|
|
Книги О. Генри
|
«Морж и Плотник гуляли по берегу. Они увидели устриц и им захотелось полакомиться, но устрицы зарылись в песок. Морж, чтобы выманить их из засады, предложил им пойти прогуляться. Приятная прогулка! Приятный разговор! — соблазнял он простодушных устриц. Те поверили и побежали за ним...» Но рассказ Моржа оказался очень коротким: скоро все слушатели были съедены... Эту печальную балладу Л. Кэрролла знают все англичане и читают ее с раннего детства до старости. Напоминаем: Морж ничего не сказал ни о башмаках, ни о кораблях, ни о сургучных печатях, ни о королях, ни о капусте. Вместо него это сделал О'Генри. Он так и назвал свою книгу — «Короли и капуста».» |
|
«Уильям Сидни Портер (1862-1910) взял себе псевдоним О. Генри. Под этим именем его узнал весь мир. В данную книгу классика американской литературы вошли наиболее известные новеллы: «Вождь краснокожих», «Дороги, которые мы выбираем», «Дары волхвов», «Родственные души», «Сердце и крест», «Супружество, как точная наука» и другие.» |
|
Серия рекомендована Департаментом общего среднего образования Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации. Сборник рассказов О. Генри для детей среднего школьного возраста. Иллюстрации Геннадия Соколова. |
|
«О. Генри — выдающийся американский новеллист начала XX века, прославившийся блестящими юмористическими рассказами, мастер неожиданных сравнений и непредвиденных, парадоксальных развязок. Художественная выразительность в сочетании с тонкой наблюдательностью, живость и сжатость повествования, неиссякаемое остроумие, любовь к людям — вот что принесло О.Генри неизменное признание и любовь читателей. В настоящем издании наряду с избранными рассказами писателя представлена повесть «Короли и капуста», состоящая из авантюрно-юмористических новелл, действие которых происходит в Латинской Америке, но вместо королей у него президенты, а вместо капусты — пальмы.» |
|
«О. Генри — выдающийся американский новеллист начала ХХ века, прославившийся блестящими юмористическими рассказами, мастер неожиданных сравнений и непредвиденных, парадоксальных развязок. Художественная выразительность в сочетании с тонкой наблюдательностью, живость и сжатость повествования, неиссякаемое остроумие, любовь к людям — вот что принесло О. Генри славу и признание многих поколений читателей. «Дары волхвов», «Сердце и крест», «Русские соболя», «Последний лист», «Горящий светильник» — эти и многие другие рассказы, вошедшие в настоящий том, пронизаны романтикой и затаенной печалью. В них О. Генри дает возможность своим, казалось бы, далеким от всяческих проявлений высоких чувств героям явить миру все самые лучшие человеческие качества, такие как искренность, самоотверженность, преданность, и ощутить красоту и полноту жизни, которые раскрываются в бескорыстной любви и верной дружбе.» |
|
Бухгалтер банка, каторжник, аптекарь, писатель — все эти слова подходят для описания различных жизненных периодов одного и того же человека — Уильяма Сиднея Портера, известного всему миру под псевдонимом О. Генри. Нескучная жизнь во многом и помогла замечательному писателю стать автором столь популярных во многих странах, полных юмора и грусти, но всегда наполненных жизненной динамикой рассказов. Неистощимый запас шуток и каламбуров, уколы сатиры, мягкий юмор: это составляет основу произведений О. Генри. Если Вы цените юмор, любите посмеяться, то никогда не пожалеете, что приобрели эту книгу, где изящество текста дополняется великолепными образами героев, буквально сходящих в реальный мир со страниц иллюстраций, публикуемых впервые и подготовленных специально для этого издания. В этот том войдет лишь небольшая часть рассказов О. Генри, другие будут включены в последующие тома, которые составят практически полное собрание произве¬дений этого популярнейшего прозаика. |
|
О. Генри — выдающийся американский новеллист начала ХХ века, прославившийся блестящими юмористическими рассказами, мастер неожиданных сравнений и непредвиденных, парадоксальных развязок. Художественная выразительность в сочетании с тонкой наблюдательностью, живость и сжатость повествования, неиссякаемое остроумие, любовь к людям — вот что принесло О. Генри славу и признание многих поколений читателей. В число представленных в настоящем сборнике произведений, вошли такие замечательные рассказы О. Генри, как «Трест, который лопнул», «Супружество как точная наука», «Вождь краснокожих», «Дороги, которые мы выбираем» и многие другие, на страницах которых столь симпатичные автору бандиты, мошенники и воры вновь и вновь совершают свои темные дела и, однако же, вновь и вновь вызывают в нас сочувствие и улыбки. |
|
«Папаша был человек почтенный И прижимистый, любитель просроченных закладных, честный и неподкупный церковный сборщик. Сынок был мальчишка лет десяти, с выпуклыми веснушками по всему лицу и волосами приблизительно такого цвета, как обложка журнала, который покупаешь обычно в киоске, спеша на поезд. Мы с Биллом рассчитывали, что Эбенезер сразу выложит нам за сынка две тысячи долларов, никак не меньше. Но погодите, дайте я вам сначала расскажу».» |
|
