|
|
Современная зарубежная литература
|
«Новая — седьмая в этой серии — книга Меира Шалева, самого популярного в современном Израиле прозаика, полюбившегося и русским читателям. Это ироничное, но и печальное повествование, одним из героев которого выступает сам автор. Вы прочтете историю о бабушке Тоне, всю жизнь самоотверженно сражавшейся с грязью, о подаренном ей пылесосе, который ее коварно обманул, о летавшей по ночам ослице Иа, о дедушкином дереве, на котором помидоры росли вместе с анчоусами, о хитроумном жеребце Уайти и о многом-многом другом, вошедшем в семейную мифологию и превращенном поразительным талантом Шалева в замечательную прозу. Произведения Меира Шалева переводят, издают и читают по всему миру. В России выходили его книги: «Эсав» и «Как несколько дней», «Библия сегодня», «Русский роман», «В доме своем в пустыне», «Голубь и мальчик», «Как несколько дней». Меир Шалев (р. 1948) родился в семье репатриантов из России. Отец — поэт, прозаик, педагог Ицхак Шалев (1919 — 1992). Российские корни впоследствии оказали большое влияние на творческий путь писателя. Служил в Армии обороны Израиля, затем изучал психологию в Еврейском университете в Иерусалиме (1969-1973), в эти же годы работал водителем «Маген-Давид Адом», учился на курсах теле- и радиоведущих при Управлении государственного телерадиовещания. Первой публикацией Шалева были стихи в газете «Маарив» (1969), с 1974 по 1987 год работал теле- и радиоведущим. Затем всецело посвятив себя литературной работе.» |
|
Знаменитую легенду о глиняном чудище, созданном в Праге в конце XIV века, пересказал для детей нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер (1904 — 1991). Во времена, когда притеснения евреев были обычным делом, рабби Лейб чудесным образом создает из десяти мешков глины настоящего великана, который помогает ему спасти ни в чем неповинных единоверцев. Однако потом он утрачивает контроль над своим созданием, и тут начинаются всякие несуразности... |
|
«Впервые на русском языке выходит сборник новелл, посвященных чудесным деяниям одного из величайших еврейских мистиков, основателя хасидизма Бааль-Шем-Това. Шмуэль-Йосеф Агнон (1888 — 1970) — основоположник современной ивритской литературы, крупнейший еврейский прозаик, лауреат Нобелевской премии, а также Премии Бялика и Премии Израиля. Рожденный в Галиции, Агнон иммигрировал в Израиль. Его произведения переведены на множество языков и широко известны во всем мире. Агнон не раз говорил о своей особой любви к Бешту. Но привлекал его не исторический рабби Исраэль бен Элиэзер, прозванный Бааль-Шем-Товом (сокращенно — Бешт; ок. 1700 — 1760), изучением жизни и деятельности которого занимаются академические исследователи, а герой хасидского фольклора — мистик и чудотворец, один из величайших духовных учителей в еврейской истории, самой своей жизнью стерший границы между физической реальностью и духовным переживанием. Судьба «Рассказов о Бааль-Шем-Тове» сложилась драматически. Подготовленная к печати книга сгорела вместе с домом писателя. Впоследствии Агнон частично восстановил свои записи, но опубликованы они были спустя много лет после его смерти. Творчество Агнона отличают тонкая нюансировка в передаче постоянно меняющихся жизненных обстоятельств героев, их страстей, поэтические отступления и едкая сатира.» |
|
«Почему анонимные голоса учителей из странной школы в промзоне Тель-Авива начала нулевых могут претендовать на весьма дефицитное внимание российского читателя нон-фикшн? Ради чего они побуждают его преодолеть границы своего времени, пространства и языка? Ради того лишь, чтобы поделиться вынесенной в заголовок растерянностью?» Семен Парижский. Преамбула к «Диспуту растерянных» «Диспут растерянных» — не совсем обычная книга. Ее анонимные авторы — ученики и учителя тель-авивской школы «Шевах-Мофет». Среди них есть как недавние репатрианты (в основном из стран бывшего СССР), так и коренные израильтяне. На страницах книги каждый из «авторов» высказывается по широкому кругу вопросов, касающихся проблем, встающих, наверное, перед каждым репатриантом. Это культурные различия между евреями диаспоры и «сабрами» и связанные с этим трудности интеграции в израильское общество, восприятие Катастрофы, понимание патриотизма, отношение к христианству… Книга не дает готовых ответов на поставленные вопросы, она — лишь своеобразное «приглашение к размышлению»...» |
