|
|
Книги издательства «Новое литературное обозрение (НЛО)»
|
Лазарь Владимирович Розенталь (1894-1990), страстный любитель, знаток и исследователь искусства, вспоминает о своем вхождении в мир живописи и литературы, о посещении выставок и литературных вечеров, о чтении классической и современной поэзии. Талантливо рисуя бытовые детали и мелочи жизни, он воссоздает атмосферу советской действительности 1920-1950-х гг., позволяет ощутить трагедию интеллектуала, не желающего лгать, но все же вынужденного идти на компромиссы. Среди сюжетов книги — учеба в Тенишевском училище, знакомство с В.В. Набоковым, исключение В.В. Розанова из Религиозно-философского общества, работа автора в Государственной Третьяковской галерее, арест и лагерная жизнь жены. |
|
«Что значит ощущать себя Внутри истории? Как переживает историю человек науки? Какова роль образованного сословия в сегодняшней России? Что значат гуманитарные науки для современного общества? Об этих проблемах в цикле статей, эссе и мемуарных очерках размышляет Ревекка Фрумкина, лингвист с мировым именем. Принадлежа к поколению «бури и натиска» в отечественной лингвистике, автор всегда стремилась выйти за пределы чистой науки и увидеть ученого как человека своей эпохи, как хранителя культурной традиции, как независимую личность, способную к рефлексии по поводу самой этой традиции и ее связи с быстро меняющимся миром.» |
|
Марсель Райх-Раницкий (р. 1920) — один из наиболее влиятельных литературных критиков Германии, обозреватель крупнейших газет, ведущий популярных литературных передач на телевидении, автор многих статей и книг о немецкой литературе. В воспоминаниях автор, еврей по национальности, рассказывает о своем детстве сначала в Польше, а затем в Германии, о депортации, о Варшавском гетто, где погибли его родители, а ему чудом удалось выжить, об эмиграции из социалистической Польши в Западную Германию и своей карьере литературного критика. Он размышляет о жизни, о еврейском вопросе и немецкой вине, о литературе и театре, о людях, с которыми пришлось общаться. Читатель найдет здесь любопытные штрихи к портретам многих известных немецких писателей (Г. Бёлль, Г. Грасс, И. Бахман, В. Кёппен и др.), а также подробности литературной жизни в Польше и Германии 2-й пол. ХХ века. |
|
«Книга посвящена проблеме мистики в творчестве поэта и философа В.И. Иванова (1866-1949). Личный визионерский опыт, а также встреча с А.Р. Минцловой, которая сыграла важную роль в «штейнеризации» русского символизма, оказали существенное влияние на миросозерцание писателя. Анализ оккультных мотивов в его поэзии и прозе позволил прояснить антропологическую концепцию, обозначить специфику социологических построений и политических взглядов Иванова эпохи Первой мировой войны и революции.» |
|
Вера Николевна Харузина (1866-1931), первая русская женщина, получившая звание профессора этнографии, демонстрирует в своих впервые публикуемых мемуарах не только профессиональную наблюдательность и незаурядную память, но и блестящие литературные способности, которые позволили ей создать выразительную картину быта и нравов московского купечества второй половины XIX в. |
|
На солнечном, полном цветов лужке живет маленькая девочка с глазками-незабудками, катается на таракане-автомобиле, ухаживает за больными мотыльками, а любящие ее друзья — жучки, муравьи, комарики и другие спасают ее от злой змеи Гедызи… В этой красочной нежной сказке, написанной дедом для своей внучки, как и во всякой сказке, добро сталкивается со злом и торжествует благодаря дружбе и благородству. Сказка для детей младшего возраста. |
|
«Евгений Шкловский — известный прозаик и критик, автор сборников рассказов «Испытания» (1990) и «Заложник» (1996). Драматичный мир современного человека, неразрешимые «вечные» вопросы, острые коллизии повседневности: от трагедии до фарса — все это своеобразно и ярко преломляется в новой книге писателя, искусно использующего богатые возможности малого жанра. В его прозе сочетаются утонченный психологизм и ирония, лиризм и гротеск. Пародия и притча, парадоксальность и недосказанность, открывающие простор для читательского воображения.» |
|
