|
|
Книги Кортасар Х.
|
Поздние рассказы Хулио Кортасара. Рассказы, в которых изощренные литературные игры его ранних произведений сменяются более спокойным и философским взглядом на окружающий мир. Модернизм здесь окончательно становится не целью, а средством выражения. Магический реализм откровенно уходит на задний план, приобретает притчевые черты. Во главу угла становятся необычайно твердые для Кортасара сюжеты, постоянно всплывающие в рассказах автобиографические мотивы, — хотя и преломленные достаточно причудливо. Полет воображения «неистового Кортасара» отныне укрощен его авторской зрелостью и мудростью… |
|
«Новый перевод романа Хулио Кортасара, ранее выходившего под названием «Выигрыши». На первый взгляд, сюжетная канва этой книги проста, всего лишь путешествие группы туристов, выигравших путевку в морской круиз.» |
|
Поздние рассказы Хулио Кортасара. Рассказы, в которых изощренные литературные игры его ранних произведений сменяются более спокойным и философским взглядом на окружающий мир. Модернизм здесь окончательно становится не целью, а средством выражения. Магический реализм откровенно уходит на задний план, приобретает притчевые черты. Во главу угла становятся необычайно твердые для Кортасара сюжеты, постоянно всплывающие в рассказах автобиографические мотивы, — хотя и преломленные достаточно причудливо. Полет воображения «неистового Кортасара» отныне укрощен его авторской зрелостью и мудростью… |
|
Новый прекрасный перевод романа Хулио Кортасара, ранее выходившего под названием «Выигрыши». На первый взгляд, сюжетная канва этой книги проста — всего лишь путешествие группы туристов, выигравших путевку в морской круиз. Однако постепенно реальное путешествие превращается в путешест-вие мифологическое, психологический реализм заменяется реализмом магическим, а рутинные коллизии жизни «маленьких людей» обретают поистине эсхатологические черты. «Обычное проникается непостижимым», — комментировал этот роман сам Кортасар. И тень непостижимого поистине пропитывает каждое слово этого произведения! |
|
«Новый прекрасный перевод романа Хулио Кортасара, ранее выходившего под названием «Выигрыши». На первый взгляд, сюжетная канва этой книги проста, всего лишь путешествие группы туристов, выигравших путевку в морской круиз. Однако постепенно реальное путешествие превращается в путешествие мифологическое, психологический реализм заменяется реализмом магическим, а рутинные коллизии жизни «маленьких людей» обретают поистине эсхатологические черты. «Обычное проникается непостижимым», комментировал этот роман сам Кортасар. И тень непостижимого поистине пропитывает каждое слово этого произведения!» |
|
В книгу вошли избранные письма Хулио Кортасара (1914-1984) к аргентинскому издателю и другу Франсиско Порруа, отправленные адресату с 1960 по 1965 год. Это время было отмечено для писателя наиболее глубоким, радикальным художественным поиском и начинающимся признанием. Тексты печатаются в переводах Эллы Владимировны Брагинской (1926-2010), открывшей в 1971 г. для русского читателя творчество Кортасара. |
|
«Перед вами – «Игра в классики». Книга, которую литературные критики традиционно сравнивают то с «Игрой в бисер» Германа Гессе, то с «Улиссом» Джеймса Джойса. Книга, считающаяся своеобразным эталоном магического реализма. «Игра в классики». Текст в тексте. Роман, в котором мистические откровения подлежат жесткой классификации, а обычные события обретают глубинный, многоуровневый смысл. Книга, без которой не было бы не только Фаулза и Коэльо, но даже и «позднего» Маркеса!» |
|
Хулио Кортасар (1914-1984) – аргентинский писатель, классик мировой литературы, автор одной из самых знаменитых книг ХХ века – «Игра в классики». Блестящий мастер экспериментов с формой и образом, сочетанием реальности и фантастики, создатель «нового латиноамериканского романа». «62. Модель для сборки» – одно из самых необычных произведений Кортасара, истоки которого, по его собственному признанию, следует искать в 62-й главе «Игры в классики». В предисловии к роману автор предлагает читателю самостоятельно сконструировать книгу из произвольно выбранных деталей повествования. Ведь все они – города, люди, чувства – лишь элементы конструктора, из которого можно создать все что угодно. Все, на что у читателя хватит сил, возможностей и фантазии. |
|
Перед вами – «Игра в классики». Книга, которую литературные критики традиционно сравнивают то с «Игрой в бисер» Германа Гессе, то с «Улиссом» Джеймса Джойса. Книга, считающаяся своеобразным эталоном магического реализма. «Игра в классики». Текст в тексте. Роман, в котором мистические откровения подлежат жесткой классификации, а обычные события обретают глубинный, многоуровневый смысл. Книга, без которой не было бы не только Фаулза и Коэльо, но даже и «позднего» Маркеса! |
|
Хулио Кортасар. Первый из «золотой троицы» латиноамериканской прозы середины прошлого века Кортасар – Борхес – Маркес, непревзойденный мастер испаноязычной литературы. В книгу вошли авторские сборники писателя «Бестиарий», «Конец игры», «Тайное оружие» и «Истории о кронопах и славах». |
