|
|
Русская поэзия XX-XXI века
|
«Лидия Иотковская — поэт, переводчик, прозаик, литературной деятельностью занимается около двадцати лет. Автор двух поэтических сборников «Каледоскоп» (1999) и «Остановить мгновенье» (2002). Опубликованы переводы Лидии Иотковской из Ричарда Баха «Хорьки-детективы», Фрэнсис Бернетт «Маленькая принцесса» и другие. Победитель конкурса Совета ЛИТО Москвы в номинации «Мастерство художественного перевода». В новую книгу Лидии Иотковской «Поздние поезда» вошли стихи и переводы из английской и американской поэзии разных лет, а также небольшая подборка воспоминаний о разных людях, среди которых академик Ю.Б. Харитон, поэты Валентин Стенич и Александр Галич. Книга иллюстрирована фотографиями из архива Лидии Иотковской.» |
|
Эта книга — плод запоздалой ностальгии и последнее «прости» Советскому Союзу, — «большой зоне», где временами мы имели фарт. Малява — больше чем просто записка. Это весть, которая всегда доходит по адресу, минуя чреватую смертельным выстрелом «запретку», свирепую «вохру» и любопытного «кума».Издание адресовано широкому кругу любителей поэзии — по эту и по ту сторону колючей проволоки. |
|
Данное издание представляет собой поэтическое избранное Марии Тиматковой, московского поэта, живущего в Калифорнии. Лирический герой Марии Тиматковой знает, что он так мал, а мир вокруг так огромен. Соотношение веса неохватного окружающего мира и микроскопического внутреннего мира интересует Марию Тиматкову, и оказывается, события микромира способны затмить всё остальное. Книга называется «Микрорайон», это слово из детства автора, сейчас уже не употребляющееся в быту, хранящееся где-то на задворках памяти вместе с другими детскими воспоминаниями. Главный мотив стихов автора — построение своего Дома, как обретение себя, подлинной и настоящей, находящейся в органических отношениях с окружающим миром, помнящей своё прошлое. Мария Тиматкова является участником московского творческого объединения «Алконостъ» с 1991 года, лауреатом «Русской Премии» 2009 года. |
|
«Елена Катишонок дебютировала сборником стихов «Блокнот». Спустя три года в соавторстве с Евгением Палагашвили выходит «Охота на фазана» — удивительное сочетание мастерских фотографий со стихами, им созвучными. Многие читатели знают и прозу Елены Катишонок: романы «Жили-были старик со старухой» и «Против часовой стрелки».» |
|
«Наталья Загвоздина искусствовед, работала в музеях Москвы и подмосковном Абрамцеве, лауреат литературного конкурса «Живое о живом» (Дом-музей Марины Цветаевой, 2002). Вторая книга стихов — продолжение «Дневника» (2010), составляющая с ним единое целое, не расширяет, но углубляет пути избранных тем, оставаясь всё так же в потоке времени: «Время, я твой, Как ни бегай! Но сколько есть сил, Буду вновь покрываться листвой И, покуда могу, голосить… Любоваться, как мир колосист».» |
|
«Алексей Порвин родился в 1982 году в Ленинграде. Поэт, переводчик с английского, немецкого и французского языков, также переводит русскую поэзию на английский. Первая стихотворная книга «Темнота бела» вышла в серии «Поколение» книжного проекта журнала «Воздух» в 2009 году. Уже в ней был нащупан крайне своеобразный синтез классики и авангарда, силлаботоники и верлибра, русской поэтической традиции и иноязычной. В новой книге этот синтез обретает программные черты органической поэтики. Отдельные стихотворения из нее публиковались в журналах «Нева», «Волга», в сетевых литературных проектах «TextOnly» и «РЕЦ», в переводах на английский — в журналах «World Literature Today» (США), «Cyphers» (Ирландия), «Saint Petersburg Review» (США), «Ryga Journal» (Канада), «Diverse Voices Quarterly» (CIIIA), «Fogged Clarity» (CIIIA), «Action Yes» (США), «The Straddle» (США) и др. Живет в Санкт-Петербурге.» |
|
