|
|
Литература русского зарубежья
|
Роман-мистерика. Роман-фантазия. Роман-казус. Роман пронзительно смешной и отчаянно грустный, где все задом наперед. Можно ли назвать счастливой женщину, получившую доступ к закрытому знанию? Можно ли считать счастливицей Лору? Ведь теперь у нее есть Глаз, благодаря которому она видит то, что не видят другие. Глаз-пришелец, глаз-подруга, глаз-наперсник, глаз – хранитель вселенских знаний, посланный в мир с высокой миссией исправить несправедливость в ее судьбе и подарить бессмертие. А все началось вполне буднично: утро выдалось гнусным, душу мутило, голова немного болела с похмелья. Лора достала из холодильника бутылочку ледяного пива со слезой, сварила яйцо. И тут увидела его… |
|
Кто такие «шестидесятники» и в чем их феномен? Неужели Аксенов, Бродский и Евтушенко были единственными «звездами» той не такой уж и далекой от нас эпохи высоких дамских начесов и геометрических юбок? Анатолий Гладилин может по праву встать с ними в один ряд. Он написал легкую и изящную, полную светлой грусти и иронии мемуарную повесть «Тигрушка», в которой впервые сказана вся правда о том невероятном поколении людей, навсегда свободных. Под одной обложкой с новой повестью выходит незаслуженно забытое переиздание «Истории одной компании». Этот роман оценят читатели «Коллег» Аксенова. |
|
«Русская писательница, москвичка, Алла Кторова почти пятьдесят лет живет в США. Ее книги хорошо известны зарубежному русскоязычному читателю и отмечены истинным и очень своеобразным литературным мастерством. Произведения составляющие вторую книгу Аллы Кторовой, посвящены ее жизни в Америке. Многочисленные встречи с эмигрантами «первой волны», работа на радиостанции «Голос Америки», преподавательская деятельность — обо всем увлекательно, правдиво и с большим чувством юмора рассказывает «американочка Ивановна».» |
|
Русская писательница, москвичка, Алла Кторова почти пятьдесят лет живет в США. Ее книги хорошо известны зарубежному русскоязычному читателю и отмечены истинным и очень своеобразным литературным мастерстовом. Пятую книгу серии составили исторические работы автора, в которых читатели знакомятся с неизвестными эпизодами жизни семьи последнего Российского императора Николая II; необычайной судьбой майкопской атаманши Нины Буровой, сражавшейся против красных во время Гражданской Войны; жизнью и деятельностью Александры Львовны Толстой и Веры Ильиничны Толстой — дочери и внучки Л.Н.Толстого: размышлениями о Никите Сергеевиче Хрущеве; историей книжного дела семьи Камкиных. Книгу завершают воспоминания автора о выдающемся русском актере Анатолии Петровиче Кторове. |
|
Не жалея живота своего, Саша Ривкин вспахивал огород и мечтал о сочных плодах. Но земля близ города Электроугли производила на свет только торф. В поисках воплощения своей мечты Саша очутился на Земле Обетованной. О том, какое поместье получил он во владение, а также об удивительных людях, ищущих смысла жизни, счастья на земле и Бога на небе, читайте в рассказах выдающегося писателя современности Давида Маркиша… |
|
«Перец Маркиш — еврейский поэт, драматург и романист. В его поэме «Куча», впервые изданной на идише в 1922 году, излита горечь от увиденных последствий еврейских погромов на Украине в годы Гражданской войны. Поэма «Куча», насыщенная ассоциативными метафорами, экспрессией, натурализмом и трагичностью, смешанной с сарказмом, стала центральным явлением еврейской литературы того времени.» |
|
