второй — всемирно известным фокусником, третий — историком и агиографом. Одному из них суждено погибнуть при загадочных обстоятельствах, двум другим — разгадывать загадку. |
|
Известному польскому писателю Янушу Гловацкому заказан сценарий о польско-американском писателе Ежи (Джези) Косинском — в свое время прогремевшем авторе написанных по-английски книг. Личность трагическая и загадочная, обманщик и мистификатор, Косинский ребенком пережил Холокост. И вот спустя годы после самоубийства он не дается в руки своему биографу. В процессе работы Гловацкого над сценарием из разбросанных во времени и пространстве фрагментов создается книга, в которой соседствуют правда и вымысел, комизм и ирония, трагедия и гротеск, Польша, Москва и Нью-Йорк, придуманные и реальные персонажи, в числе которых сам автор. Книга яркая и неожиданная, печальная и смешная. Она читается залпом и, оставляя большую часть загадок неразгаданными, о многом заставляет задуматься. |
|
«Секреты Лондона» — необычный авторский путеводитель по английской столице. Сверив часы по Биг-Бену и заглянув на Трафальгарскую площадь, автор ведет читателя по следу Джека Потрошителя, по улицам, где доктор Джекил превращался в мистера Хайда, показывает места, связанные с прерафаэлитами, Вирджинией Вулф, Анной Болейн, принцессой Дианой, – и многое другое. Коррадо Ауджиас – итальянский историк, писатель и критик, автор детективов, авантюрных романов и научно-популярных исследований в области искусства и религии, а также скандально известный журналист. |
|
Этот роман удивительно похож на японскую акварель или на старое, чуть пожелтевшее от времени фото, на котором сквозь паутину времени проступает лицо неземной красавицы. На его страницах оживает тайный мир звезды мирового экрана — великой и божественной Греты Гарбо. Автор романа Морис Одебер не ставит своей задачей рассказать нам всю правду об актрисе. Для него она навсегда остается недосягаемой, а ее тайны — непознанными. Поэтому Одебер только очень деликатно прикасается к эпохе Греты Гарбо, словно к тонкому лучу, вобравшему в себя свет ушедшей звезды. Морис Одебер — преподаватель философии, актер, режиссер, автор более пятидесяти пьес и двух романов. |
|
Маленькая африканская девочка, принесенная в жертву варварским традициям... Невозможно поверить, что подобное возможно в нашем сверхсовременном и сверхгуманном мире! Говорят, «хорошо там, где нас нет». Но история Хади, ставшей символом свободы и борьбы для многих европейцев, заставит вас с благодарностью взглянуть на собственную жизнь. |
|
Маленький греческий остров, овеянный ветром, обласканный солнцем и морем. Мир блаженства и покоя. Но и здесь не скрыться от судьбы. Предательство, любовь и смерть всегда рядом. Она очень хотела ребенка и пошла ради этого на все. Он помог ей, но предал брата. Грехи отцов тяжелым камнем ложатся на плечи детей. |
|
Разве может Леда Ротко быть одинокой? Ведь рядом папа, известный скульптор, рядом мама, сама похожая на изящную скульптуру, рядом вечно дерущиеся близнецы Либеро и Фурио, рядом бабушка, в прошлом – известная оперная певица, рядом няня Мария, на которой держится весь дом (и которая при любой возможности сдает этот самый дом телевизионщикам для съемок рекламы), и рыжий боксер Ватт. Но при этом Леда очень одинока… была. Пока начинающий актер Марио не ошибся номером. А шестилетняя Леда не взяла трубку. «Мотылек в золотой клетке» — первый роман Лауры Санди, уже ставший признанным шедевром итальянской прозы. Многие критики сравнивают его с нашумевшей «Элегантностью ёжика» Мюриель Барбери. |
|
«Реальная история маленькой девочки, которая отважилась пойти против вековых традиций Йемена, чтобы спасти свою жизнь. Нуджуд было всего десять лет, когда родители выдали ее замуж. Супруг оказался втрое старше девочки. По условиям брачного контракта он должен был относиться к Нуджуд как к дочери, пока она не станет совершеннолетней. Но на следующий день после свадьбы он увез ее в деревню, где в первую же ночь заставил исполнить «супружеский долг». Равнодушная свекровь, жестокий муж, невозможность связаться с семьей, постоянные побои и унижение: Через два месяца «брака» десятилетняя Нуджуд поняла, что больше не может терпеть. Она пошла в суд — и добилась развода.» |
|
Барнс никогда не бывает одинаков — каждая его книга не похожа на остальные. В «Попугае Флобера» он предстает перед нами дотошным исследователем. Предмет его исследования весьма необычен — чучело попугая, якобы стоявшее на столе Гюстава Флобера. Казалось бы, писатель, изучая биографию собрата по перу, должен сосредоточиться в первую очередь на его творчестве. Барнса же интересует всё — как жил знаменитый создатель «Мадам Бовари», как в его книгах отразились факты его жизни. Читать «Попугая Флобера» — все равно что пуститься в интереснейшее путешествие, когда каждую минуту вас ждет неожиданное открытие. Здесь как нельзя более уместно процитировать Льва Данилкина: «Дурной тон сравнивать книги со спиртными напитками, но барнсовский роман — конечно, Х.О.: очень хорошая, рассчитанная на неспешное чтение, выдержанная литература». |
|