|
|
Книги Лазарева Е.И.
|
«Словарь употребительных слов на 11 языках: английском, немецком, французском, итальянском, испанском, нидерландском, шведском, польском, чешском, венгерском, русском — содержит около 20000 слов на каждом из языков и около 200000 переводов на 10 европейских языков. Словарь призван облегчить общение, в том числе с европейскими деловыми партнерами. Данное издание создано на основе словаря «Grundwortschatz in 11 Sprachen», вышедшего в 2004 году в издательстве Compact Verlag. Словарь предназначен для деловых людей и широкого круга читателей.» |
|
Французский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Французский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки французского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих за границу. |
|
Немецкий разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Немецкий текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки немецкого языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих за границу. |
|
Русско-татарский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Татарский текст снабжен ударениями, облегчающими русскоязычному читателю чтение на татарском языке. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Татарстан и не владеющих татарским языком. |
|
Итальянский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Итальянский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки итальянского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих за границу. |
|
Русско-английский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Английский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки английского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих за границу. |
|
Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Немецкий текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки турецкого языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих в Турцию. |
|
Русско-испанский разговорник содержит типичные модели фраз по широкому кругу тем. Испанский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки испанского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для всех, кто выезжает за рубеж на отдых или в деловые поездки. |
|
Этот современный разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Шведский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки шведского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих в Щвецию. |
|
Новый русско-испанский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Испанский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки испанского языка средствами русской графики. В конце разговорника дается краткий грамматический очерк испанского языка и испанско-русский словарь. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих за границу. |
|
Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Финский текст снабжен практической транскрипцией, передащей звуки финского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, выезжающих в Финлядию. |
|
Русско-финский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Финский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки финского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Финляндию и не владеющих финским языком. |
|
Русско-литовский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Литовский текст снабжен практической транскрипцией, передающей звуки литовского языка средствами русской графики. Разговорник предназначен для российских граждан, с разными целями посещающих Литву и не владеющих литовским языком. |
|