|
|
Современная зарубежная литература
|
В тревожной атмосфере евангельских времен один из крупнейших писателей современности Жозе Сарамаго пытается отыскать реальные причины тех страданий, которые претерпели Иисус и его отец плотник Иосиф. Фигура Иисуса у него лишена героики; Иисус — человек со всеми присущими людям бедами и сомнениями, желаниями и ошибками. Это одна из самых скандальных книг XX века, переведенная на все европейские языки; Церковь окрестила ее «пасквилем на Новый Завет», но именно за этот роман автор и получил Нобелевскую премию... |
|
«Книга самого знаменитого мастера современной японской литературы, собрание, по его словам, «зарисовок о беге, но никак не секретов здорового образа жизни». С той же фирменной легкостью и недосказанностью, виртуозно балансируя на грани бытового очерка и аллегории, Мураками фиксирует свои размышления о беге, приобретающем в силу ежедневного повторения «некую медитативную сущность». «Искренне писать о беге, — говорит он, означает искренне писать о самом себе».» |
|
Действие в романе происходит в наши дни, повествование ведется от лица главного героя, ставшего случайным свидетелем нелегкой жизни одной благородной семьи, состоящей из женщин трех поколений, которые ради сохранения своего старинного фамильного дома идут на преступление. Заглядывая в потаенные уголки душ героев, автор ставит для своих читателей вечные проблемы: нравственных ценностей, добра и зла, преступления и наказания. До последних страниц роман держит читателя в напряжении, за каждым поворотом сюжета заставляя ждать развязки. |
|
«Когда бог был кроликом» — это завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом». |
|
Нейтан Стин живет по принципу: делай добро – и получишь добро в ответ. Каждый день уходя на работу, он кладет в карман шесть камешков, которые напоминают ему о долге творить добрые дела. Но только ли потребность в благородных поступках заставляет его помогать людям? Или есть другой мотив? Тайный мотив? |
|
Трумен Капоте, автор таких бестселлеров, как «Голоса травы», «Хладнокровное убийство» и «Завтрак у Тиффани» (самое знаменитое произведение Капоте, прославленное в 1961 году экранизацией с Одри Хепберн в главной роли) входит в число крупнейших американских прозаиков ХХ века. Многие, и сам Капоте в том числе, полагали, что именно в рассказах он максимально раскрылся как стилист («Именно эта литературная форма — моя величайшая любовь», — говорил он). В данной книге вашему вниманию предлагается полное собрание короткой прозы выдающегося мастера; часть рассказов на русском языке публикуется впервые, часть — в новом переводе. |
|
Виднейший представитель экспериментального направления в американской прозе XX века, дерзкий новатор, чьи лучшие произведения долгое время находились под запретом на его родине, Генри Миллер прославился не только исповедально-автобиографическими романами, но и мемуарно-публицистическими очерками, в которых продолжает рассказывать о множестве своих друзей и знакомых, без которых невозможно представить современное искусство и литературу. Вашему вниманию предлагается один из сборников его рассказов и эссеистики, «Мудрость сердца», переведенный на русский язык впервые. Также в книгу входит представленная в новой редакции полемическая повесть «Мир секса», в которой Миллер доказывает, что противоречие между его «скандальными» и «философскими» произведениями лишь кажущееся… |
|
«Под покровом небес» — дебютная книга классика современной литературы Пола Боулза и одно из этапных произведений культуры XX века; многим этот прославленный роман известен по экранизации Бернардо Бертолуччи с Джоном Малковичем и Деброй Уингер в главных ролях. Итак, трое американцев — семейная пара с десятилетним стажем и их новый приятель — приезжают в Африку. Вдали от цивилизации они надеются обрести утраченный смысл существования и новую гармонию. Но они не в состоянии избавиться от самих себя, от собственной тени, которая не исчезает и под раскаленным солнцем пустыни, поэтому продолжают носить в себе скрытые и явные комплексы, мании и причуды. Ведь покой и прозрение мимолетны, а судьба мстит жестоко и неотвратимо… Роман публикуется в новом переводе. |
