|
|
Книги Марковина И.Ю.
|
Словарь создан издательством «Живой язык» в сотрудничестве с кафедрой иностранных языков Московской медицинской академии им. Сеченова под редакцией заведующей кафедрой иностранных языков, доцента, кандидата филологических наук И.Ю. Марковиной. Настоящий словарь содержит свыше 110000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений по следующим областям медицины: генетике, цитологии, кардиологии, терапии, хирургии, трансплантологии, паразитологии, сексопатологии, психиатрии и др. В словаре представлена терминология, касающаяся профилактики и лечения инфекционных заболеваний, алкоголизма и наркомании, а также клинических испытаний лекарственных средств, медицинского страхования, гигиены труда, посттравматической и послеоперационной реабилитации, военной медицины, современного оборудования и технологий. Словарь может быть полезен широкому кругу специалистов, работающих в медицине и смежных с ней областях, а также студентам, аспирантам, преподавателям соответствующих учебных заведений и переводчикам, связанным с литературой по медицинской тематике. |
|
В словаре содержится свыше 50000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений из следующих областей медицины: генетики, цитологии, кардиологии, терапии, хирургии, педиатрии, психиатрии и др. Словарь предназначен для специалистов, работающих в медицине и связанных с ней областях, а также для студентов, аспирантов, преподавателей высших учебных заведений и переводчиков медицинской литературы. |
|
Словарь создан на основе авторитетных англоязычных лексикографических источников и содержит около 40000 терминов и терминологических словосочетаний. Издание включает терминологическую лексику, охватывающую широкий спектр областей теоретической и практической медицины. Словарь сочетает в себе черты классического справочного издания и современного учебного пособия, которое может иметь широкое применение при обучении профессионально ориентированному переводу в области медицины. Предназначен для врачей любых специальностей, студентов и аспирантов медицинских вузов, лингвистов-переводчиков, а также широкого круга читателей, пользующихся англоязычной медицинской литературой. |
|