Главная > Классическая зарубежная поэзия > Книга «Хафиз: Газели в филологическом переводе. Часть 1»
О чем не говорят конспирологи

Хафиз: Газели в филологическом переводе. Часть 1

Хафиз: Газели в филологическом переводе. Часть 1
Страниц: 606 страниц

ID книги: 7275884
Загрузил: vjubkmobr,

«Шамсуддин Мухаммад Хафиз (ум. 1389) принадлежит к числу величайших лирических поэтов в мировой литературе. Хафиз хорошо знаком русскому читателю по многочисленным поэтическим переводам. Вниманию читателей предлагается первый филологический перевод газелей Хафиза на русский язык. Книгу открывает статья, в которой поэтика газели Хафиза рассматривается в контексте общего развития жанра. Переводу каждой газели предпослан текст оригинала; развернутые комментарии к переводам включают необходимую для понимания информацию: культурные и бытовые реалии, интертексты, лексико-грамматический анализ сложных пассажей. К изданию прилагаются указатель имен собственных и указатель коранических цитат и аллюзий. Настоящая публикация, в которой представлены газели 1-100, является первой частью полного филологического перевода «Дивана» Хафиза, планируемого к изданию в трех выпусках. Для специалистов по персидской литературе и студентов, изучающих персидский язык, а также для медиевистов, занимающихся другими литературными традициями, для поэтов-переводчиков и всех любителей иранской культуры.»

Формат Размер Дата загрузки Загрузил Скачиваний *
Скачать Показать QR-код fb2-файла fb2 3 872 КБ 16 мая 2016 vjubkmobr 6710
Скачать Показать QR-код epub-файла epub 2 054 КБ 16 мая 2016 vjubkmobr 1447
* статистика скачиваний с 16 мая 2016
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии
вам необходимо войти под своим именем или зарегистрироваться.

Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 22 ноября 2024
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2024 fb2Мир