«Вадим Козовой (1937-1999) — известный поэт, прозаик, переводчик, литературовед. Перед читателем — книга русской и французской эссеистической прозы поэта, полноправного наследника двух культур, убежденного человека междумирья. Собранная уже после его смерти, она объединяет работы более чем тридцати лет, разные по предмету отклика, по обстоятельствам высказывания, жанровому складу, но единые по направленности мысли и интонации речи. Это философская саморефлексия поэта над делом и местом поэзии, самой ее возможностью в современном мире, очерки о героях и столпниках слова новейшей эпохи (Малларме и Валери, Реверди и Мишо, Марине Цветаевой и Бенедикте Лившице). Заметки о старших друзьях — П. Сувчинском, Н. Харджиеве и других — дополняются содержательными письмами первой половины 80-х гг. к жене. Каждое слово книги движимо кровной заинтересованностью прямого участника, испепеляющим неистовством спора и той «истребительной нежностью», которую отмечал в стихах Козового Морис Бланшо.» |
|
«Два отважных странника Рудл и Бурдл из Путешествующего Народца попадают в некую страну, терпящую экологическое бедствие, солнце и луна поменялись местами, и как и полагается в сказке-мифе, даже Мудрый Ворон, наперсник и учитель Месяца, не знает выхода из создавшейся ситуации. Стране грозит гибель от недосыпа, горы болеют лихорадкой, лунарики истерией, летучие коровки не выдают сонного молока… Влюбленный Профессор, сбежавший из цивилизованного мира в дикую природу, сам того не подозревая, становится виновником обрушившихся на страну бедствий. Рудл и Бурдл пытаются разобраться в происшедшем и… Сказка для детей среднего и старшего возраста современного русского писателя, автора романа «Владимир Чигринцев» и др. известных читателю произведений.» |
|
«Что думают о нас современные китайцы? Почему они подчеркивают историческую зависимость России от влияний то Запада, то Востока? Отчего возник у китайцев «русский комплекс» и как долго он сможет влиять на восприятие нашей страны в КНР? Каковы исторические корни болезненных тем российско-китайских отношений, до сих пор влияющие на восприятие России? Ответы на эти и многие другие вопросы автор книги искал в трудах китайских специалистов по России, материалах газет, популярной литературе о нашей стране, школьных учебниках, интернет-блогах и на форумах.» |
|
«Збигнев Крушиньский обладает репутацией одного из наиболее «важных», по определению критики, писателей поколения сорокалетних. «На суше и на море» — попытка отображения реалий сегодняшней польской жизни через реалии языка. Именно таким экспериментальным методом автор пробует осмыслить перемены, произошедшие в польском обществе. В его книге десять рассказов, десять не похожих друг на друга героев и десять языковых ситуаций, отражающих различные способы мышления.» |
|
«Книга посвящена развитию урбанистической культуры в России конца XIX — начала XX века. В фокусе повествования Петербург и три протагониста петербургской драмы: император, реформатор и художник. Самодержавие поневоле проводит модернизацию и вместе с тем сопротивляется ей как чуждому и разрушительному началу. Задачи реформатора наталкиваются на неразвитость гражданских прав. Художник, создатель петербургского мифа, оформитель города и городского интерьера, ратует за возобновление великой традиции императоров-строителей, но также за эмансипацию профессии художника; он — хранитель прошлого величия города Петра, но он и создатель современной метрополии. Роль художника отведена Александру Николаевичу Бенуа. Насколько имперская столица открылась буржуазному обществу и свободному обмену мнений о судьбах горожан и граждан? Как менялись понятия «город» и «городская культура» по мере ухода со сцены дворянского мира? На эти вопросы отвечает книга французской исследовательницы Евы Берар.» |
|
«Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия — студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь — вслед за французскими сыщиками XVIII века — распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.» |
|
«Аркадий Эммануилович Мильчин (1924-2014) — имя, знакомое каждому, кто имеет отношение к издательскому делу. Мильчину принадлежат многочисленные пособия по редактированию и справочники для редакторов и авторов. Кроме того, он в течение двух десятков лет был главным редактором московского издательства «Книга», продукция которого давно стала классикой. «Человек книги» — воспоминания А.Э. Мильчина о семье, о детстве, об учебе в Полиграфическом институте и, главное, о работе в издательствах «Искусство» и «Книга», о советской цензуре, о том, как советские начальники пытались руководить культурой. Но это не просто мемуары, а мемуары редактора, поэтому автор постоянно размышляет о том, что такое редакторский труд, в чем его смысл.» |
|
