|
|
Книги издательства «Пан Пресс»
|
«1. Поэма М.Ю. Лермонтова «Мцыри» — это патетический монолог-исповедь романтического героя, для которого свобода является смыслом жизни. Художник Леонид Бирюков стремился передать тонкий лиризм и настроение лермонтовской поэтики. 2. Повесть «Портрет» из цикла «Петербургские повести» — одно из самых мистических и гротескных произведений великого русского писателя Н.В. Гоголя. Как сохранить душу и найти путь к ее спасению? В чем заключается истинное призвание художника? Повесть сопровождается удивительно тонкими иллюстрациями одного из лучших книжных художников России — Владимира Панова. 3. «Неупиваемая Чаша» замечательного русского писателя И.С.Шмелева — драматическая история жизни крепостного живописца, повесть о духовной любви и духовном подвиге. Текст прекрасно дополняют цветные иллюстрации Владимира Панова.» |
|
«Изящное подарочное издание в твердом переплете, обтянутом тканью, с серебряным тиснением на обложке, трехсторонним серебряным обрезом и шелковым ляссе. «Дама с камелиями» — роман, а затем и пьеса, которая доказала независимость Александра Дюма-сына от его плодовитого и экспансивного отца. Талантливый отпрыск автора исторических романов-фельетонов писал о проблемах, на открытое обсуждение которых в середине XIX столетия решался отнюдь не всякий. История Маргариты Готье, вдохновленная любовью автора к куртизанке Мари Дюплесси, и по сей день является образцом психологической литературы несравненной глубины. Эта печальная история куртизанки, самоотверженно и бескорыстно полюбившей молодого аристократа и отказавшейся от своей любви, чтобы не ломать жизнь возлюбленному, подкупает накалом страстей и трагическим финалом.» |
|
«Приключения Оливера Твиста» — самый знаменитый роман английского писателя Чарльза Диккенса. Это история мальчика, оказавшегося сиротой и вынужденного скитаться по мрачным трущобам Лондона. Автор дает срез всего английского общества от аристократических лондонских особняков до захолустного приюта и показывает связывающие их нити. Перипетии судьбы маленького героя, многочисленные встречи на его пути, изобилие романтических условностей (подглядывания, подслушивания, ангельская внешность невинного Оливера, уродливая внешность злодеев) и поразительных совпадений (после провала ограбления Оливер попадает в дом своего родственника), обеспечивают книге традиционный для классического английского романа хэппи-энд и неподдельный интерес читателей всего мира.» |
|
Повесть «Портрет» из цикла «Петербургские повести» — одно из самых мистических и гротескных произведений великого русского писателя Н.В. Гоголя. Как сохранить душу и найти путь к ее спасению? В чем заключается истинное призвание художника? Повесть сопровождается удивительно тонкими иллюстрациями одного из лучших книжных художников России — Владимира Панова. |
|
«Во время гражданской войны в США несколько человек, оказавшиеся в плену у южан, решили бежать, воспользовавшись воздушным шаром, который южане сконструировали для собственных целей. Это были инженер Сайрес Смит, его чернокожий слуга Наб, журналист Гедеон Спилет, моряк Пенкроф и его воспитанник, пятнадцатилетний Герберт Браун, а также Топ, любимый пес инженера. Застигнутые ураганом, они были унесены на многие тысячи миль от американского континента и оказались на необитаемом острове, где им предстояло провести долгие четыре года. В книге подробно рассказывается о колонизации ими «острова Линкольна» (так они назвали свой новый дом), о приобретении новых друзей (Айртон и орангутанг Юп) и о таинственной силе, нередко оказывающей им разнообразную помощь (капитан Немо, присутствие которого на острове скрыто почти до самого конца книги).» |
|
Стильное подарочное издание. Книга в тканевом переплете с трехсторонним золотым обрезом и с шелковым ляссе. Обложка книги украшена золотым тиснением. В книгу вошли две замечательные повести и роман А.И.Куприна. |
|
«Поэты ходят пятками по лезвию ножа — И режут в кровь свои босые души!» Эти слова Высоцкого можно в первую очередь отнести к нему самому. Ему не суждено было дожить даже до маленького сборника стихов, в то время как рожденные ночами строки со скоростью звука облетали необъятную страну. Он знал, что такое слава, но не был — при жизни — признанным поэтом. А ведь именно Поэтом ощущал себя более всего. Стихи и песни Высоцкого читаются и как поэтическая энциклопедия нашей жизни, и как своеобразный роман о человеке и художнике, не вмещавшемся в привычные рамки, вырвавшемся «за флажки» и достойно прошедшем все «четыре четверти пути».» |
