|
|
Современная российская литература
|
События книги разворачиваются в альтернативной реальности в одной из европейских стран, оккупированных Гитлером после победы во Второй мировой войне. Но моя книга не только модель абсурдной действительности, где зло называют добром, а новые хозяева мира, примерив личину демократии, истребляют народы уже не под предлогом расовой неполноценности, а руководствуясь идеей борьбы с призрачной угрозой коммунистического терроризма. Для меня это история маленького мальчика, отправившегося искать радугу и заблудившегося в лесу смерти. Про таких, как Игор, говорят «обычный парень». Он не был крутым героем-суперменом, но близко к сердцу принимал чужую боль и верил в справедливость. Именно на плечи таких, как он, «простых парней» во все века ложится самый тяжелый груз, и на их долю выпадают жестокие испытания. Впервые Игор столкнулся с несправедливостью еще в детстве, оказавшись свидетелем полицейской облавы, — гестапо преследовало юную участницу Сопротивления. Тогда-то, наверное, и начался обратный отсчет его жизни, где каждый день и час приближали к неизбежной гибели. Игор не мог равнодушно наблюдать за происходящим вокруг, юношей вступил в Сопротивление, считая, что обязан бороться за освобождение своей родины. Пытки, тюрьма, одиночное заключение, — такой оказалась расплата за идеалы и юношеские мечты, так начался путь на Голгофу. Игор прошел его до конца, сохранив в сердце доброту и любовь. Я верю: «Такие, как Игор, не умирают. Чистые светлые души побеждают смерть и всегда возвращаются домой». |
|
«Новая книга Александра Сидорова (как и две предыдущие — «Песнь о моей Мурке» и «На Молдаванке музыка играет») посвящена «низовому фольклору» — блатным и арестантским песням. В нее вошли очерки, объединенные темой ГУЛАГа, рассказывающие о наиболее известных песнях, рожденных в лагерях и тюрьмах СССР. И за каждой – множество неизвестной широкому читателю информации о нашем недавнем прошлом: «Я помню тот Ванинский порт» — об освоении Колымы; «Бывший урка, Родины солдат» — об участии заключенных в Великой Отечественной войне; «Этап на Север» — об указах, резко увеличивших «население» ГУЛАГа; «На Колыме» — о том, что и в лагерной жизни было место любви.» |
|
Уставший от трудностей жизни главный герой романа «Приятель покойника» просит своего старого знакомого нанять киллера для убийства одного человека. Жертвой должен стать… сам заказчик. Но когда деньги за собственную смерть уплачены, он начинает осознавать, что жизнь – не просто погоня за успехом, что в ней есть и другие вещи, могущие доставить радость. Да только отменить заказ уже невозможно. В отчаянии герой пытается спасти свою жизнь, и в итоге ему это удается. Другой роман «Не приведи меня в Кенгарагс», вошедший в книгу – одна из первых проб пера автора. Это мистическая история о студенте, который пытается подзаработать, сопровождая странный груз, который на поверку оказывается собранием засекреченных документов, содержащих тайны советской истории. |
|
Я — ведьма! — это вторая книга молодой талантливой писательницы и скандальной журналистки, а также одаренного графика и драматурга Лады Лузиной. Нереальное — реально. Невозможное — возможно. Вот идея-фикс нового сборника рассказов и повестей. |
|
Первое издание романа Леонида Цыпкина, вышедшее в переводе на английский язык, стало на Западе сенсацией. «Затерянный шедевр», «грандиозная веха русской литературы XX века», «самое неизвестное гениальное произведение, напечатанное в Америке за последние 50 лет» — таковы отзывы из посыпавшихся вслед рецензий. Именно о нем Сюзан Зонтаг написала так: «Этот роман я, ничуть не усомнившись, включила бы в число самых выдающихся, возвышенных и оригинальных достижений века, полного литературы и литературности — в самом широком смысле этого определения». В завораживающем ритме романа сплелись путешествие рассказчика из Москвы 70-х годов в Ленинград и путешествие Достоевского с женой Анной Григорьевной из Петербурга в Европу в 1867 году, вымысел в нем трудно отличить от реальности. Перед читателем 3-е издание этого замечательного произведения. |
|