|
«После романа «Семья Карновских» и сборника повестей «Чужак» в серии «Проза еврейской жизни» выходит очередная книга замечательного прозаика, одного из лучших стилистов идишской литературы Исроэла-Иешуа Зингера (1893 — 1944). Старший брат и наставник нобелевского лауреата по литературе, И.-И. Зингер ничуть не уступает ему в проницательности и мастерстве. Его имя прославили большие «семейные» романы, но и в своих повестях он сохраняет ту же магическую убедительность и «эффект присутствия», заставляющие читателя поверить во все происходящее. В этот сборник вошли три повести, действие которых разворачивается на Украине, от еврейского местечка до охваченного Гражданской войной Причерноморья.» |
|
«Французский писатель Андре Шварц-Барт (1928 — 2006), потеряв всех своих родных в нацистских лагерях уничтожения, с пятнадцати лет сражался за освобождение Франции, сначала в партизанских отрядах, а потом в армии генерала де Голля. Уже первый его роман о нелегкой судьбе евреев в Европе от Средних веков до Холокоста («Последний праведник») в 1959 году был удостоен Гонкуровской премии. Изданная посмертно последняя книга Шварц-Барта «Утренняя звезда», которая рассказывает о пареньке из польского поселка, прошедшего Варшавское гетто и Освенцим, подхватывает и завершает тему судьбы народа, понесшего огромные жертвы во время Второй мировой войны.» |
|
«Чамди десять лет прожил в приюте, и настал день, когда он узнал, что его родители вовсе не умерли, а его подбросил какой-то человек, тут же сбежавший. И Чамди покидает приют, чтобы отыскать отца. Но безжалостный Бомбей встречает мальчика жестокостью, голодом и одиночеством. Растерянный и испуганный Чамди знакомится с Гудди и Сумди. Девочка продает на улицах странные статуэтки, а мальчик попрошайничает. Зато у них есть мать, пусть и тронувшаяся в уме, и хозяин, который дает пищу и кров. Этот человек держит в страхе всех вокруг себя, и люди у него пребывают в настоящем рабстве. Юному Чамди предстоит пройти через ужасы и испытания, чтобы помочь своим новым друзьям, предстоит потерять и заново обрести себя. Но он сильнее всех, потому что у него есть его мечта – город Кахунша, в которой все люди добры, где нет голода и жестокости, где поют сладкоголосые птицы и гуляют прекрасные звери. И когда-нибудь Чамди и все, кого он любит, обязательно окажутся в волшебной Кахунше. Роман молодого канадского писателя сравнивают с международным бестселлером Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» и отмечают высочайший литературный уровень «Песни Кахунши». Роман вошел в число финалистов нескольких литературных премий, издан в 15 странах и стал абсолютным бестселлером в Канаде и Италии.» |
|
Двух сестер разлучили в детстве! Старшая Линдсей никогда не переставала искать малышку Керри-Энн. Но что, если долгожданная встреча принесет не слезы радости, а холод отчуждения? Ведь Линдсей воспитывала любящая пара, а Керри-Энн — улица: ни одна из многочисленных приемных семей так и не стала для нее родной... |
|
Впервые на русском — наиболее ожидаемая новинка года, последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века, «магнум-опус прославленного мастера» и «обязательное чтение для любого, кто хочет разобраться в японской культуре наших дней», по выражению критиков. Действие книги происходит не столько в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, сколько в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где некоторые видят на небе две луны, где ключом к вечной любви служит Симфониетта Яначека, где полицейских после всколыхнувшей всю страну перестрелки с сектантами перевооружили автоматическими пистолетами взамен револьверов, где LittlePeople — Маленький Народец — выходят изо рта мертвой козы и плетут Воздушный Кокон. |
|