Имя О. Генри известно каждому, кто знаком с американской литературой XX века. Популярнейший американский юморист начала столетия и мастер-рассказчик, один из корифеев этого жанра, имеющего давнюю традицию в литературе США. Притом, хотя рассказы О.Генри читали и читают миллионы, его место в истории американской литературы нельзя назвать очень прочным. Историки литературы расходятся в своих мнениях о нем. Особенно когда речь идет об оценке его творчества рядом с мощным потоком социально насыщенной, критико-реалистической американской литературы тех лет, с поздним Твеном и молодым Драйзером, Джеком Лондоном, Эдит Уортон, Элтоном Синклером. |
|
В настоящее издание вошли избранные рассказы О. Генри, которые печатаются в порядке выхода в свет его главных сборников и в той последовательности, какую установил для рассказов сам автор. |
|
В настоящее издание вошли избранные рассказы О. Генри, которые печатаются в порядке выхода в свет его главных сборников и в той последовательности, какую установил для рассказов сам автор. |
|
Настоящий сборник состоит из адаптированных рассказов американского писателя О. Генри. Адаптация рассказов велась по линии сокращения текста и замены трудных слов и выражений. Сборник снабжен упражнениями, англо-русским словарем, а также списком собственных имен и географических названий. Книга предназначена для учащихся старших классов средних школ, гимназий, лицеев, студентов I-II курсов неязыковых вузов. |
|
«Издательство «Антиква» предлагает вашему вниманию собрания сочинений американского писателя, прозаика О`Генри, автора знаменитых новелл, характеризующихся тонким юмором, неистощимым запасом шуток и каламбуров. Если Вы предпочитайте юмор и любите посмеяться, то ни разу не пожалеете, что купили эту книгу, где превосходный текст дополняется прекрасными иллюстрации, публикуемые впервые и выполненные специально для этого коллекционного издания.» |
|
Стильно оформленное подарочное издание с трехсторонним золотым обрезом и ляссе. Переплет книги украшен декоративным золотым и серебряным тиснением. Текст издания отпечатан на мелованной бумаге с оригинальным оформлением. Бухгалтер банка, каторжник, аптекарь, писатель — все эти слова подходят для описания разлитых жизненных периодов одного и того же человека — Уильяма Сиднея Портера, известного всему миру под псевдонимом О.Генри. Нескучная жизнь во многом и помогла замечательному писателю стать автором столь популярных во многих странах, полных юмора и грусти, но всегда наполненных жизненной динамикой рассказов. Неистощимый запас шуток и каламбуров, уколы сатиры, мягкий юмор: это составляет основу произведений О.Генри. Если Вы цените юмор, любите посмеяться, то никогда не пожалеете, что приобрели эту книгу, где изящество текста дополняется великолепными образами героев, буквально сходящих в реальный мир со страниц иллюстраций, публикуемых впервые и подготовленных специально для этого издания. В этот том войдет лишь небольшая часть рассказов О.Генри, другие будут включены в последующие тома, которые составят практически полное собрание произведений этого популярнейшего прозаика. |
|
«Оригинально оформленное подарочное издание в кожаном переплете с трехсторонним золотым обрезом. Блинтовое и золотое тиснение на обложке. Издание оформлено ляссе. Издательство «Антиква» адресует всем любителям творчества О'Генри эту книгу в лучшем в истории полиграфическом исполнении.» |
|
«В книгу известного американского писателя входят популярные новеллы: «Вождь Краснокожих», «Дары волхвов», «Пурпурное платье», «Дороги, которые мы выбираем» и другие. Для среднего и старшего школьного возраста. Предисловие А. Ващенко.» |
|
В эту книгу вошли ШЕДЕВРЫ О. Генри — рассказы из сборников, среди которых классические «Погребок и роза», «Дороги, которые мы выбираем», «Яблоко сфинкса» и, конечно, незабываемый «ВОЖДЬ КРАСНОКОЖИХ». |
|
В книге текст произведения на языке оригинала повторяется дважды: сначала с лексико-грамматическим комментарием и дословным переводом некоторых фраз, затем без каких-либо подсказок. Начинающим изучать язык рекомендуется сначала ознакомиться с комментированным текстом, а затем переходить к оригинальному. Тем же, кто уже имеет опыт чтения на иностранном языке, лучше поступать наоборот: читать текст без комментариев и подсказок, при необходимости заглядывая в адаптированный вариант для контроля понимания прочитанного. Через некоторое время обучающийся сможет свободно читать на языке оригинала, без зубрежки запомнит многие слова и выражения и привыкнет к правилам употребления грамматических конструкций в естественных условиях функционирования языка. Книга является отличным учебным пособием для всех, кто изучает иностранный язык, независимо от уровня владения им. |
|
«В книгу вошли рассказы О. Генри «Комната на чердаке», «Купидон a la Carte», «Из любви к искусству», «Бабье лето Джонсона Сухого Лога» и др. Рассказы снабжены упражнениями на понимание текста, перевод и совершенствование произношения. Книга предназначена для учащихся старших классов школ, студентов и всех самостоятельно изучающих английский язык.» |
|
«Одну из самых удивительных историй любви в мировой литературе проиллюстрировал известный художник П. Дж. Линч. Под его кистью герои оживают, и мы видим предрождественский Нью-Йорк времен О. Генри, любуемся необыкновенными волосами Деллы и восхищаемся бескорыстной любовью и самопожертвованием «двух глупых детей», которые и оказываются настоящими волхвами.» |
|