|
|
Книги Солоух С.
|
Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка. |
|
«Книга рассказов Сергея Солоуха «Естественные науки» — с математической точностью. Поскольку ничто так ярко не иллюстрирует переход количества в качество, как простое соединение солоуховских текстов, в котором триада рассказов неизменно составляет повесть, а триада повестей — уже роман. При этом естественная логика обратного химического разложения нас неизменно возвращает к простому атому стиха-абзаца. Бином Ньютона. Однако прелесть всей этой борьбы центростремительных и центробежных сил, порождающих прозу Солоуха, можно просто не заметить, поскольку, какова бы не была механика, конечный результат ее у Солоуха всегда один. Свет. А он, как это ни парадоксально, физического объяснения не требует и даже не приемлет.» |
|