Впервые на русском — наиболее ожидаемая новинка года, последний роман самого знаменитого автора современной японской прозы, главная литературная сенсация нового века, «магнум-опус прославленного мастера» и «обязательное чтение для любого, кто хочет разобраться в японской культуре наших дней», по выражению критиков. Действие книги происходит не столько в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году, сколько в тысяча невестьсот восемьдесят четвертом, в мире, где некоторые видят на небе две луны, где ключом к вечной любви служит Симфониетта Яначека, где полицейских после всколыхнувшей всю страну перестрелки с сектантами перевооружили автоматическими пистолетами взамен револьверов, где LittlePeople — Маленький Народец — выходят изо рта мертвой козы и плетут Воздушный Кокон. |
|
Чем отличается взрослый от ребенка? Насколько способен любить человек, не признающий никаких ограничений свободы? Способен ли услышать другого и любить эгоист, который присутствует в каждом из нас? «Для сопровождения ребёнка в длительном морском путешествии требуется компаньонка». Газетное объявление о работе стало началом тернистых взаимоотношений дерзкой двенадцатилетней девочки и молодой женщины, которая сумела растопить лед маленького сердца. «Она — зверек, дикий зверек без страха и памяти…». Однако этот избалованный подросток, терзаемый взрослым одиночеством — грустный художник, которому есть, что сказать миру. |
|
«В фильмах Линча темнота по-настоящему темна. Свет по-настоящему невыносим, он ослепляет. Огонь по-настоящему жжет, настолько он горячий. В такие моменты чрезмерной интенсивности события на экране как будто грозят вырваться за пределы экрана и затянуть нас в себя, захватить нас. И будто бы опять-таки пространство фантазий, выдуманное пространство, пространство повествования становится слишком напряженным и втягивает нас, зрителей, так что мы утрачиваем безопасную дистанцию. Вот то напряжение, которое присутствует во вселенной Линча. Красота фильмов Линча, если присматриваться, всегда остается загадкой».» |
|
«Испанский смычок» — это история мальчика из пыльного каталонского городка, получившего в наследство от рано умершего отца необычный дар — смычок для виолончели. Этот смычок и определит всю его дальнейшую судьбу. Барселона, Мадрид, Париж, Берлин — он объездит с концертами весь мир. Познает радость дружбы, безумие любви и горечь утрат; будет играть для королей и президентов; познакомится с Пабло Пикассо и одним из первых увидит знаменитую «Гернику». Будет верно служить Музыке и мучительно размышлять о несправедливости мира. И на протяжении всей жизни с ним будет его бесценный смычок.» |
|
“Крик зеленого ленивца” (2009) — вторая книга американца Сэма Сэвиджа, автора нашумевшего “Фирмина”. Вышедший спустя три года новый роман писателя не разочаровал его поклонников. На этот раз героем Сэвиджа стал литератор и издатель журнала “Мыло” Энди Уиттакер. Взяв на вооружение эпистолярный жанр, а книга целиком состоит из переписки героя с самыми разными корреспондентами (время от времени среди писем попадаются счета, квитанции и т.д.), Сэвидж сумел создать весьма незаурядный персонаж, знакомство с которым наверняка доставит удовольствие тому, кто откроет эту книгу. |
|
«В 1994 году Габриэль Гарсиа Маркес опубликовал роман «О любви и других демонах» после чего надолго замолчал. В 2003 году вышел первый том его мемуаров, весь мир ждал продолжения, как вдруг на книжных прилавках появилась эта небольшая повесть со скандальным названием. Повесть о поре, когда желания еще живы, а силы уже на исходе, — и о странной, почти мистической любви, настигшей человека в конце бездарно прожитой жизни, полной унылой работы и пошлого, случайного секса. Любовь, случившаяся теперь, гибельна и прекрасна, она наполняет существование героя новым смыслом — и позволяет ему на мгновение увидеть без прикрас и иллюзий всю красоту, жестокость и быстротечность бытия…» |
|
Сборник избранных стихотворений и переводов архиепископа Кентерберийского Р.Уильямса (род. в 1905 г.), автора фундаментальных трудов по теологии, поэта и ученого, создателя трех поэтических книг, выходит в России вторым изданием. Знаток древней валлийской поэзии, Уильямс изучает культурное наследие Альбиона, неумирающие мотивы шекспировской драматургии, давая ее образцам парадоксальную, глубоко современную интерпретацию. В книге автор предстает также как переводчик современной русской поэзии. В приложении приводится интервью Р. Уильямса журналу `Herald of Europe` в качестве предстоятеля англиканской церкви. |