|
«Наверное, самый прославленный из романов братьев Стругацких. История землянина, ставшего «наблюдателем» на планете, застрявшей в эпохе позднего средневековья, и принужденного «не вмешиваться» в происходящее, экранизирована уже несколько раз, однако даже лучший фильм не в силах передать всего таланта книги, на основе которой он снят!» |
|
«Роман «Белый отряд» переносит читателя в далекую эпоху второй половины XIV века, когда две сильнейшие в то время европейские монархии, Англия и Франция, вели жестокую войну, вошедшую в историю под названием Столетней. В 1366 году в Столетней войне наступило затишье. Так называемые «белые отряды» добровольцев и наемников, возникшие в то время, не только продолжали войну на территории Франции, но и сыграли ведущую роль в борьбе за испанский престол.» |
|
«Великолепное подарочное издание. Книга в тканевом переплете, украшенном золотым тиснением, с трехсторонним золотым обрезом и с ляссе. В начале 1830-х годов Бальзак задумал написать серию рассказов в духе эпохи Возрождения. В письме к Ганской от 26 октября 1834 года, объясняя грандиозный план будущей «Человеческой комедии», Бальзак пишет: «А на устоях этого дворца я, добрый малый и шутник, начерчу огромную арабеску «Ста озорных рассказов». В этом замысле Бальзака увлекала проблема стиля: рассказы представляли собою своего рода ювелирную работу, дававшую ему отдых от напряженного труда по созданию «Человеческой комедии». Но прежде всего в этих рассказах сказался глубокий интерес автора к эпохе Возрождения. Перед писателем стояла сложная задача: воссоздать духовный мир людей позднего Средневековья и эпохи Возрождения, притом осуществить это средствами языка того времени; «Озорные рассказы» не просто «исторические» повести, а произведения, якобы написанные в XV-XVI веках. Следовательно, на первый взгляд, это не более как «литературная подделка». Однако Бальзаку удалось избежать той искусственности, которая нередко сопутствует стилизации. Он настолько глубоко проник в мировоззрение и психологию как героев, так и мнимых авторов этих рассказов, что создал вполне органическое произведение, остающееся и по сие время никем не превзойденным шедевром.» |
|
Прекрасная подарочная книга в переплете из вишневого шелка; трехсторонний золотой обрез; шелковое ляссе. |
|
История соблазнений, падений и взлетов в романе мастера французской прозы XIX века. Его герой в полной мере обладает качествами характера, которые помогут ему сделать карьеру в продажном, лживом и беспринципном обществе буржуазного Парижа. |
|
Стильно оформленное подарочное издание с трехсторонним окрашенным обрезом и шелковым ляссе. Перед вами самый знаменитый роман о Первой мировой войне. Это незаконченное сатирическое произведение повествует о совсем не героической повседневности военных будней австрийской армии. |
|
Стильно оформленное подарочное издание с шелковым ляссе. Обложка и корешок книги оформлены золотым и серебряным тиснением. Трехсторонний золотой обрез. Страницы выполнены из мелованной бумаги. Книга содержит уникальные иллюстрации. В издании представлены стихотворения Сергея Александровича Есенина 1910-1925 годов. |
|
Великолепное подарочное издание. Книга в тканевом переплете, украшенном золотым напылением, с трехсторонним золотым обрезом и с ляссе. Более шестидесяти лет назад Леонид Соловьев написал свой знаменитый роман о похождениях Ходжи Насреддина. Для многих поколений читателей эта книга стала неиссякаемым источником мудрости и оптимизма. Здесь есть и захватывающие приключения, и искрометный юмор, и обаяние цветистой восточной поэзии. А главное — несокрушимая вера в победу добра и правды над глупостью, жадностью и бесчеловечностью! |
|
