|
|
Книги Рот Й.
|
«В 1926 году Йозеф Рот написал книгу, которая удивительно свежо звучит и сегодня. Проблемы местечковых евреев, некогда уехавших в Западную Европу и Америку, давно уже стали общими проблемами миллионов эмигрантов — евреев и неевреев. А отношение западных европейцев к восточным соседям почти не изменилось. В 1926 году Роту, выходцу из Галиции, ассимилированному еврею, бездомному обитателю венских, берлинских, парижских отелей, тридцать два года. Он живет на гонорары от газетных статей, пишет быстро, работать любит в кафе, под нестройный гул голосов какой-нибудь подвыпившей компании, осушая бокал за бокалом, рюмку за рюмкой, в которых содержится необходимая для работы жидкость — вино или пиво, коньяк или шнапс, а иной раз и все вперемешку. Часто рядом с ним можно видеть красавицу с глазами газели, венскую еврейку Фридерику («Фридль») Рейхлер, молодую жену. Рот на взлете своей журналистской и писательской карьеры. Из никому не известного венского репортера он за несколько лет сумел стать постоянным сотрудником респектабельной «Франкфуртер цайтунг», а значит — войти в когорту самых заметных публицистов и журналистов Германии; на его счету множество репортажей и фельетонов, а также первые опубликованные романы. «Автор тешит себя наивной надеждой, что у него найдутся читатели, перед которыми ему не придется защищать евреев европейского Востока, — пишет Рот в предисловии, — читатели, которые склонят голову перед страданием, величием человеческой души, да и перед грязью, вечной спутницей горя». Теперь и у нашего читателя появилась возможность оправдать надежду классика — «Дороги еврейских скитаний» наконец выходят в России.» |
|
Одно из самых известных произведений выдающегося австрийского писателя, классика мировой литературы XX века Йозефа Рота (1894—1939). Герой романа Мендель Зингер, вконец измученный тяжелой жизнью, уезжает с семьей из России в Америку. Однако и здесь, словно библейского Иова, несчастья преследуют его. И когда судьба доводит Зингера до ожесточения, в его жизни происходит чудо... |
|
Австрийский писатель Йозеф Рот (1894-1939) – по словам Стефана Цвейга, «настоящий художник», «трезвый наблюдатель своей эпохи», «любая страница, любая строка отшлифована у него, как стихотворная строфа, с тончайшим чувством ритма и мелодики». «Марш Радецкого» — «книга прощания, грустная и пророческая» о трех поколениях офицерской семьи (действие происходит между битвой при Сольферино и Первой мировой войной) и постепенном угасании культуры уходящей в прошлое империи. Марш Радецкого И. Штрауса-старшего – хит уходящей эпохи, звучащий и на военных парадах, и в борделях, – превращается в символ гибели прежнего мира. |
|