|
|
Книги Кофанов Л.Л.
|
Издание содержит латинский текст с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов Средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты Юстиниана являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем они служат источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI-VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод седьмой части Дигест, включающей книги 45-50. В полутом 1 вошли книги 45-47. Книга предназначается для студентов юридических ВУЗов, юристов, историков, а также для всех тех, кто изучает римское право. |
|
В книге представлены извлечения из Дигест византийского императора Юстиниана I (482/483-565), вошедших в его знаменитый Свод цивильного права и содержащих фрагменты сочинений римских классических юристов. Для настоящего издания отобраны тексты, касающиеся собственности и других вещных прав на землю (таких, как сервитута, узуфрукт, эмфитевзис, суперфиций, залоговые вещные права на земельные участки), их содержания, способов возникновения, прекращения и защиты, субъектов и объектов указанных прав. В тематическую подборку помимо прочего включены приводимые римскими юристами описания казусов из области имущественных отношений по владению, пользованию и распоряжению земельными участками. Издание будет полезно юристам, историкам, студентам и аспирантам, всем, кто стремится овладеть классическими методами решения правовых вопросов, возникающих из земельных отношений, а также тем, кто непосредственно участвует в совершенствовании законодательства, связанного с гражданско-правовыми формами землепользования, которые имеют свои основы в соответствующих институтах римского частного права. |
|
Книга содержит латинский текст с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем они служат и источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI-VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод второй части Дигест, включающей книги 5-11. Для студентов юридических ВУЗов, юристов, историков, а также всех тех, кто изучает римское право. |
|
Книга содержит латинский текст с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I—III вв. н.э. Вместе с тем они служат и источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI-VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод первых четырех книг Дигест. Для студентов юридических ВУЗов, юристов, историков, а также всех тех, кто изучает римское право. |
|
Книга содержит латинский текст с параллельным русским переводом знаменитых Дигест императора Юстиниана, являвшихся основным учебным пособием и юридическим источником по римскому праву для многих десятков поколений юристов средневековья, Нового и Новейшего времени. Составленные в VI в. н.э. из фрагментов сочинений римских классических юристов, Дигесты являются основным источником наших знаний о римской юриспруденции I-III вв. н.э. Вместе с тем они служат и источником для изучения позднеримского права, так как наряду с Кодексом и Институциями Юстиниана были основным источником права в византийских судах VI-VII вв. н.э. В настоящем томе дается перевод третьей части Дигест, включающей книги 12-19. Для студентов юридических ВУЗов, юристов, историков, а также всех тех, кто изучает римское право. |
|