|
|
Книги Набоков В.
|
«Вниманию читателя предлагается первый и наиболее автобиографичный роман всемирно известного русско-американского писателя, одного из крупнейших прозаиков XX века, автора знаменитой «Лолиты» Владимира Набокова. «Машенька» (1926) — книга о «странностях воспоминанья», о прихотливом переплетении жизненных узоров прошлого и настоящего, о «восхитительном событии» воскрешения главным героем — живущим в Берлине русским эмигрантом Львом Ганиным — истории своей первой любви. Роман, действие которого охватывает всего шесть дней и в котором совсем немного персонажей, обретает эмоциональную пронзительность и смысловую глубину благодаря страстной силе ганинской (и авторской) памяти, верной иррациональным мгновениям прошлого.» |
|
Lev Ganin is a young officer sharing a boarding house in Berlin with a host of Russian émigrés. Alone in his room, he dreams of his first love, Mary. Awash with memories of youth and idyllic scenes of pre-Revolution Russia, Ganin becomes convinced that Mary is in fact the wife of a fellow-boarder, due to arrive at this very house soon. He longs for her arrival, when he can whisk her away and leave everything behind ... |
|
Nabokov's masterly Collected Poems span the decades of his career, from 'Music', written in 1914, to the short, playful 'To Vera', composed in 1974. 'The University Poem', one of Nabokov's major poetic works, is here in English for the first time: an extraordinary autobiographical poem looking back at his time at Cambridge, with its dinners, girls and memories, it is suffused with rich description, wit and verbal dexterity. Included too are the surreally comic 'A Literary Dinner', the enchanting, 'Eve', the wryly humorous 'An Evening of Russian Poetry' and a meditation on the act of creation, 'Tolstoy', as well as verse written on America, lepidoptery, sport, love and Nabokov's Russian homeland. Vladimir Nabokov (1899-1977) was one of the great writers of the twentieth century, as well as a translator and lepidopterist. His works include The Luzhin Defense, The Gift, Lolita, Pnin, Pale Fire and Ada or Ardor; the autobiographical Speak, Memory; and lectures on literature. All of the fiction and Speak, Memory are published in Penguin. Dmitri Nabokov (born in 1934) is one of Vladimir Nabokov's principal translators, from and into four languages. After graduating with honours from Harvard and attending the Longy School of Music, he performed leading bass roles in opera houses in a number of countries. |
|
«В литературе XX века В.В. Набоков — явление уникальное, и в первую очередь благодаря его двуязычию, виртуозному владению и русским, и английским. О себе он говорил: «Моя голова разговаривает по-английски, мое сердце — по-русски, и мое ухо — по-французски». Русским эмигрантам книги Набокова казались слишком оторванными от традиций русской литературы, современные исследователи его творчества так и не пришли к единому мнению: какой же культуре принадлежит этот талант — русской или американской? До 1937 года Набоковым было создано восемь романов на русском языке, следующие романы он написал по-английски (исключение составили автобиография «Другие берега» и авторский перевод «Лолиты» на русский язык). В настоящем издании публикуются романы Набокова, написанные им на русском языке, и авторский перевод романа «Лолита».» |
|
В настоящем издании представлен второй сборник рассказов (оригинальное название сборника — «Соглядатай и другие рассказы») выдающегося русского писателя Владимира Набокова, опубликованный автором под псевдонимом В. Сирин в 1938 году в берлинском издательстве «Русские записки». Он объединил впервые увидевшую свет в 1930 году повесть «Соглядатай», иронично и виртуозно обыгрывающую давнюю литературную тему двойничества, а также двенадцать рассказов, двенадцать замечательных образцов «малой прозы» Набокова, в число которых вошли «Terra Incognita», «Обида», «Совершенство», «Пильграм» и другие. |
|
«Дар» (1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествуя о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. В настоящем издании текст романа впервые в России публикуется вместе с авторским предисловием к его позднейшему английскому переводу. |
|
