|
|
Книги издательства «ПрозаиК»
|
«На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии «Король Лир» (1605). Их авторы Александр Дружинин, Михаил Кузмин и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.» |
|
«На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии «Отелло» (1603). Их авторы – Петр Вейнберг, Михаил Лозинский и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.» |
|
«Валентин Викторович Лавров (род. 1935) – российский писатель, литературовед, библиофил, автор книги «Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции», ряда исторических романов и детективов, завоевавших всероссийскую известность, составитель фундаментальной антологии «Литература русского зарубежья» (1990). В заглавном рассказе сборника «Ненависть вождя и любовь разбойника» раскрываются неизвестные ранее подробности одного из самых громких уголовных дел начала XX столетия – о нападении на автомобиль председателя Совнаркома Владимира Ленина группы вооруженных налетчиков во главе с Яковом Кошельковым. Кроме того, в книгу вошли очерки о судьбе грандиозной библиотеки Николая Павловича Смирнова-Сокольского, о неизвестных прежде автографах И.Бунина, А.Куприна, В.Маяковского, М.Светлова и др. Книга иллюстрирована известным книжным графиком Натальей Леоновой.» |
|
«Василий Сталин, сын вождя» и «Чубчик кучерявый» — последние произведения выдающегося российского киносценариста Эдуарда Яковлевича Володарского (1941–2012). Оба романа легли в основу популярных телесериалов. Героем романа «Чубчик кучерявый»стал легендарный эстрадный певец Петр Лещенко. Его судьба также изобиловала неожиданными поворотами: офицер Белой армии, он вынужден был покинуть Россию и принять румынское подданство. В эмиграции он сохранил любовь к родине (там его творчество всегда пользовалось огромной популярностью), но после Победы был заключен советскими властями в тюрьму, где и окончил свои дни.» |
|
«Юрий Карлович Олеша (1899–1960) – мастер прозы, прочно занявший свое место в литературе ХХ века. Блестящий фельетонист газеты «Гудок» в начале двадцатых, к концу десятилетия он стал одним из самых известных писателей своего времени: романы «Зависть» и «Три толстяка» принесли ему настоящую славу, пьесы наперегонки ставили лучшие театры. Казалось, Олеше суждено все выше подниматься на волне своего успеха, но в начале тридцатых писатель надолго замолчал. Что же произошло? На этот вопрос и отвечает «Книга прощания» – самая откровенная, самая грустная и самая мудрая книга, которую Олеша писал всю оставшуюся жизнь. Она составлена из заметок Олеши, носящих преимущественно автобиографический характер, в которых соседствуют оригинальные и острые трактовки событий «большой жизни» и лирическая исповедь, размышления о смысле жизни и литературном процессе.» |
|
«Родион Нахапетов — один из самых востребованных актеров советского кино 1960–1970-х годов — надолго запомнился зрителям по фильмам «Живет такой парень», «Прямая линия», «Пароль не нужен», «Влюбленные», «Раба любви», «Валентина», «Торпедоносцы». В те годы раскрылся и его незаурядный талант кинорежиссера — фильмы «С тобой и без тебя», «На край света…», «Враги», «Не стреляйте в белых лебедей». В книге «Всё тот же я» он с бесстрашной откровенностью рассказывает о себе, о творческих поисках и душевных метаниях, рисует живые портреты Иннокентия Смоктуновского, Василия Шукшина, Никиты Михалкова, Марка Донского, Марины Неёловой, Веры Глаголевой, описывает «внутреннюю кухню» звездного киномира. Значительная часть воспоминаний — рассказ о том, как русский актер и режиссер пытается завоевать свое место в Мекке мирового кино — Голливуде (с конца 1980-х годов Нахапетов живет и работает в США), о трогательной дружбе с классиком американской литературы Рэем Брэдбери.» |
|
«В дореволюционной России имя «королевы юмора» Тэффи (Надежды Александровны Лохвицкой 1872—1952) пользовалось огромной славой. Газеты и журналы, где она сотрудничала, были заведомо «обречены на успех». Ее остроты, курьезные фразы и словечки ее персонажей подхватывались и разносились по России, становясь крылатыми с быстротой молнии. Выпускались даже духи и конфеты «Тэффи». В 1920 году Надежда Александровна навсегда покинула Россию и всю вторую половину жизни прожила во Франции, оставаясь одним из любимых писателей русского Парижа. Незадолго до смерти она писала: «Анекдоты смешны, когда их рассказывают. А когда их переживают, это трагедия». В настоящий том вошли «Воспоминания» — горький и самоироничный рассказ Тэффи об отъезде из России, ее мемуарные очерки о А. Куприне, Л. Андрееве, А. Толстом, А.Аверченко, Д. Мережковском, З. Гиппиус, И. Северянине, А. Ахматовой, Н. Гумилеве, И. Репине, Ф. Шаляпине, а также о встречах с Г. Распутиным. В приложении представлена переписка Тэффи с семьей Буниных и мемуарный очерк Андрея Седых «Тэффи в письмах».» |
