|
|
Книги издательства «Лимбус Пресс»
|
Эту книгу можно читать как увлекательный рассказ о полном приключений путешествии. А можно — как путеводитель по одному из интереснейших мировых курортов. Легко и увлекательно популярный телеведущий Михаил Грушевский рассказывает, что на Кипре стоит посмотреть, что — попробовать, где — искупаться. Если вы еще не были на Кипре, то, прочитав эту книгу, броситесь за билетом, чтобы убедиться на собственном опыте: все, что рассказывает Грушевский, — правда. Ну а если вы уже бывали в этом райском уголке Средиземноморья, то у вас есть великолепная возможность сравнить свой опыт с впечатлениями человека, который знает Кипр как свои пять пальцев. |
|
«Этот фотоальбом — настоящий подарок тем, кто любит Петербург. Блистательный Санкт-Петербург, «город блуждающих душ», дворцы и новостройки, люди известные и неизвестные, предстают здесь такими, какими их увидели лучшие питерские фотографы 70-х. Семидесятые годы — уже история. И если память подчас обманывает нас, то фотография — искусство, которое по определению не способно лгать. Отдельной тетрадью в альбом включены работы Бориса Смелова, мастера, по праву занявшего место в ряду классиков современного фотоискусства. «Оптимизм памяти. Ленинград 70-х годов» открывает цикл фотоальбомов, посвященных Санкт-Петербургу и приуроченных к его трехсотлетнему юбилею.» |
|
«В 1932 году будущая английская писательница Памела Трэверс, автор знаменитой «Мэри Поппинс», посетила Советскую Россию. В отличие от столпов западной литературы, почетных гостей СССР, таких как Бернард Шоу, Ромен Роллан, Анри Барбюс, молодая журналистка Трэверс увидела здесь не парадный фасад, а реальную картину — сложную и противоречивую. Она не готова восхвалять новый революционный порядок, но честно и по мере сил старается осмыслить то, что видит. Переполненная впечатлениями, Трэверс и написала эту книгу. На русском языке публикуется впервые.» |
|
Книги живущего в Израиле прозаика Давида Маркиша известны по всему миру. В центре предлагаемого читателю исторического романа, впервые изданного В России, — евреи из ближайшего окружения Петра Первого... |
|
«Замечательный английский писатель Лоренс Стерн вошел в историю мировой литературы как автор двух произведений, прославивших его имя — «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» и «ентиментальное путешествие по Франции и Италии». В эту книгу, помимо «Сентиментального путешествия», включены воспоминания Стерна, его письма и «Дневник для Элизы».» |
|
«Цель нашей «Серебряной серии» — устранение пробелов на «карте поэзии», исправление несправедливостей времени, часто сурового к подлинным талантам... Моисей Цетлин, вероятно, был одним из лучших российских поэтов второй половины XX века. Кроме избранной лирики, создававшейся на протяжении долгих десятилетий, в книгу вошли лучшие переводы Цетлина.» |
|
«В однотомник замечательного русского прозаика Александра Ивановича Куприна (1870-1938) вошли произведения, вышедшие в доэмигрантский период его творчества, в том числе и знаменитый «Поединок», принесший ему всероссийскую славу.» |
|
Роман молодого провинциала Георгия Котлова — это и жестокий, психологический триллер, описывающий реалии российской глубинки, и пронзительная история о странной и порочной любви. |
|
«Голуби в траве» и «Смерть в Риме» — лучшие произведения одного из самых талантливых писателей послевоенной Германии Вольфганга Кёппена (1906-1996). В романах Кёппена действие разворачивается в 1950-е годы, в период становления недавно созданной Федеративной республики. Бывшие нацисты вербуют кадры для новых дивизий из числа уголовников, немецкие девушки влюбляются в американских оккупантов, а опасный военный преступник, жестокий убийца Юдеян находит свою гибель в объятиях римской проститутки.» |
|
Петербургского поэта-переводчика Бориса Брика (1904-1942), расстрелянного в Сибири по постановлению Особого совещания при НКВД СССР, вычернули не только из жизни, но и из литературы. Его переводы выходили под чужой фамилией или вообще без подписи. О нем прочно забыли и читатели, и даже соратники-переводчики. |
|
Столь же дерзко, как некогда в литературу и политику, Эдуард Лимонов вторгается сегодня через интуицию и озарение на территорию неведомого, попутно анализируя и подвергая критическому осмыслению безумные гипотезы, необычайные обстоятельства и таинственные знания. Героями этой книги стали Фауст и Лютер, Фридрих Великий и Григорий Сковорода, древние египтяне и космические черные дыры. |
