|
|
Книги Шекспир Уильям
|
«Трагедия «Гамлет» является одной из высочайших вершин творчества великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). В основе пьесы лежит трагическая история датского принца Гамлета. Внутренняя душевная борьба, связанная с ужасным открытием тайны смерти отца, в сочетании с неприятием низменной среды королевского двора и желанием исправить мир приводит Гамлета к страданиям, которые станут причиной его собственной гибели и смерти окружающих его людей. Текст книги адаптирован в учебных целях до уровня Intermediate, снабжен лексико-грамматическим комментарием, переводом трудных слов, а также упражнениями, направленными на отработку и закрепление навыков речевой деятельности. Книга рассчитана на учащихся 10-11 классов школ, гимназий и лицеев.» |
|
«Уильям Шекспир на протяжении столетий является одним из самых любимых и читаемых писателей во всем мире. В эту книгу вошли две культовые трагедии — «Ромео и Джульетта» и «Гамлет».» |
|
«Четырнадцать убийств, три отрезанных руки, две отрубленных головы, групповое изнасилование и глумление над жертвой. Патриархальный римлянин убивает сына и дочь ради чести, варвары терзают для потехи, молодой император казнит соперников, а заброшенный игрой случая в столицу мира мавр, воплощенный дьявол, сожалеет лишь о том, что не свершил в десять раз больше. В кровавой драме в духе кровавого XVI века, раннем произведении У. Шекспира, откровенно звучит главная тема, которую мы находим в его великих трагедиях: источник любой страсти и любого порока — своеволие и необоримая потребность «взять свое». Страшный девиз «каждому свое» начертан над входом в созданный Шекспиром ад больших и малых, но всегда смертоносных страстей.» |
|
«Гамлет». Лучшее из произведений Шекспира. Пьеса, о которой писали не сотни — ТЫСЯЧИ критиков, философов и историков. Пьеса, не сходившая со сцены со дня ее премьеры — и до наших дней, экранизированная ДЕСЯТКИ РАЗ, переведенная НА ВСЕ ЯЗЫКИ МИРА... «Гамлета» можно воспринимать КАК УГОДНО — в духе классики, маньеризма, модернизма, постмодернизма... однако не нашлось еще человека, которого не потрясла бы трагедия о принце Датском...» |
|
«Перевод Б.Л. Пастернака. Примечания А.А. Аникста, А.А. Смирнова. Иллюстрации Дж. Джилберта и др. В этот том вошли трагедии Уильяма Шекспира (1564-1616) «Отелло» и «Король Лир». Классические переводы Б.Л. Пастернака воспроизведены в последней, наиболее авторитетной авторской редакции. Издание снабжено подробными примечаниями. В качестве иллюстраций использованы знаменитые циклы гравюр английских художников второй половины XIX века Дж. Джилберта и Г.К. Слоуса, а также отдельные рисунки их английских и немецких современников В.У. Бромли, Ф.М. Брауна, Ч. Грегори, Г.М. Пейджета, Ф. Пехта, Дж. Ралстоуна, Д.Г. Россетти, Г. Хофмана, А. Шмитца. В приложении приведена библиография переводов пьес Шекспира на русский язык. Кожаный переплет.» |
|
«Перевод Б.Л. Пастернака. Примечания А.А. Аникста, А.А. Смирнова. Иллюстрации Дж. Джилберта и др. В этот том вошли трагедии Уильяма Шекспира (1564-1616) «Макбет» и «Антоний и Клеопатра». Классические переводы Б.Л. Пастернака воспроизведены в последней, наиболее авторитетной авторской редакции. Издание снабжено подробными примечаниями. В качестве иллюстраций использованы знаменитые циклы гравюр английских художников второй половины XIX века Дж. Джилберта и Г.К. Слоуса и др. В приложении приведена статья Б.Л. Пастернака «Замечания к переводам из Шекспира», а также библиография переводов пьес Шекспира на русский язык. Кожаный переплет.» |
|
Две комедии Шекспира, собранные под обложкой этой книги, созданы в разное время. Одну из них, завершающую ранний этап творчества великого драматурга, принято называть наиболее поэтической из его пьес; другая — одно из самых музыкальных его произведений, своего рода эпилог шекспировского театра. Объединяет их особая, празднично-карнавальная атмосфера. Произведения публикуются в классических переводах Т.Л. Щепкиной-Куперник и Э.Л. Линецкой. В книгу включены также фундаментальная работа блестящего знатока эпохи Ренессанса Л.Е. Пинского, комментарии А.А. Смирнова и подготовленная английским литературоведом Дж. Б. Эвансом хронология творчества Шекспира. Издание содержит многочисленные цветные и черно-белые иллюстрации выдающегося английского книжного графика Уильяма Хита Робинсона (1872-1944). Кожаный переплет. |
|
«Вниманию читателей предлагается первая значительная трагедия Уильяма Шекспира — «печальнейшая на свете повесть» о двух юных влюбленных, ценой своей смерти примиряющих издавна враждовавшие веронские семейства Монтекки и Капулетти. Остродраматические коллизии пьесы, возвышенная свобода и глубина чувств главных героев во многом определили эмоциональный мир и ценности новоевропейской любовной культуры и открыли перед современным искусством возможность виртуозной игры на тему «влюбленного Шекспира». Трагедия публикуется в ставшем классическим переводе Т. Щепкиной-Куперник.» |
|