|
«По тундре, по железной дороге» – продолжение серии книг Александра Сидорова о блатных, арестантских и лагерных песнях («Песнь о моей Мурке», «На Молдаванке музыка играет» и «Я помню тот Ванинский порт»), уже успевшей завоевать популярность не только среди любителей жанра. Ведь в своих очерках автор выходит далеко за пределы «информационного поля», связанного непосредственно с песнями, а приводит обширные и интересные сведения о традициях, быте, языке, нравах, отразившихся в «низовом фольклоре», а зачастую – и в истории и культуре всей нашей страны. Так, в книге дана подробная история побегов из мест заключения – от дореволюционной каторги до ГУЛАГа; описаны особенности устройства тюрем в царской и советской России; подробно разобраны детали «блатной моды», повлиявшей и на моду «гражданскую». Расшифровка выражения «арапа заправлять» свяжет, казалось бы, несовместимые криминальные «специальности» фальшивомонетчика и карточного шулера, а с милым словом «медвежонок» станет ассоциироваться не только сын или дочь медведя, но и массивный банковский сейф...» |
|
«Смерть – самое естественное, что есть в этом мире, и одновременно – величайшая тайна, постичь которую человечество пытается с начала своего существования. Этим заняты ученые, философы и теологи, от них не отстают писатели и художники. Нет человека, который не думал бы о смерти. И все же этот феномен остается непостижимым. Книга «По ту сторону Леты» посвящена историям ухода в иной мир знаменитых людей — Сократа, Александра Македонского, Людовика XVI, Льва Толстого, Марата, Моцарта, Ленина, Николая II, Сергея Есенина, Джона Кеннеди, Мэрилин Монро, Джона Леннона и многих других. Подробно описываются все обстоятельства их смерти на основании документальных источников. В случае «загадочной» гибели персонажа приводятся основные версии ее истолкования.» |
|
«Книга «Моя портретная галерея» состоит из двух частей. В первой автор рассказывает о людях, с которыми его тесно связала жизнь – актере Зиновии Гердте, режиссере Василии Катаняне, летчике Марке Галлае, сценаристе Алексее Каплере. Рассказывает с любовью и уважением – не случайно эта часть книги носит название «Друзей моих прекрасные черты». Вторая часть – «Русские космополиты» — о людях, чья судьба оторвала их от Родины. Но они не стали «безродными». Напротив, Россия никогда не уходила из их сердец, причастность к ней они пронесли через всю жизнь. Это Александр Герцен, Зиновий Пешков, Александр Вертинский, Михаил Шемякин.» |
|
«Книга Н.С. Мардера — своеобразное пособие для «неандертальцев», в котором автор пытается популярно рассказать о проблемах современных телекоммуникаций и о взглядах на эти проблемы профессионалов.» |
|
«На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии «Ричард III» (1591). Их авторы – В. Кюхельбекер, А. Дружинин, М. Донской. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.» |
|
«На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616). Многие переводы, сделанные даже в ХIХ веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в «золотой фонд» российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии «Макбет» (1606). Их авторы – С. Соловьев, М.Лозинский, Б. Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.» |
|
«Книга воспоминаний Константина Михайловича Симонова, одного из самых известных советских писателей, автора трилогии «Живые и мертвые» и многих хрестоматийных стихотворений военной поры («Жди меня», «Ты помнишь, Алеша, дороги Смоленщины…» и др.), наполнена размышлениями о поколении, вынесшем на своих плечах Великую Отечественную и другие войны XX столетия, о сложностях и противоречиях эпохи. В ней рассказывается о детстве, юности, становлении личности автора, о его встречах с И.В. Сталиным, Г.К. Жуковым и другими известными военачальниками, с которыми Симонов был знаком еще со времен военного конфликта на Халхин-Голе, а также с И. Буниным, Тэффи, И. Эренбургом, А. Твардовским, В. Луговским, Б. Горбатовым, Н. Хикметом, Ч. Чаплином, В. Пудовкиным и другими деятелями литературы и искусства. В книгу вошли мемуарные очерки разных лет и последняя — самая откровенная — работа писателя — «Глазами человека моего поколения».» |