|
«Журналист и социолог Аглая Топорова, заместитель главного редактора газеты «Коммерсантъ-Украина», прожила в Киеве с 1999 по 2014 год. Общественно-политическую жизнь Украины этих лет она знает не понаслышке. Будучи киевским жителем, она оставалась гражданкой России — это придает ее взгляду на новейшую политическую историю Украины уникальность: это взгляд изнутри и в то же самое время — взгляд постороннего. Эта книга — беспристрастный отчет, местами страшный, а местами гомерически смешной, о том, что волновало украинское общество, как менялась публичная политика Украины и какие идеи владели умами ее жителей. В конечном счете — о том, как на протяжении многих лет вызревал Майдан.» |
|
Эта книга для многих читателей станет неожиданностью – Варлам Шаламов (1907–1982) предстает здесь не как автор беспощадной лагерной прозы, а как тонкий, вдумчивый и оригинальный исследователь литературы. Эссе Шаламова на литературные темы (есть тут и прежде никогда не публиковавшиеся) впервые собраны под одной обложкой в форме отдельного издания – тем очевиднее, насколько точны его суждения, насколько не зашорен академическим литературоведением взгляд и, наконец, насколько захватывающе интересно следить за мыслью Шаламова-читателя. |
|
В одном из лучших романов классика французской авантюрной прозы («Купе смертников», «Убийственное лето», «Западня для Золушки»…) на фоне событий Второй мировой войны разворачивается поистине невероятная история любви. Любви к одному мужчине нескольких самых разных – но одинаково страстных – женщин. Проститутка, учительница, адвокат, японская рыбачка и не они одни – испытывают такую страсть, что готовы убить возлюбленного. И – убивают. Роман представлен в новом, уточненном переводе. |
|
В сборник вошли лучшие интервью за десять лет журналистской карьеры Ярослава Могутина, чей яркий, эпатажный стиль и скандальный имидж сделали его одним из самых известных авторов, пишущих по-русски. Тексты впервые печатаются без купюр. |
|
«Первая женщина» — это захватывающее повествование о любви подростка к замужней женщине. Мастерски написанный роман вызывает в читателе светлые чувства, несмотря на драматический сюжет. Он современен и увлекателен.» |
|
Скауты — на первый взгляд обычные ребята. Такие же, как и все остальные, мальчишки и девчонки, юноши и девушки. Но помимо той жизни, о которой известно, они ведут еще и другую — СКАУТСКУЮ, — полную интересных событий и необычайных приключений. Настоящая дружба и первая любовь, большое коварство и мелкая ложь, много весёлых и грустных происшествий и одна большая тайна — вот что ждёт героев этой книги. Добро пожаловать в мир СКАУТОВ! испытания и новые друзья… |
|
В книгу известного писателя, публициста, поэта, колумниста и телеведущего Дмитрия Быкова вошли статьи и эссе, темы которых охватывают все сферы нашей жизни от политики и культуры до масс-медиа и попсы. Нам остается лишь удивляться широте интересов, работоспособности и творческому темпераменту автора. Статьи известного публициста, поэта, прозаика Дмитрия Быкова неизменно вызывают критику как справа, так и слева – и делают тираж изданиям, в которых он печатается. Вне зависимости от политической и эстетической конъюнктуры, он, будучи носителем здравого смысла, называет белое белым, а черное – черным, что бы по этому поводу ни говорили другие инстанции вкуса. |
|
В этой книге собраны лучшие переводы и собственные стихи Виктора Топорова (1946–2013), принадлежащего к числу самых ярких деятелей русской литературы второй половины XX и начала XXI века. Славу Топорову-переводчику принесли переводы английской и немецкой поэзии, многие из которых на сегодняшний день признаны классическими. Собственные стихи Топорова публикуются под этой обложкой впервые, что делает это издание настоящим открытием для всех ценителей и исследователей русской поэзии. |
|
Герои повестей и рассказов Ирины Денежкиной переживают самый сложный период жизни, когда их главный заботой становится реализация сексуального влечения. Но наряду с ними такими же действующими лицами можно считать саму ювенильную реальность и скрытый механизм романтики любви. |
|