|
|
Книги издательства «Новое литературное обозрение (НЛО)»
|
«Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (р. 1936) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960-70-х годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции... и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.» |
|
«Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (р. 1936) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960-70-x годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции... и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.» |
|
«Настоящее издание впервые в фактически полном объеме представляет творчество Анри Волохонского (p. 1936) — поэта, переводчика, прозаика, одной из наиболее значительных фигур неофициальной литературы 1960-70-x годов. Творчество Волохонского отличают «язык, аристократический изыск, немыслимый в наше время, ирония, переходящая в мистификацию, пародийные литературные реминисценции... и метафизическая глубина» (К. Кузьминский). Произведения в Собрании распределены по жанровому принципу: в первый том входят поэтические и драматические произведения, во второй — проза и статьи, в третий — переводы.» |
|
«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.» |
|
«Предлагаемая вниманию читателей монография посвящена жизни российских евреев-эмигрантов в Берлине в период между двумя мировыми войнами. В работе рассказывается о социальной структуре и правовом статусе «русских евреев» в Берлине, об их повседневной жизни, взаимоотношениях с немецкими евреями, о деятельности различных благотворительных и профессиональных организаций (прежде всего — Союза русских евреев в Германии и Союза русской присяжной адвокатуры) в процессе адаптации эмигрантов к новым реалиям. Конечно, говоря об эмигрантах, нельзя обойти вопросы политики, идейных споров и дискуссий на темы недавней истории, в особенности русской революции, участия в ней евреев и ее воздействия на судьбы российского еврейства. В книге рассматривается также еврейский аспект культуры русского Берлина, ставшего в начале 1920-х годов «столицей» русской эмиграции. Отдельные главы посвящены жизни русских евреев при нацистском режиме (1933-1941), а также процессу реэмиграции в другие страны, преимущественно в США. Монография основана в значительной степени на материалах из архивов России, Германии и США. Книга адресована не только специалистам, но и всем читателям, интересующимся историей российского еврейства, историей русской эмиграции и культуры.» |
|
«Режим письма, характерный для сталинского периода, — будь то художественные, публицистические, философско-теоретические, официально-идеологические или автобиографические тексты — несет на себе следы телесности, деформированной войнами, террором, голодом и масштабными административными манипуляциями. Предлагаемый в книге подход к этим текстам объединяет в себе решение двух взаимосвязанных герменевтических задач. Первая представляет собой попытку теоретического осмысления писательских и читательских стратегий в условиях сталинской биополитики. Вторая заключается в стремлении по-новому связать советскую интеллектуальную традицию с современным ей европейским теоретическим контекстом. Книга открывается и закрывается двумя эссе о слепоглухоте и советской слепоглухой писательнице Ольге Скороходовой. При этом слепоглухота рассматривается как аллегория сталинского письма в целом, а опыт самостоятельного изобретения «слепоглухого» языка — как пример преодоления этого режима письма.» |
|
«Монады» — один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940-2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970-1980-х и художественного лидера актуального искусства в 1990-2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства — Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива. Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.» |
|
«Эту книгу давний автор издательства «НЛО», литератор и журналист Андрей Шарый написал вместе со своей старшей сестрой, московским филологом Ольгой Подколзиной. У такого соавторства есть причины: детьми Ольга и Андрей переехали в Москву с Дальнего Востока, а когда выросли, вместе побывали во многих европейских городах, по разным параметрам сравнимых с российской столицей. Стремясь постичь скрытое устройство жизни современного мегаполиса, в сборнике ироничных очерков авторы проводят иногда рискованные, но всегда интересные параллели между Москвой и другими столицами Старого Света — Римом и Киевом, Берлином и Стамбулом, Парижем и Будапештом, Белградом и Прагой. Нужно ли в мире XXI века выстраивать новую систему культурологических координат или она раз и навсегда определена общественным опытом? «Московский глобус» — развитие книжного проекта, открытого «НЛО» в 2011 году сборником эссе Андрея Шарого «Петербургский глобус».» |
