|
|
Книги Лермонтов М.Ю.
|
«Скажи-ка, дядя, ведь не даром…» – эти слова из лермонтовского «Бородино» знакомы каждому со школьной скамьи. С них поколение за поколением вот уже почти два века начинает знакомство с творчеством Лермонтова. Помимо стихотворений в данный сборник вошли также романтические поэмы «Мцыри», «Демон» и «Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». |
|
Творчество великого русского поэта М.Ю. Лермонтова представлено в этой книге стихотворениями, поэмами, драмой «Маскарад» и прозой — романом «Герой нашего времени». |
|
В серию включены художественные произведения выдающихся русских писателей и поэтов. С ними мы впервые знакомимся в школе, их вновь открываем для себя спустя годы... Серия предназначена прежде всего школьникам, изучающим русскую литературу в рамках базового и углубленного курсов, а также всем тем, кто хочет насладиться богатством русского языка, заново осмыслить нравственные начала и личностные ценности. |
|
В русско-немецкий том поэзии Михаила Лермонтова вошли переводы его стихов и поэм, среди которых как широко известные произведения поэта, так и те, что редко цитируются и публикуются. К его поэзии обращались известные переводчики и поэты: Ф. Боденштедт, Ф. Фидлер, П. фон Гюнтер, У. Грюнинг. Э.Вайнерт, А.Бострём и многие другие. Вершиной в этом ряду стал единственный перевод, принадлежащий P.M.Рильке — «Выхожу один я на дорогу...» Внесли свой вклад в приближение лермонтовской поэзии к немецкой культуре и современные переводчики: Ф.Оли, Л.Мюллер. В «Приложении» даются переводы М.Лермонтова из немецкой поэзии. Все немецкие тексты публикуются с сохранением орфографии источников. |
|