«Книга знакомит с малоизученными и неизвестными страницами творческой биографии Федора Сологуба (Ф.К. Тетерникова, 1863-1927), крупнейшего поэта, прозаика, драматурга и публициста эпохи русского модернизма. Представлены новые материалы из архива писателя, хранящегося в Пушкинском Доме, а также разыскания и статьи, эксплицирующие его личные и творческие контакты с литературным окружением. Центральная тема публикаций: Федор Сологуб в творческом диалоге с современниками. Издание является преемственным к ранее выпущенному издательством «Новое литературное обозрение» сборнику «Неизданный Федор Сологуб. Стихи. Документы. Мемуары» (1997).» |
|
«Компоненты популярности действующего президента, «новые русские» в анекдотическом контексте, запахи, алкоголь и многое другое... Все это — темы статей известного социолога Алексея Левинсона, которые были написаны в разные годы и впервые объединены в этом сборнике. Они охватывают широкий круг научных проблем: институты насилия и управления, восприятие и изменения городской среды, социология рекламы и рынка. Многие из этих материалов ранее публиковались в журнале «Неприкосновенный запас», где Левинсон ведет постоянную рубрику.» |
|
«В сборнике представлены статьи участников XXI международного симпозиума «Пути России. Новый старый порядок — вечное возвращение?», проходившего 21-22 марта 2014 года. Авторы — историки, философы, социологи, политологи, экономисты, культурологи — рассматривают социальную и политическую жизнь страны с точки зрения развития России и ее будущего. Сегодняшнее многообразное обращение к прошлому как идеологический, культурный и политический феномен нуждается в теоретическом осмыслении. В статьях анализируется исчезновение перспективы предвидимого, желаемого, так или иначе планируемого будущего, с которым соизмеряются идеологические конструкции, долгосрочные планы, социальные теории и практика.» |
|
«Книга посвящена истории русской эмоциональной культуры конца XVIII — начала XIX века: времени конкуренции двора, масонских лож и литературы за монополию на «символические образы чувств», которые образованный и европеизированный русский человек должен был воспроизводить в своем внутреннем обиходе. В фокусе исследования — история любви и смерти Андрея Ивановича Тургенева (1781-1803), автора исповедального дневника, одаренного поэта, своего рода «пилотного экземпляра» человека романтической эпохи, не сумевшего привести свою жизнь и свою личность в соответствие с образцами, на которых он был воспитан. Детальная реконструкция этой загадочной истории основана на предложенном в книге понимании механизмов культурной обусловленности индивидуального переживания и способов анализа эмоционального опыта отдельной личности. Андрей Леонидович Зорин — профессор Оксфордского университета и Московской высшей школы социально-экономических наук.» |
|
«В книге «На крестцах», то есть на перекрестке дорог, на распутье, воспроизведены события XVI века — эпохи окончательного формирования империи в последние четырнадцать лет царствования Ивана Грозного. Разгром вольного Новгорода, набеги крымского хана, война с Польшей за Ливонию, отмена опричнины, яростные споры, раздирающие православную церковь, — все это изображено беспристрастно и подробно, со скрупулезной достоверностью. Персонажи хроники говорят на языке, максимально приближенном к реальному русскому языку тех времен. Почти все из них существовали на самом деле. И то, что происходит с ними на страницах книги, чаще всего не выдумано. Читатель не просто погружается в реальность Московской Руси, какой она была почти пять веков назад, в ее коллизии и умонастроения, но, по существу, живет в ней, самостоятельно вырабатывая свое отношение к происходящему. Такова сила таланта Фридриха Горенштейна (1932-2002), крупнейшего русского писателя последней трети ХХ века.» |
|
«Гали-Дана Зингер родилась в 1962 г. в Ленинграде. Училась на театроведческом факультете Лениградского государственного института театра, музыки и кинематографии. С 1988 г. живет в Иерусалиме. Автор четырех книг стихов на русском языке и трех книг на иврите. За русские стихи удостоена израильской премии Я. Цабана для пишущих на иностранных языках (1997), за стихи на иврите — премии «Поэзия 2000» и премии премьер-министра (2004). Публиковала переводы ивритской поэзии на русский язык и переводы русской поэзии и прозы (А. Введенский, Д. Хармс, И. Бродский, Д.А. Пригов, Л. Рубинштейн, Е. Шварц, П. Пепперштейн, А. Волохонский и др.) на иврит. Соредактор (с 1995 г., вместе с Некодом Зингером) литературного журнала «Двоеточие». -» |
|