|
Чхве Инхо (17.10.1945 – 25.09.2013) родился и жил в Сеуле. Он один из наиболее известных корейских писателей нового времени, многие его произведения экранизированны. Чхве Инхо утверждал ценность духовной близости людей, важные роли семьи и традиционной почтительности к старшим. Он одним из первых поднял проблему людей старшего поколения, которые чувствуют себя беспомощными и ненужными в стремительно меняющемся мире. В своих произведениях Чхве Инхо утверждает идеи любви, заботы и неравнодушного отношения к окружающим, но одновременно с этим писатель высмеивает вещизм людей и их слепое подражание ложным идеалам. «Город знакомых незнакомцев» это фантастический социальный роман о том, как за одну ночь, полтора часа которой бесследно стёрлись из памяти героя, кардинально меняется окружающая его действительность притом, что внешне всё как будто остаётся прежним и хорошо знакомым. Город наводнили клоны и копии людей, а герой выдвигает всё новые и новые версии происходящего – от собственного безумия до следящего за ним «Большого Брата». |
|
«Орхан Памук, певец несчастной любви, любим и читаем во всем мире. В 2006 году он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе. Как и его родной Стамбул, Памук принадлежит и Европе, и Азии, деля свои симпатии между усвоенными в детстве восточными ценностями и приобретенными позднее западными идеалами. Эта его двойственность отчетливо проступает в романе «Имя мне — Красный», принесшем писателю две престижные литературные награды — итальянскую «Гринцане Кавур» и ирландскую ИМПАК. Турецкий султан Мурад III повелел изготовить необычную книгу, предназначаемую в дар дожу. Изображения в ней должны сочетать традиции персидской миниатюры с приемами венецианских живописцев, чтобы поразить европейцев широтой и величием мысли османского владыки. Но среди художников зреют сомнения: не богохульство ли это — следовать обычаю неверных? И проливается первая кровь, мир окрашен неистовым Красным…» |
|
Эндрю Стилмен, талантливый журналист, сделал блестящую карьеру в газете “Нью-Йорк таймс”. Его статьи пользуются огромным успехом, и это вызывает зависть коллег. Собирая материал для будущей статьи, Эндрю по ходу журналистского расследования встречается с опасными людьми. Однажды во время утренней пробежки на него нападает неизвестный. Смертельно раненный, он теряет сознание, а очнувшись, понимает, что попал на два месяца назад. Судьба дала ему второй шанс, нужно только найти убийцу… |
|
«Как быть, если у вас всего один день, чтобы понять, кто вы на самом деле? Обнаружив загадочную коллекцию своего отца, Сабрина внезапно осознает: все, что она знала о нем, было ложью. Близкий человек, рядом с которым она росла, вдруг оказался незнакомцем. Ей выдался свободный день — нежданная передышка в унылой череде ее будней, — чтобы проникнуть в тайную жизнь отца. Целый день воспоминаний, историй и людей, о существовании которых она даже не подозревала. Один день, который навсегда изменит саму Сабрину и привычный ей мир. «Игра в марблс» — роман о том, как самые обычные наши решения иногда приводят к невероятным последствиям, о том, как, только поняв кого-то другого, мы по-настоящему понимаем самих себя.» |
|
«Роман «Принцесса Пари» можно смело назвать исторической эпопеей, в которой переплетаются вопросы войны и границ, рас и религий, реального и потустороннего миров, культуры и идеологии, в нём затрагиваются темы прощения и спасения израненных и надломленных человеческих душ. В этом романе Хван Согён, с одной стороны, вышел за рамки действительности и позаимствовал легенду об изгнаннице, которая впоследствии стала принцессой, а с другой — правдиво описал реальную жизнь XXI столетия. Странствуя из Северной Кореи в Китай и дальше — в Лондон, главная героиня сталкивается с отчаянием и насилием, военными и террористическими актами, которые царят на Корейском полуострове и в мире.» |
|
