Главная > Зарубежная драматургия > Книга «Гамлет: Великие трагедии в русских переводах»
О чем не говорят конспирологи

Гамлет: Великие трагедии в русских переводах

Гамлет: Великие трагедии в русских переводах
Издательство: ПрозаиК, 2014
Страниц: 591 страниц

ID книги: 2220159
Загрузил: valerui,

«На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии «Гамлет» (1600). Их авторы – Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.»

Формат Размер Дата загрузки Загрузил Скачиваний *
Скачать Показать QR-код fb2-файла fb2 3 776 КБ 14 июля 2016 valerui 6382
Скачать Показать QR-код epub-файла epub 2 003 КБ 14 июля 2016 valerui 1376
* статистика скачиваний с 14 июля 2016
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии
вам необходимо войти под своим именем или зарегистрироваться.

Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 15 ноября 2024
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2024 fb2Мир