|
«В настоящем издании публикуется основная часть сохранившейся редакционной переписки «Современных записок», важнейшего литературно-общественного журнала русской эмиграции первой волны. В числе корреспондентов журнала, представленных в третьем томе, — В.В. Вейдле, Б.П. Вышеславцев, Г.И. Газданов, С.И. Гессен, З.Н. Гиппиус и Д.С. Мережковский, О.О. Грузенберг, Дон-Аминадо, Б.К. Зайцев, В.М. Зензинов, В.В. Зеньковский, Л.Ф. Зуров, М.Д. Иванников, В.И. Иванов.» |
|
«Интенсивные, хотя и кратковременные занятия Пастернака музыкой и затем философией, предшествовавшие его вхождению в литературу, рассматриваются в книге как определяющие координаты духовного мира поэта, на пересечении которых возникло его творчество. Его третьим, столь же универсально важным измерением признается приверженность Пастернака к «быту», то есть к непосредственно данной, неопосредованной и неотфильтрованной сознанием действительности. Воссоздание облика этой «первичной» действительности становится для Пастернака кардинальной философской и этической задачей, достижимой лишь средствами поэзии, и лишь на основании глубинного трансцендентного «ритма», воплощение которого являет в себе музыка. Подход к творчеству Пастернака с точки зрения его духовных оснований позволяет выявить сложное философское содержание в том, что на поверхности выглядит простым или даже банальным, а с другой стороны, обнаружить головокружительную простоту неопосредованного впечатления в кубистической затрудненности образов его ранней лирики и прозы.» |
|
Книга Веры Тольц посвящена деятельности российских востоковедов, которые на рубеже XIX-XX веков выступили с критикой преобладавших в то время подходов к изучению культур Востока. Выводы этих ученых предвосхитили постколониальный подход, ставший особенно влиятельным в западной науке начиная с конца 1970-х годов. В тот период ряд политических, социальных и культурных факторов создали в России условия для необычайно интенсивного диалога между петербургскими востоковедами и представителями меньшинств восточных и южных окраин Российской империи. Именно в процессе этого диалога были предложены проекты по интеграции меньшинств, оказавшие влияние на политические процессы в России как в преддверии революций 1917 года, так и в первое постреволюционное десятилетие. |
|
«Чеслав Милош — мое магнитное поле». Эти слова принадлежат Иосифу Бродскому. Что же связывало двух выдающихся поэтов? Ответ пробует найти профессор Принстонского университета литературовед Ирена Грудзинская-Гросс. Главная тема ее книги — дружба между Милошем и Бродским, показанная сквозь призму их биографии, видения истории, представления о языке и империи. История отношений между «покровителями всех писателей-эмигрантов второй половины XX столетия» приближает нас к пониманию их творчества и делает «более ясной эпоху, в которой нам дано было быть сопричастными их творчеству».» |
|
«Николай Александрович Милютин — существенная фигура в истории отечественной архитектуры. В конце 1920-х-начале 1930-х годов он принимал самое активное участие в архитектурной политике, занимаясь проектированием общедоступного жилья и теорией соцрасселения; был сторонником конструктивизма и противником декларативно насаждаемой эклектики «сталинского стиля»; его книга «Соцгород» сделала ему имя на Западе. В книге Дмитрия Хмельницкого деятельность Милютина рассматривается на широком фоне и в самых разнообразных контекстах; значительный массив архивных материалов впервые вводится здесь в научный оборот. Книга дополнена воспоминаниями о Милютине, написанными его дочерью, Екатериной Милютиной-Рапопорт.» |
|
«Ольга Комарова (1963-1995) — автор из круга московско-ленинградского андеграунда второй половины 80-х годов прошлого века. Печаталась в самиздатском «Митином журнале», рижском журнале «Третья модернизация» и других коллективных проектах. В 1999 году в издательстве «Колонна» вышел тиражом 250 экземпляров сборник ее рассказов «Херцбрудер». В прозе Комаровой ранний российский постмодернизм ведет тяжелую позиционную борьбу с православным юродствующим феминизмом. В начале 1990-х Комарова обратилась в радикальное православие и запретила издавать свои тексты после смерти, а значительную часть написанного уничтожила. В конце жизни работала медсестрой в Первой градской больнице. Погибла в 1995 году в автокатастрофе.» |
|