«Борис Пастернак — лауреат Нобелевской премии, гениальный поэт, автор знаменитого романа «Доктор Живаго». «Доктор Живаго» стал в конце пятидесятых причиной грандиозного окололитературного скандала и, может быть, стоил поэту жизни. «Я весь мир заставил плакать Над красой земли моей», — написал о своей книге сам Пастернак. И добавим: не для того ли явлена миру история жизни и смерти Юрия Живаго, чтобы еще раз «тайная струя страданья Согрела холод бытия»?» |
|
«В сборник произведений вошли избранные стихотворения разных лет и поэма «Анна Снегина».» |
|
«Исторический романист Зиновий Самойлович Давыдов (1892-1958) начинал свой путь как поэт, последователь символистов и акмеистов. В 1919 году, в Чернигове вышла в свет его дебютная и единственная книга стихов «Ветер», которую в настоящем издании мы перепечатываем полностью. Книга дополнена никогда не публиковавшимися стихами Давыдова.» |
|
«Последний акмеист», «последний царскосел», «последний поэт серебряного века» — так именовали критики Дмитрия Иосифовича Кленовского (наст. фам. Крачковский; 1892-1976). Выпустив первую книгу перед самой революцией, Кленовский в советские годы замолчал и вновь начал писать стихи лишь четверть века спустя, уже в эмиграции, где он оказался в 1942 году. Однако в отличие от ранних изящных и утонченных стихов, напоминающих стихи Кузмина, эмигрантские сборники Кленовского представляют собой философскую лирику самой высокой пробы. После смерти Георгия Иванова Кленовский многими признавался первым поэтом эмиграции и одним из лучших поэтов второй половины XX века. В издании объединены все одиннадцать его книг плюс стихи, не вошедшие в сборники. В приложении впервые публикуются две книги, подготовленные Кленовским в начале двадцатых годов, но так и не увидевшие свет: книга стихов «Предгорье» и перевод «Сельских и Божественных игр» Анри де Ренье.» |
|
«Известному поэту и романисту Вадиму Фадину издавна дорога и близка традиция Серебряного века. Его стихи — это философские размышления о человеке и связи времён, о современности и прошлом, об искусстве и любви. Они привлекают острой отточенностью мысли и тематической широтой. В книге «Утонувшая память» собраны и лучшие стихи из книг разных лет, и стихи, не публиковавшиеся ранее.» |
|
«Промежутки бытия» — первая книга автора, с которой он выходит к читателю в свои шестьдесят лет. Николай Заикин работал в сельском Доме культуры, на стройках Тверской области и в Москве, служил в армии, закончил юрфак МГУ, был следователем, с 1992 года — главный редактор журнала «Законность». Стихи пишет с юношеских лет. В студенческие годы занимался в литературной студии «Луч» в МГУ у Игоря Волгина, затем у Юрия Левитанского в знаменитой студии «Зеленая лампа» при журнале «Юность».» |
|
«Гнедич» — новый и неожиданный роман Марии Рыбаковой. Бывает, что поэты с годами начинают писать прозу. Здесь совсем иной, обратный случай: роман в стихах. Роман — с разветвленной композицией, многочисленными персонажами — посвящен поэту, первому русскому переводчику «Илиады», Николаю Гнедичу. Роман вместил и время жизни Гнедича и его друга Батюшкова, и эпическое время Гомера. А пространство романа охватывает Петербург, Вологду и Париж, будуар актрисы Семеновой, кабинет Гнедича и каморку влюбленной чухонки. Роман написан в форме песен — как и сама «Илиада».» |
|
«Александр Тимофеевский один из интереснейших поэтов современности — «потому что, — по словам Александра Кабакова, — его отношения с миром и поэзией уникальны: он вдыхает, как все люди, воздух, а выдыхает стихи». Впервые его стихотворения появились в диссидентском поэтическом сборнике «Синтаксис» в конце пятидесятых, потом долгие годы поэт вынужден был писать в стол, и, кроме, несомненно, самой популярной и доброй песенки «К сожаленью, день рожденья только раз в году…», его произведения оставались читателю неизвестны. Начал публиковаться Александр Тимофеевский лишь в девяностые годы, и его стихи — лирические, философские, реалистичные — встретили любовь читательской аудитории и высокую оценку критики. В книгу «Ответ римского друга» вошли стихи и поэмы разных лет.» |
|