Эта книга — почти полное собрание сочинений замечательного прозаика, поэта и переводчика Андрея Сергеева (1933—1997), в 1996 году получившего Букеровскую премию за мемуарный роман «Альбом для марок». Кроме этого романа в книгу вошли рассказы и «рассказики» о выдуманных и невыдуманных людях (Б. Слуцкий, Е. Винокуров, М. Зенкевич и др.), воспоминания об И. Бродском, с которым автор был многие годы дружен, а также стихи. Широта эрудиции, острота и точность взгляда, стилевое мастерство, юмор и ирония, лиризм и гротеск — все это делает прозу и поэзию А. Сергеева ярким явлением в современной отечественной литературе. |
|
Роман в письмах о запретной любви двух женщин на фоне одного из самых мрачных и трагических периодов в истории России — 1930—1940-х годов. Повествование наполнено яркими живыми подробностями советского быта времен расцвета сталинского социализма. Вся эта странная история началась в Крыму, в одном из санаториев курортного местечка Мисхор, где встретились киевлянка Мура и москвичка Ксюша... В книге сохранены некоторые особенности авторской орфографии и пунктуации. Николай Байтов (р. 1951) окончил Московский институт электронного машиностроения. Работал инженером-программистом в НПО «Взлёт». Автор нескольких книг, лауреат Премии Андрея Белого (2011), проза переведена на итальянский и сербский языки. |
|
Уже назначен день свадьбы, но еще многое надо успеть: списать прошлое, развязать затянувшиеся связи, догулять последние месяцы свободы и стать другим человеком, осмысленным и покорным судьбе. На пути к цели немало препятствий. Но главная из них — город с его извилистыми улицами и преступными жителями. Реальность отступает, чтобы дать место вымыслу. Проза Дмитрия Рагозина («Дочь гипнотизера», «Укалегон»), внимательная к словам и их вневременным играм, то стелется плотным орнаментом, то пускается в рискованную авантюру, распадается на остроугольные фрагменты, вводит в темный лабиринт. |
|
Известный московский музыковед Константин Алфеев пишет книгу об операх, основанных на легенде о «Летучем голландце». Внезапный поворот событий превращает Алфеева в изгоя, и ему приходится бежать из родного города. Он находит пристанище в уединенном доме на берегу реки и продолжает работу над книгой. С домом происходят странные превращения: он все более напоминает корабль. Параллельно с действием в реальной России 70-х годов разворачивается и действие на легендарном «Летучем голландце». Тем временем милиция и органы безопасности обнаруживают укрытие беглеца... Написанный в жанре магического реализма, «Летучий голландец» отличается отточенным стилем и увлекательным сюжетом. Поэт и прозаик Анатолий Кудрявицкий родился в Москве, живет в Дублине (Ирландия). Работал редактором в журналах «Огонек», «Иностранная литература». Опубликовал книгу прозы и несколько сборников стихов, лауреат международных поэтических премий. |
|
«Все чаще слышу от, казалось бы, умных женщин: «Ах, мой отец, когда мне было четырнадцать, сказал, что у меня толстые бедра! С тех пор вся моя жизнь наперекосяк!» Или что-нибудь в этом роде, не менее «трагическое». Целый пласт субкультуры – винить отцов и матерей. А между тем, виноват ли холст в том, что картина теперь просто дырку на обоях закрывает? Но вспомните, тогда он был папа. А теперь – отец. Папа – это отлично! Как зонтик в дождь. Но сами-то, поди, не сахарные, да? Желаю вам того изначального дара, по меткому замечанию Бродского, «освобождающего человеческое сознание для независимости, на которую оно природой и историей обречено и которую воспринимает как одиночество». Себя изучать интереснее. Винить, что правда, некого. Что очень неудачно. Но и речь ведь идет не об удобстве, а о счастье, не так ли? Желаю вам прекрасного одиночества.» |
|
Углубленное изучение дисциплин, особая образовательная программа и безупречная репутация делают лицей имени академика Катурина идеальным учебным заведением, куда мечтают попасть многие. Желание Алины сбылось — она поступила. Но в первый же день в новой школе все пошло совсем не так, как представляла себе девушка, кроме того ее словно магнитом притягивал к себе Влад — необычайно красивый и загадочный парень. |
|
Героиня романа — русская, постбальзаковского возраста женщина, с трудом зарабатывающая на жизнь и на то, чтобы вернуться из Америки на Родину... Для широкого круга читателей. |
|