«В сборнике представлены статьи участников XVIII международного симпозиума «Пути России. Историзация социального опыта», проходившего 4-5 февраля 2011 года. Авторы — историки, философы, социологи, экономисты, культурологи — осмысливают преобразования в России последних двадцати лет и шире — всего последнего столетия. По словам составителей, «историзация прошлого... заключается в его сохранении как некоего уникального и неповторимого опыта, не столько «преподающего уроки», сколько вызывающего любопытство. Отдельными задачами здесь также могут стать определение социальных рамок памяти и деконструкция исторических мифов». В круг обсуждаемых проблем входят политика, культура, стиль жизни, образование и другие важные сферы российской действительности.» |
|
«Игорь Булатовский родился в 1971 году в Ленинграде, окончил исторический факультет Российского государственного педагогического университета имени Герцена. Автор пяти книг стихов, литературно-критических эссе, переводов с французского (Поль Верлен), немецкого, идиша; кроме того, он подготовил к изданию две книги Василия Комаровского. Свойственные петербургской традиции формальная отточенность и метафизическая глубина парадоксально сочетаются у Булатовского с пристальным вниманием к конкретистскому опыту «голого слова». Лауреат премии Губерта Бурды для молодых поэтов Восточной Европы (2005).» |
|
«Дмитрий Голынко родился в Ленинграде в 1969 году. Поэт, литературный и художественный критик, эссеист. Автор четырех поэтических книг, многочисленных подборок в журналах и антологиях, а также более сотни теоретических статей, опубликованных как в российских, так и зарубежных журналах. Удостоен ряда литературных стипендий (в том числе стипендии американского фонда СЕС ArtsLink, немецкой программы Berliner Kunstler-programm des DAAD и австрийской организации KulturKontakt Austria). В настоящее время занимается исследованием проблем этики и биополитики в современном искусстве. Работает в Российском институте истории искусств. Живет в Санкт-Петербурге. В новой книге собраны сериальные стихотворные циклы, создававшиеся на протяжении 2000-х годов под знаком того, что сам поэт называет «прикладной социальной поэзией». Это своего рода диагностическая процедура, применяемая к современной социокультурной и политической реальности. Подобно многим медицинским процедурам, она не безболезненна, но благодаря ей можно расслышать внутренние — тревожные и подчас мучительные — голоса эпохи.» |
|
Книга представляет собой собрание эссе и статей о русской поэзии XX века. В первой ее части речь идет как о классиках русской поэзии (Анна Ахматова, Осип Мандельштам, Бен. Лившиц), так и об авторах чрезвычайно значительных, но до последнего времени малоизученных. О некоторых из них (Геннадий Гор, Павел Зальцман) автор написал первым, о других (Андрей Николев или Алик Ривин) — одним из первых. В этот ряд органично встроены большие поэты 1960-1980 годов — Иосиф Бродский, Леонид Аронзон, Олег Григорьев, Сергей Вольф, Елена Шварц, Александр Миронов. Вторая часть посвящена актуальным проблемам послевоенной истории русской поэзии. Собранные вместе, статьи разворачивают систему историко-литературных и историко-культурных представлений автора, стержнем которых является мысль о постоянном взаимодействии и взаимоотталкивании двух культур в русской культуре XX века. Олег Юрьев (р. 1959, Ленинград) — поэт, прозаик, переводчик, автор многих книг стихов и прозы. С 1991 года живет в Германии. |
|
В сборнике представлены переводы опубликованных ранее (в 1969-2008 гг.) и неопубликованных статей Дэвида М. Гриффитса — одного из лучших знатоков истории России XVIII века. Автор воссоздает круг идей эпохи Екатерины II, анализирует мировоззрение императрицы и изменение ее взглядов во времени. Благодаря этому Гриффитсу удается проникнуть в реформаторские замыслы Екатерины II, понять ее социальную политику и внешнеполитические проекты. Написанные ясно и увлекательно, статьи Гриффитса привлекут внимание не только специалистов, но и всех, кто интересуется историей XVIII века. |
|
«Андрей Бильжо — по первой профессии врач-психиатр, кандидат медицинских наук, а потом художник, карикатурист, автор многих текстов и сериалов мультфильмов, а также книг, где тексты и рисунки принадлежат его перу. «Моя Венеция» — первая книга за последние два десятилетия, написанная россиянином, периодически живущим в этом великом и загадочном городе. Каждую главу этой книги автор писал в каком-нибудь нравящемся ему едально-питейном заведении. Здесь он размышляет об итальянской еде, Венеции и жизни в целом. Для кого-то эта книга может быть путеводителем по точкам общепита Венеции, для кого-то — по культурным достопримечательностям этого места, которое невозможно постигнуть до конца, а для кого-то, не исключено, — путеводителем по уголкам и закоулкам жизни.» |
|