|
В сборник произведений Анны Андреевны Ахматовой (1889–1966) вошли избранные стихотворения и поэмы. Составитель и автор предисловия – выдающаяся русская артистка Алла Сергеевна Демидова, чьи поэтические концерты в Москве и других городах, в том числе и посвященные произведениям Ахматовой, стали важным событием культурной жизни. |
|
«В сборнике представлены наиболее яркие мемуары трех современников Анны Ахматовой, охватывающих «три эпохи» ее жизни. Беллетристические мемуары Михаила Зенкевича «Мужицкий сфинкс», обращенные к давней поре акмеизма, фантасмагоричны, но Ахматова, успевшая прочитать их, отметила: «Какая это неправдоподобная правда!» Книга Надежды Мандельштам «Об Ахматовой» — это пристрастные воспоминания подруги, вдовы другого великого поэта Осипа Мандельштама, — их дружба была проверена и временем, и суровыми испытаниями. «Рассказы о Анне Ахматовой» Анатолия Наймана посвящены последнему периоду жизни «Анны Всея Руси», в них не только воссоздан ее запоминающийся образ, но и прояснены многие «загадочные» места поздних ее стихов.» |
|
Известный российский юрист Генрих Падва, один из создателей Союза адвокатов СССР, за свою более чем полувековую практику защищал в судебных процессах тысячи людей. Коренной москвич с Патриарших прудов, он начинал свою карьеру простым провинциальным адвокатом в Калининской (ныне Тверской) области. Среди его подзащитных были самые разные люди: и простые люди и знаменитые криминальные авторитеты, такие как Слава Япончик (Вячеслав Иванько), и крупные политические деятели, в том числе А.И.Лукьянов. Он защищал в суде Анатолия Быкова и Михаила Ходорковского, оказывал юридическую помощь родным и близким академика А.Д.Сахарова и всемирно известному музыканту М.Л.Ростроповичу. Ему приходилось участвовать в спорах о наследстве величайшего российского певца Шаляпина. Генрих Падва одним из первых в стране стал вести дела по защите чести и достоинства, да и само законодательство по таким делам возникло не без его участия. |
|
«Внутри течет голубая кровь, без сосудов и капилляров, — одна сплошная переливающаяся голубизна. А посреди нее вырисовывается маленький треугольничек. Шестнадцать, восемнадцать и двадцать четыре миллиметра — вот его стороны. Он начинает приближаться и расти, миллиметры превращаются в сантиметры, затем в метры и километры... И вот уже различим остров в океане, выпуклый и голый, лишенный растительности, зверья и людей. Тем не менее он обитаем. На нем размещается город. Город Пасхи. Его здания — истуканы моаи, выстроившиеся рядами улиц вдоль побережья. В этих каменных домах обитают души людей. Они не похожи ни на что на свете, эти полудома-полужители, полумертвые-полуживые, полулюди-полубоги, полумужчины-полуженщины. В них всего по половине, даже туловище лишено нижней части. Они расставлены словно шахматы в игре, которая давно прошла стадию дебюта. Некоторые фигуры уже съедены временем, побиты и лежат на боку за пределами доски. Другие застыли лицом к противнику — безбрежному серому океану, накатывающему волны на темные клетки земли. Птицы залетают истуканам в ноздри, чтобы вить там гнезда. Но моаи не реагируют — они ожидают следующего хода».» |
|
Это книга о свободе. Одному, чтобы стать свободным, достаточно дома у холодного моря, банковского счета, далекого работодателя и женщины, которая ничего не требует. Другому необходима власть — реальная, экономическая, абсолютная. А у третьей рушится мир под ногами: либо свобода, либо вся остальная жизнь. Хотя мир, где стремление к свободе является одной из базовых основ, и так скорее всего обрушится. Ее можно окрасить в определенный цвет. Взять в кавычки и сделать брендом. А можно попытаться вывести ее формулу. Самую простую. Н20. |
|
«Русский характер» — такова главная тема книги Бориса Васильева, в которую вошли роман «И был вечер, и было утро» (о революции 1905 года), повесть «Капля за каплей» (о Катынских расстрелах накануне Великой Отечественной войны) и автобиографическое повествование «Летят мои кони» (о жизни русской «глубинки» в 70-80-е годы прошлого века). И главные черты этого характера – неравнодушие к судьбам ближних, душевная щедрость, смелость и стремление к добру – проявлялись в народе и в стародавние времена, и на всем протяжении нелегкого минувшего века, будь то события первой русской революции, сталинских репрессий или повседневной жизни русской глубинки времен «застоя»…» |
|