|
«Впервые на русском языке — полный «Бестиарий» Хулио Кортасара, изданный в соответствии с авторским замыслом. Поразительные рассказы, балансирующие на грани между магическим и мистическим реализмом, сюрреализмом, притчей и даже интеллектуальной фантастикой, складываются в единое, концептуальное целое, позволяющее вдумчивому читателю в полной мере постигнуть их скрытый, философский, эзотерический смысл... Книга-игра. Книга-головоломка. Книга, раздвигающая наши представления о том, какой должна быть «абсолютная» литература!» |
|
«Все огни – огонь» (1966 г.) – пожалуй, самый загадочный сборник рассказов великого Кортасара. Каждое произведение этой книги – не просто жемчужина магического реализма, но и совершенно законченная история возможного выхода в параллельную, магическую реальность – порой очень близкую к нашей, а порой разительно от нее отличающуюся. Впервые на русском языке – полный сборник, изданный в соответствии с авторским замыслом. |
|
Впервые на русском языке — полный «Бестиарий» Хулио Кортасара, изданный в соответствии с авторским замыслом. Поразительные рассказы, балансирующие на грани между магическим и мистическим реализмом, сюрреализмом, притчей и даже интеллектуальной фантастикой, скла-дываются в единое, концептуальное целое, позволяющее вдумчивому читателю в полной мере постигнуть их скрытый, философский, эзотерический смысл… Книга — игра. Книга — головоломка. Книга, раздвигающая наши представления о том, какой должна быть «абсолютная» литература! |
|
Классические рассказы великого Хулио Кортасара. Магический реализм – и реализм мистический. Философская притча – и интеллектуальная фантастика. Отдельные произведения, которые при внимательном чтении складываются в единое концептуальное целое… Книга – лабиринт. Книга – загадка. Книга, способная в корне поменять все наши представления о взаимосвязи формы и содержания литературного произведения! |
|
Путь из нашего мира в миры иные короток. И очень часто, чтобы попасть туда, достаточно сделать лишь шаг... В этот сборник вошли наиболее загадочные мистические рассказы великого Кортасара. Каждое произведение этой поразительной книги — не просто жемчужина магического реализма, но и совершенно законченная история возможного выхода в параллельную, магическую реальность, — порой очень близкую к нашей, а порой разительно от нее отличающуюся... |
|
Впервые на русском языке — полный «Бестиарий» Хулио Кортасара, изданный в соответствии с авторским замыслом. Поразительные рассказы, балансирующие на грани между магическим и мистическим реализмом, сюрреализмом, притчей и даже интеллектуальной фантастикой, скла-дываются в единое, концептуальное целое, позволяющее вдумчивому читателю в полной мере постигнуть их скрытый, философский, эзотерический смысл… Книга — игра. Книга — головоломка. Книга, раздвигающая наши представления о том, какой должна быть «абсолютная» литература! |
|
«В рассказах, вошедших в этот сборник — пожалуй, самый известный сборник Хулио Кортасара, — талант великого «магического реалиста» переходит на совершенно новый уровень. Фантастический элемент в них превращается в метафорически-притчевый, принцип «остраннения реальности» замешается на принцип «остраннения сознания». Свободный полет воображения, свойственный более ранним произведениям Кортасара, сменяется, хотя и неявно, четким ритмическим рисунком, сюжетным каркасом и сконцентрированной метафоричностью. Читать их — наслаждение, а перечитывать — наслаждение вдвойне.» |
|
В рассказах, вошедших в этот сборник – пожалуй, самый известный сборник Хулио Кортасара, – талант великого «магического реалиста» переходит на совершенно новый уровень. Фантастический элемент в них превращается в метафорически-притчевый, принцип «остраннения реальности» замещается на принцип «остраннения сознания». Свободный полет воображения, свойственный более ранним произ-ведениям Кортасара, сменяется, хотя и неявно, четким ритмическим рисунком, сюжетным каркасом и сконцентрированной метафоричностью. Читать их – наслаждение, а перечитывать – наслаждение вдвойне. |
|
Классические рассказы великого Хулио Кортасара. Магический реализм — и реализм мистический. Философская притча — и интеллектуальная фантастика. Отдельные произведения, которые при внимательном чтении складываются в единое концептуальное целое... Книга — лабиринт. Книга — загадка. Книга, способная в корне поменять все наши представления о взаимосвязи формы и содержания литературного произведения! |
|
«Все огни – огонь» (1966 г.) – пожалуй, самый загадочный сборник рассказов великого Кортасара. Каждое произведение этой книги – не просто жемчужина магического реализма, но и совершенно законченная история возможного выхода в параллельную, магическую реальность – порой очень близкую к нашей, а порой разительно от нее отличающуюся. Впервые на русском языке – полный сборник, изданный в соот-ветствии с авторским замыслом. |
|