«Повесть о Светомире царевиче» — последнее крупное произведение выдающегося поэта-символиста и мыслителя Вяч. Иванова (1866-1949), созданное в период его итальянской эмиграции (1928-1949 гг.). Сочинение стилизовано под средневековую повесть или житие и пронизано сказочными и легендарными мотивами, считается одним из наиболее выдающихся произведений русской литературы XX в. Повесть печатается на основе рукописей, сохранившихся в Римском архиве Вяч. Иванова. Впервые публикуются ранние наброски и планы, варианты из черновых редакций. Как и принято в серии «Литературные памятники», том включает обстоятельные статьи, исчерпывающие научные комментарии, «Основные даты жизни и творчества Вяч. Иванова». В статьях восстановлены творческая история повести, ее литературный контекст и художественная природа. В комментариях выявлены сложные подтексты произведения, в частности, пласт эзотерической, каббалистической и гностической символики. В издании представлены уникальные изобразительные материалы из Римского архива Вяч. Иванова.» |
|
«Сергей Максимов всецело принадлежал России. Там его нынче не знают, но когда-нибудь узнают. Книги его будут читать и перечитывать, над его печальной судьбой сокрушаться… Большая и емкая литературная форма, именуемая романом, для Максимова — природная среда. В ней ему просторно и легко, фабульные перипетии развиваются как бы сами собой, сюжет движется естественно и закономерно, действующие лица — совершенно живые люди, и речь их живая, и авторская речь никогда не звучит отчужденно от жизни, наполняющей роман, а слита с нею воедино. ...Короче говоря, «Денис Бушуев» написан целиком в традиции русского романа». (Ю. Большухин) «Денис Бушуев» — семейно-бытовой роман, действие которого разворачивается на Верхней Волге в годы коллективизации и сталинских репрессий. В центре повествования, все нити которого стянуты к селениям на берегу великой русской реки, драматичные судьбы семей Бушуевых, Ахтыровых и Белецких… Автор показывает, как происходило прозрение людей. Остроту и занимательность фабуле романа придает захватывающая любовная интрига. (В.Н. Запевалов)» |
|
Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца ХХ — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Сборник «Жизнь коротка» включает в себя разнообразные эксперименты: ранние повести и рассказы в духе «философской ахинеи», рассказы в суровой манере Хемингуэя, а также поздние тексты, не успевшие стать книгами. |
|
Этот роман впервые был опубликован в 1984 году за рубежом. Но складывается ощущение, что написан он сейчас – настолько точно отражены актуальные проблемы современной действительности. Всё в нём узнаваемо, точно и афористично. Он о судьбе молодого писателя, вынужденного покинуть родину. Как бы удобна и свободна ни была жизнь за границей, юный Вадим Соловьёв мечтает вернуться в СССР. Вена, Рим, Париж, Нью-Йорк, Иерусалим – прекрасны эти города, но делать там Вадиму нечего… Единственное, что он может и хочет, это жить счастьем и болью своей родины, пропускать сквозь свою душу всё, что с ней происходит, и писать об этом. Как верный пёс, отовсюду стремится он домой, искренне веря, что его родная конура по сравнению с чужбиной будет сахарной. А вот возможно ли возвращение? И принесет ли оно Вадиму желанное счастье? |
|
В большей степени, чем любое другое произведение Алданова, `Истоки` связаны с русским историческим романом XIX века. Но современник Соловков и Хиросимы, Алданов по-новому интерпретирует известные события русской и европейской истории 1874-81 годов. Размышляя о культурной традиции, сталкивая героику и будни, анализируя поведение человека перед лицом смерти, он, по существу, остается в кругу вечных тем, но главный его мотив — бессилие человека перед потоком исторических событий, тщетность исторических деяний. Этот горький мотив контрастирует с внешней легкостью занимательного повествования: композиция выразительна, сюжет включает элементы высокой трагедии, мелодрамы, криминальной истории. |
|
Сегодня Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца ХХ. Его произведения – та самая великая классика, которая, при все своем масштабе, остается простой, занятной и доступной любому читателю, не зависимо от возраста, национальности, «начитанности» или, говоря словами самого Довлатова, «степени интеллектуальной придирчивости». Лев Лосев сформулировал это в простейшей фразе: «Довлатов знал секрет, как писать интересно». В 1980 – 1980 гг. Довлатов вел рубрику в еженедельнике «Новый американец», являясь его главным редактором. Настоящая книга является собранием избранных статей той эпохи и дает яркое представление еще об одной грани необыкновенного таланта автора. |