Казалось, судьба подслушала мечту талантливого режиссера Алексея Соколовского – и осуществила. Но так, как меньше всего на свете он хотел бы. Чувство неизбывной вины поселилось в его душе. Свои разочарования, болезнь, одиночество Алексей считал самыми легкими наказаниями за роковые события. Старинная кожаная папка, которая досталась ему от предков, найденная в ящике письменного стола, неожиданно подкинула Алексею шанс. Шанс изменить свой жребий… |
|
Антонина Самохвалова с отчаянным достоинством несет бремя сильной женщины. Она и коня остановит, и в горящую избу войдет, и раму помоет. Но как же надоело бесконечно тереть эту самую раму. Как тяжело быть сильной. Как хочется обычного тихого счастья. Любви хочется! Дочь Катя уже выросла, и ей тоже хочется любви. И она уверена, что материнских ошибок не повторит. Уж у нее-то точно все будет красиво и по-настоящему. Она еще не знает, что в жизни никогда не бывает, как в кино. Ну и слава богу, что не знает — ведь без надежды жить нельзя… |
|
Эта книга — мысли на ходу, в автобусе или электричке. Заметки на память о мечтах, надеждах и воспоминаниях. О маминых руках и первом поцелуе, о близких людях и мимолетных встречах, о потерях и счастье быть понятым. О том, что волнует каждого. Светлая и немного грустная, она, прежде всего — о жизни. |
|
Ольга Трифонова – прозаик, вдова писателя-классика Юрия Трифонова, автор книги повестей «Запятнанная биография» и бестселлера «Единственная» о судьбе Надежды Аллилуевой, жены Сталина. Роман-биография «Сны накануне» посвящен жизни другой выдающейся женщины – Маргариты Коненковой. Русская Мата Хари, жена великого скульптора Сергея Тимофеевича Коненкова, она одновременно была возлюбленной «первого человека двадцатого столетия» – Альберта Эйнштейна, создателя Теории относительности и «отца атомной бомбы». Ее биография могла бы стать сюжетом шпионского романа («наш проверенный агент» – отзывался о Коненковой Павел Судоплатов), но автора интересуют не хитросплетения блестящей операции советской разведки, а – тайна любви, трагическая история людей, загнанных в угол обстоятельствами, долгом и своими страстями. |
|
«Никогда не бросать сестру. Быть всегда рядом с ней.» — Именно такую клятву дал в юности Джек. — «Не важно держимся ли мы за руки или вопреки тысячам миль соприкасаются только наши души.» В детстве они обрели друг друга. Брат и сестра. Эти слова стали подобны заклинанию для двух, любящих и совершенно не похожих людей. Но ни один из них не мог даже предположить, какую рану навсегда оставит она в их сердцах. Возможно ли найти друг друга вновь, если все дороги ведут в никуда?» |
|
Креативный класс не дремлет! Он, запарковав свои «бэхи», ходит на митинги и проявляет политическую активность в социальных сетях, упражняясь в рисовании карикатур на президента. А иногда самые креативные из них устраивают арт-акции, – подобно героям нового романа Валерия Панюшкина. Устав носить на головах «синие» ведерки и рисовать на разводных мостах мужские «причиндалы», перформансисты похищают известного журналиста. Ему предстоит стать наставником для Прапорщика, который «прославился» на всю страну тем, что грубо разогнал мирно митингующих граждан под вспышки фотокамер. И теперь простой деревенский «мент» пройдет курс фехтования, античной литературы, психологии и этикета. |
|
Союз двух драматургов, их совместная работа в кино, их любовь и запутанная личная жизнь... Всё прерывается смертью жены, соавтора, любимой женщины. Мужчина остаётся жить. С трудом восстанавливает стереотип разрушенной жизни. Работает. Пытается приживить оторванную часть души, как приживляют руку, ногу или сердце. Придумывает себе новую любовь, но та, прежняя, не покидает его. Это внешний сюжет. Особый же интерес работы — в стремлении автора воссоздать связь реального мира с той каждодневно создаваемой, мнимой, но такой живой реальностью кинопроизводства, которая накладывает свои краски на характер героев романа — обычных, не самых худших и не самых лучших представителей российского кино. |
|
У главной героини романа, девушки по прозвищу Лошадь, наверное, слишком счастливая жизнь. Поэтому все трагедии, все смерти в ближайшем окружении она воспринимает через любимое пирожное и свой сексологизм. Она наслаждается жизнью даже с петлей на шее. Она научилась этому. Повествование богато событиями, одно наслаивается на другое. И невозможно оторваться от книги, потому что она про нас — и плохих, и хороших одновременно. |
|