«Стильно оформленное подарочное издание с трехсторонним золотым обрезом и шелковым ляссе. Тканевая обложка книги украшена золотым тиснением. Роман И. Ильфа и Е. Петрова «12 стульев» смело можно назвать первым плутовским романом с элементами острой сатиры, написанным в советской России. Первые главы были опубликованы в иллюстрированном ежемесячнике «30 дней» в январе 1928 года. Роман писался практически в номер. Есть легенда, что сюжет молодым сотрудникам газеты «Гудок» Ильфу и Петрову подарил Валентин Катаев, старший брат Евгения Петрова. Роман писался в непростой политической ситуации борьбы с троцкистско-бухаринской оппозицией и был пронизан приметами времени: трагические события в Шанхае, землетрясение в Крыму, празднование 10-летия Октября. Со временем он утратил злободневность, а в конце 1940-х был даже признан антисоветским и запрещен. Теперь это бесспорная классика советской литературы, давно разошедшаяся на цитаты. В книге, выпущенной издательством «Пан пресс», бережно воссозданы элементы журнальной верстки 1930-х годов: характерное для журналов размещение текста в двух колонках, популярное в то время использование геометрических фигур, лаконичные яркие цветовые пятна. Бесспорным украшением книги стали иллюстрации художника Сергея Лемехова. В первых журнальных публикациях в тексте романа были пропущены некоторые диалоги и сцены, что объяснялось необходимостью войти в определенный объем, отведенный на страницах журнала. Издательство «Пан пресс» основывалось на полном, без сокращений, тексте, выпущенном в 1956 году в Москве в Государственном издательстве художественной литературы.» |
|
«Прекрасно оформленное подарочное издание в тканевом переплете с золотым тиснением, трехсторонним золотым обрезом и шелковым ляссе. Продолжение дилогии роман «Золотой теленок» увидел свет в 1931 году в том же ежемесячном журнале «30 дней». Первоначально продолжение называлось «Великий комбинатор». Написание романа совпало с острой дискуссией о «нужности» сатиры в стране Советов, что задержало работу над текстом. Авторов, как и других писателей, например Б. Пильняка, Е.Замятина, обвиняли в клевете на Советский Союз. Работа была продолжена, когда страсти улеглись. В теме романа, осуждении незаконных путей обогащения и вообще стремлении к богатству, несомненно, присутствовал социальный заказ, связанный с неоднозначным отношением к НЭПу в правящей элите. Во второй половине 1950-х годов дилогия была официально признана «классикой советской литературы». Самый обаятельный герой романа Остап Бендер, упорно не желающий строить социализм, потому что ему это было скучно, образ, уверенно вошедший в галерею классических героев. В издании также используются элементы журнальной верстки в стиле 1930-х годов. Иллюстрации нарисованы специально для этого издания художником Сергеем Лемеховым. Текст без цензурных купюр и редакционных сокращений публикуется по изданию 1956 года (М., Государственное издательство художественной литературы).» |
|
«Сборник «Диковинные похождения стеклянного человека» объединяет мало известные современному читателю мистико-фантастические повести крупного русского экономиста начала прошлого века. Автор их, А.В.Чаянов, считается родоначальником русской гофманиады, оказавшим влияние на творчество М.Булгакова. Причудливый мир этих повестей прекрасно отражен в иллюстрациях художницы Екатерины Костиной, использующей оригинальную технику рисунка. «Диковинные похождения стеклянного человека», одна из повестей сборника, давшая ему название, нашла отражение и в оформлении обложки — серебряные осколки зеркала, о котором идет речь в повести, и силуэт человека, то ли героя, то ли его антагониста. Книга отличается оригинальным полиграфическим оформлением. Она станет прекрасным подарком и любителям фантастики, и тем, кто собирает необычные книги.» |
|
«Этнографический очерк Ф.Х. Паули «Народы России» печатается по изданию 1862 года, вышедшему в Санкт-Петербурге. Французский путешественник и этнограф опубликовал объемное и подробное исследование, не имевшее аналогов по полноте собранных материалов. Издание было приурочено к 1000-летию России. Автор представил свой взгляд на историческое развитие России и населяющие ее народы, который часто не совпадает с общепринятым, исторически сложившимся мнением по этим вопросам. Для настоящего издания перевод с французского выполнен Е.Радугиным. Книга содержит богатый иллюстративный материал, отражающий колорит и самобытность национальных народных традиций костюма и быта России середины XIX века.» |
|
Известное произведение А. Дюма с иллюстрациями Дениса Гордеева. |
|