|
В книгу включены знаменитые рассказы И.А. Бунина о всепоглощающем чувстве любви. |
|
«Есть во всем, что пишет Алданов, одна особенность, которую не могут не ценить читатели: необычайная «занимательность» чуть ли не каждой страницы... У него — особый, редкий дар: он как бы непрерывно заполняет пустоты в читательском сознании, ни на минуту не отпуская, но при этом нисколько не утомляя. Алданов не бывает неинтересен... Ни один из современных русских писателей не создал чего-либо достойного сравнения с романами Алданова...» Георгий Адамович» |
|
Максиму Д. Шраеру, известному русско-американскому писателю и профессору литературы, едва исполнилось двадцать, когда он с родителями покинул СССР. Прошлое еврейской семьи уместилось в пяти чемоданах багажа. Позади — годы отказа, впереди — полная неизвестность. Когда самолет из Москвы приземлился в Вене, для бывших советских граждан началась новая жизнь. Эмиграция пугала и поражала одновременно. Три месяца, проведенные в Австрии и Италии в ожидании американской визы, превратились для героя и всей его семьи в настоящее приключение на пути к долгожданной Америке. |
|
«Елена Поддубская много лет живёт во Франции, лечит людей и пишет книги. Она — автор более 10 романов, многочисленных стихов, киносценариев. У читателя есть возможность познакомиться с одним из её новых романов «Возмездие за безумие», написанным в редчайшем для литературы жанре политической аллюзии. Автор просит не делать никаких сопоставлений ни со страной, в которой происходит действие романа, ни с его героями. Все образы в книге — собирательны.» |
|
Книга названа явно в пику известному роману Роберта Музиля « Человек без свойств». Уже это привлекает внимание. Новое произведение Бориса Левита-Броуна — неожиданность, начиная с непривычного жанра — роман-дневник. Мощный сексуальный пласт любовных приключений, фрагменты ненаписанной книги о великом каталонском зодчем Антони Гауди, дневниковые записи и монологические эпизоды внутренней жизни — весь этот тематический меланж заплетён в единое повествование, ведущееся ярким, непредсказуемо контрастным языком, от вполне литературного до агрессивных просторечий. Это исповедь русского европейца — злая и лирическая, не без горькой иронии, но страстная и резкая, с развязкой совершенно неожиданной. |
|
Маша Рольникайте — автор культовой книги “Я должна рассказать”. Вот что она написала о своей новой книге: “Дорога домой” — это тоже возвращение в прошлое, но совсем в другое, мирное, детское. И в трудное советское прошлое: сначала в Литве, потом в Ленинграде. Все же и тогда были подарки судьбы — встречи с замечательными людьми: артистами, писателями, поэтами. Очень жаль, что все это осталось только в памяти. Но осталось! |
|
«В книгу Семена Гехта вошли рассказы и повесть «Пароход идет в Яффу и обратно» (1936) — произведения, наиболее ярко представляющие этого писателя одесской школы. Пристальное внимание к происходящему, верность еврейской теме, драматические события жизни самого Гехта нашли отражение в его творчестве.» |
|
В этой книге собраны все произведения, сочиненные в соавторстве двумя легендарными поэтами — Анри Волохонским и Алексеем Хвостенко, писавшими под псевдонимом А.Х.В. Их творчество охватывает самые разные жанры — песни, пьесы, стихотворения, дружеские послания, басни и поэмы. Ряд сочинений публикуется впервые, многие тексты были доступны ранее лишь в малотиражных изданиях. В CD-приложении предлагается аудиозапись совместного выступления А.Х.В. в Нью-Йорке в 1986 году, ранее также не публиковавшаяся. В книге встречается ненормативная лексика. |
|