«Лолита» — главная и лучшая книга Владимира Набокова, сценарий «Лолиты» (1960), по собственному признанию писателя, — его «самое дерзкое и рискованное предприятие в области драматургии». Написанный в Беверли-Хиллз вскоре после триумфальной публикации романа в США, он был назван «лучшим из когда-либо созданных в Голливуде сценариев» и лег в основу снятой Стэнли Кубриком одноименной картины (1962). В отличие от романа, в сценарии иное освещение, иначе расставлены софиты, иной угол зрения, по-другому распределены роли. Переводя роман на язык драмы, Набоков изменил тысячи деталей, придумал новых героев, сочинил эпизоды, которые позволяют по-новому взглянуть на уникальный узор трагической жизни Гумберта и Лолиты. Выпуская в 1973 году сценарий «Лолиты» отдельной книгой, Набоков завершал художественную разработку своего давнего замысла, впервые изложенного в 1939 году в рассказе «Волшебник». Настоящее издание представляет первый перевод сценария «Лолиты» на русский язык и включает, помимо предисловия автора, сохранившиеся в архиве Набокова эпизоды из ранней редакции сценария, письма Владимира и Веры Набоковых Стэнли Кубрику и другим адресатам по поводу экранизации «Лолиты», а также обстоятельное эссе переводчика и составителя книги Андрея Бабикова, раскрывающее доселе неизвестные стороны искусства великого писателя.» |
|
В книгу включены два романа русско-американского писателя Владимира Набокова, созданные в «послесиринский», англоязычный период его творчества. В «Истинной жизни Себастьяна Найта» (1941) рассказчик, поименованный инициалом В., в попытках сочинить биографию своего сводного брата, покойного писателя, попадает в Зазеркалье художественного вымысла, заставляющее усомниться и в личности биографа, и в смерти заглавного героя. В романе «Просвечивающие предметы» (1972) герой-повествователь, сотрудник издательской фирмы Хью Персон, обладающий способностью «проницать» прошлое, оказывается действующим лицом произведений некоего писателя R. (пародийного двойника Владимира Набокова), корректором которых он является. Разделенные тремя десятилетиями, «Истинная жизнь Себастьяна Найта» и «Просвечивающие предметы» связаны друг с другом темой литературного творчества и двойственным, обманчиво-ускользающим устройством авторской художественной Вселенной. |
|
В книгу включены два романа классика литературы русского зарубежья Владимира Набокова, в которых получили оригинальное преломление важнейшие для автора темы потусторонности, бессмертия, природы творческого дара. В «Защите Лужина» (1929–1930) за перипетиями жизненной истории гениального и безумного шахматиста-эмигранта постепенно открываются тайные узоры судьбы, с которой ему предстоит сыграть свою главную, роковую, безнадежную игру. Герой «Приглашения на казнь» (1934, опубл. 1935–1936), житель неназванной страны Цинциннат Ц., устремлен в истинную, высшую реальность, в чарующее царство снов, воображения и безграничной творческой свободы. |
|
«Дар» (1937–1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествующая о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. |
|
«Защита Лужина» — третий русский роман Владимира Набокова, составивший автору громкое литературное имя и выведший его в первый ряд писателей русского зарубежья. За перипетиями жизненной истории гениально одностороннего героя книги, одаренного и безумного русского шахматиста-эмигранта Александра Ивановича Лужина, читателю постепенно открывается постоянная и важнейшая тема набоковского творчества — развитие и повторение тайных тем в человеческой судьбе. Шахматная защита, разрабатываемая Лужиным, мало-помалу становится аллегорией защиты от самой жизни, в которой его травмированное болезнью сознание прозревает чьи-то зловещие действия, подобные шахматным ходам. В событийных повторах собственной биографии Лужин усматривает следствие роковых действий своего невидимого противника — судьбы, и, потерпев неудачу в попытках разгадать ее скрытые узоры, он выбирает единственно возможное решение — выход из игры...» |
|
В настоящем томе под одной обложкой объединены два романа на «немецкую» тему, принадлежащих перу всемирно известного русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века Владимира Набокова (Сирина), — «Король, дама, валет» (1928) и «Камера обскура» (1931, опубл. 1932–1933). Главные герои обеих книг, вовлеченные в хитросплетения любовно-криминальных интриг, в стихию страстей, измен и преступлений, подобны игральным картам и марионеткам безжалостного в своем выборе случая, за которым угадывается властная рука ироничного, виртуозного, неумолимо воздающего каждому по заслугам автора — будущего создателя «Дара», «Лолиты» и «Ады». |