|
«Один из знаковых романов современного американского классика Ричарда Йейтса, автора «Пасхального парада» и прославленной «Дороги перемен» — книги, которая послужила основой прогремевшего под занавес 2008 года фильма Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (впервые вместе после «Титаника»!) «Холодная гавань» посвящается другому американскому классику, Курту Воннегуту — одному из главных пропагандистов творчества Иейтса, и повествует о двух семьях, сведенных вместе случайностью, отчаянием, страстным желанием. Эван Шепард из маленького городка на Лонг-Айленде везет своего отца, отставного военного, на Манхэттен к окулисту, и его машина ломается посреди Гринвич-Виллидж. Отец стучит в первую попавшуюся дверь, просит воспользоваться телефоном, чтобы позвонить в автосервис, — и буквально через пару часов жизни семейства Шепард и семейства Дрейк неразрывно переплетутся. Впереди — флирт. Впереди — свадьба. Впереди — рождение ребенка и новый дом. Впереди — странствие по неразведанным территориям тела и духа, попытки распутать клубок семейных тайн и неудержимая тяга к переменам.» |
|
«Самый тонкий и проникновенный», по выражению критиков, роман современного американского классика Ричарда Йейтса, автора прославленной «Дороги перемен» — романа, который послужил основой прогремевшего под занавес 2008 года фильма Сэма Мендеса с Леонардо Ди Каприо и Кейт Уинслет в главных ролях (впервые вместе после «Титаника»!) «Пасхальный парад» повествует о сестрах Эмили и Саре Граймз, и действие романа охватывает без малого полвека. В этом своего рода мини-эпосе старшая сестра, мамина любимица и первая школьная красавица, сразу после школы выходит замуж и обзаводится детьми, а младшая заканчивает колледж, пытается делать карьеру и переживает роман за романом. Обе сестры воображают себе радужное будущее, но обеих цепко держит прошлое...» |
|
«Собачья голова» — это фантастическая притча с изрядной долей комизма, и, одновременно, драматическая история жизни трех поколений норвежско-датского рода Эрикссонов с конца 1930-х годов до наших дней. Инженер Аскиль — бывший контрабандист и узник концлагеря — всю жизнь внедряет принципы кубизма в судостроение; главная радость его жены Бьорк на склоне дней — консервные банки с воздухом из родной Норвегии; их сын, обладатель непомерно больших ушей, проводит детство под кухонной раковиной, выдумывая и рисуя карандашных монстров. Внук, летописец семьи Асгер, пытается понять и рассказать, как же на самом деле прожил свою жизнь каждый из его предков. Роман «Собачья голова» представляет собой ироническую постмодернистскую вариацию саги — классического жанра скандинавской литературы — героями которой становятся не викинги, а обычные люди XX века. По определению самого автора, его стиль можно охарактеризовать как «гротескный реализм». В 2006 году «Собачья голова» была удостоена датской Премии за лучший роман, премии Читателей и Золотого лаврового листа — самой престижной литературной премии Дании. Никогда ранее жюри трех настолько разных премий не были столь единодушны в своем выборе. Во Франции роман получил Мольеровскую премию, а так же завоевал две литературные премии в Италии. За прошедшие годы книга была переведена на восемнадцать языков, планируется ее экранизация. «Собачья голова» стала, пожалуй, самым заметным новым предметом датского экспорта в XXI веке. Сегодня Рамсланда сравнивают с такими авторами, как Габриэль Гарсия Маркес, Салман Рушди, Джон Ирвинг, и датским национальным достоянием Питером Хёгом.» |
|
«Эрик-Эмманюэль Шмитт — мировая знаменитость, он признан как самый читаемый и играемый на сцене французский автор. Это модный, блестящий и вместе с тем глубокий писатель, которого волнуют фундаментальные вопросы морали и смысла жизни, темы смерти, религии. В каждой из книг, входящей по его замыслу в «Цикл Незримого» — «Оскар и Розовая Дама», «Мсье Ибрагим и цветы Корана» и «Дети Ноя», — раскрывается тема отношения человека к одной из мировых религий: христианству, мусульманству, иудаизму. Критика и публика сходятся на том, что перед нами тот редчайший случай, когда ни один читатель не может остаться равнодушным.» |
|