Прошло полвека со времени первой публикации, но «Поправка-22» по-прежнему остается краеугольным камнем американской литературы и одной из самых знаменитых книг всех времен. «Time», «Newsweek», «Modern Library», «London Observer» включили ее в списки «лучших романов», а в списке «200 лучших книг по версии BBC» она занимает 11 место. Эта оригинальная история о службе летчиков ВВС США в период Второй мировой войны полна несуразных ситуаций, не менее несуразных смешных диалогов, безумных персонажей и абсурдных бюрократических коллизий, связанных с некой не существующей на бумаге, но от этого не менее действенной «поправкой-22» в законе, гласящей о том, что «всякий, кто хочет уклониться от боевого задания, нормален и, следовательно, годен к строевой»… Это произведение сложно назвать просто антивоенным романом. Это глубокая всеобъемлющая сатира на нашу повседневность, образ жизни и принципы «цивилизованного» общества. |
|
Мачей Малицкий вводит читателя в мир, где есть всё: море, река и горы; железнодорожные пути и мосты; собаки и кошки; славные, добрые, чудаковатые люди. А еще там есть жизнь и смерть, радости и горе, начало и конец — и всё, вплоть до мелочей, в равной степени важно. Об этом мире автор (он же — главный герой) рассказывает особым языком — он скуп на слова, но каждое слово не просто уместно, а единственно возможно в данном контексте и оттого необычайно выразительно. Недаром оно подслушано чутким наблюдателем жизни, потом отделено от ненужной шелухи и соединено с другими, столь же тщательно отобранными. А вся книга — одновременно светла и печальна. |
|
«В новой книге «Из головы» польского прозаика и драматурга Януша Гловацкого, известного в России по пьесам, рассказам и повести «Последний сторож», сочетаются разные жанры: эссе, мемуарный очерк, новелла и даже литературная байка и анекдот. Гловацкий увлекательно пишет о самом себе, о своих родителях, коллегах-писателях, известных кинорежиссерах, популярных актерах. Рассказывает о прошлом и настоящем подчеркнуто субъективно, занимательно, легко переходя от иронии, сдобренной сарказмом, к лиризму, порой надрывающему душу щемящей интонацией. Блестяще написанная, как и все, что выходит из-под пера Гловацкого, книга позволит российским читателям — как ровесникам автора, жившим в эпоху социализма, так и молодым, знающим о ней понаслышке, — увидеть в непривычных аспектах образ Польши последнего полувека, а также далекой Америки, какой она в 80-90-е годы ХХ века предстала глазам одного из самых интересных польских писателей.» |
|
«Михал Витковский (р.1975) — польский прозаик, литературный критик, аспирант Вроцлавского университета. Герои «Любиева» — в основном геи-маргиналы, представители тех кругов, где сексуальная инаковость сплетается с вульгарным пороком, а то и с криминалом, любовь — с насилием, радость секса — с безнадежностью повседневности. Их рассказы складываются в своеобразный геевский Декамерон, показывающий сливки социального дна в переломный момент жизни общества.» |
|
Почему двоюродная бабка Луиза перевернула вверх дном квартиру своей сестры Сюзанны? Какие документы она пыталась отыскать, и что было в сожженных письмах? Правда ли, что в них говорилось о постыдном проступке матери Эрве Гибера? Зачем его отец срочно покинул Ниццу, бросив свой ветеринарный кабинет, парусник, зеленый форд, двух лошадей и невесту? К какому шантажу прибегают родители маленького Эрве, дабы заполучить семейные реликвии? И где спрятано золото, которое то закапывают, то выкапывают, не в силах расстаться с ним? — Для родителей нет ничего страшнее неудержимой тяги сына к поискам истины. |
|
Однажды Клэй Дженсен находит на крыльце своего дома странную посылку. Внутри – несколько аудиокассет, которые станут роковыми в судьбе юноши. Тринадцать человек. Тринадцать причин. Тринадцать историй, рассказанных Ханной Бэйкер, девушкой, которой уже нет в живых. «Тринадцать причин почему» – трогательная, завораживающая история об отношениях, понимании и сострадании, которая изменила жизни подростков во всем мире. |
|
Каждое произведение Кадзуо Исигуро — событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров. «Погребенный великан» — роман необычный, завораживающий. Автор переносит нас в Средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет. Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении. Но главное — о людях, о том, как все мы по большому счету одиноки. |
|