|
Впервые книга воспоминаний Владимира Набокова увидела свет в США в 1951 г. под названием «Убедительное доказательство». Спустя три года появился вольный авторский перевод на русский язык, озаглавленный «Другие берега» (1954), а впоследствии Набоков решил переработать и английский текст автобиографии; из все более пристального всматривания в собственное прошлое постепенно сложилась новая, третья редакция книги, получившая название «Говори, память» (1966). Различные по содержанию и композиции, эти тексты представляют собой три версии набоковского видения себя, своего родственного и дружеского окружения и своего века. |
|
В «Лекциях по зарубежной литературе», впервые опубликованных в 1980 году, крупнейший русско-американский писатель ХХ века Владимир Набоков предстал перед своими поклонниками, знавшими его главным образом как виртуозного художника слова, в иных, порой неожиданных ипостасях: вдумчивого читателя, проницательного, дотошного и при этом весьма пристрастного исследователя, темпераментного и требовательного педагога. В основу книги положен лекционный курс «Мастера европейской прозы», подготовленный для студентов Корнеллского университета, где писатель преподавал в 1940–1950-е годы. На страницах этого тома Набоков-лектор дает своей аудитории превосходный урок «пристального чтения» произведений Джейн Остен, Чарльза Диккенса, Гюстава Флобера, Роберта Льюиса Стивенсона, Франца Кафки, Марселя Пруста и Джеймса Джойса. |
|
1955 году увидела свет «Лолита» — третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это — книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда». В настоящем издании восстановлен фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты». |
|
«Дар» (1937–1938) — последний русский роман Владимира Набокова, который может быть по праву назван вершиной русскоязычного периода его творчества и одним из шедевров русской литературы XX века. Повествуя о творческом становлении молодого писателя-эмигранта Федора Годунова-Чердынцева, эта глубоко автобиографичная книга касается важнейших набоковских тем: судеб русской словесности, загадки истинного дара, идеи личного бессмертия, достижимого посредством воспоминаний, любви и искусства. |
|
Представляем вниманию читателей сенсационный роман знаменитого русско-американского писателя, одного из классиков литературы XX века Владимира Владимировича Набокова «Лаура и ее оригинал». Его ждали более тридцати лет. И вот сын писателя Дмитрий Владимирович решил, вопреки воле отца, опубликовать эту «блестящую, оригинальную и потенциально революционную» вещь, представляющую собой «самую концентрированную квинтэссенцию творчества» Владимира Набокова. Выход в свет самого обсуждаемого и самого ожидаемого романа начала XXI века одновременно состоялся в США, Великобритании, России и ряде других стран. |
|
В своем последнем завершенном романе «Взгляни на арлекинов!» (1974) великий художник обращается к теме таинственного влияния любви на искусство. С небывалым азартом и остроумием в этих «зеркальных мемуарах» Набоков совершает то, на что еще не отваживался ни один писатель: превращает собственную биографию в вымысел, бурлеск, арлекинаду, заставляя своего героя Вадима Вадимовича N. проделать нелегкий путь длиною в жизнь, что-бы на вершине ее обрести истинную любовь, реальность, искусство. Издание снабжено послесловием и подробными примечаниями переводчика, а также впервые публикуемыми по-русски письмами Веры и Владимира Набоковых об этом романе. |
|
В книгу включены два романа классика литературы русского зарубежья Владимира Набокова, в которых получили оригинальное преломление важнейшие для автора темы потусторонности, бессмертия, природы творческого дара. В «Защите Лужина» (1929–1930) за перипетиями жизненной истории гениального и безумного шахматиста-эмигранта постепенно открываются тайные узоры судьбы, с которой ему предстоит сыграть свою главную, роковую, безнадежную игру. Герой «Приглашения на казнь» (1934, опубл. 1935–1936), житель неназванной страны Цинциннат Ц., устремлен в истинную, высшую реальность, в чарующее царство снов, воображения и безграничной творческой свободы. |
|