|
|
Книги издательства «Книжники»
|
Популярный израильский писатель и журналист Ури Орбах, чью книгу вы сейчас держите в руках, взялся за непростое дело — пересказать истории Агады, одного из древнейших и интереснейших памятников мировой культуры, так, чтобы читать их современным детям было легко и весело. А то, что герои книги то и дело пользуются достижениями сегодняшней цивилизации нисколько не мешает восприятию неподвластных времени сюжетов. |
|
Книга Псалмов царя Давида (Тегилим). Иврит, русский в новом переводе в соответствии с традицией иудаизма. Твердый переплет, хорошо читаемый шрифт. |
|
«Кругосветное счастье» — сборник рассказов известного писателя Давида Шраера-Петрова. Проницательность, лаконичность, точность, присущие его творческой манере, нашли отражение в острых, динамичных и драматичных сюжетах. Избранные рассказы Давида Шраера-Петрова отчасти перекликаются с его романом «Герберт и Нэлли» об исходе евреев из СССР. Утонченное философское и историческое мышление писателя охватывает судьбы русскоязычной еврейской интеллигенции, разбросанной по миру. Противоречивые характеры, драматичные истории — герои вживаются в новую систему человеческих отношений. Действие многих рассказов происходит не в изолированной эмигрантской среде, но в настежь открытом пространстве американской жизни.» |
|
«Литографический цикл «Ленинград» Анатолия Каплана (1903-1980) давно признан одним из лучших образцов изобразительного искусства, посвященных великому городу. К работе над циклом Каплан приступил сразу же после возвращения из эвакуации в 1944 году и не расставался с ней вплоть до начала 1950-х годов.» |
|
Книга Давида Брауна знакомит читателя, занимающегося бизнесом и менеджментом, со стратегией и тактикой Моше, под руководством которого евреи вышли из Египта и дошли до Земли обетованной. 50 уроков ведения современного бизнеса основаны на принципах лидерства, разработанных и использовавшихся Моше. |
|
«Довольно резкое опровержение укоренившегося мнения, что «средневековый ислам был для евреев мирной гаванью, а в христианском мире их безжалостно преследовали». Исследование, впервые опубликованное в Принстоне в 1994 году, выдержало несколько изданий и переводов на немецкий, французский и арабский языки.» |
|
Шалва рано остался единственным кормильцем в семье. Чтобы помочь матери, мальчик освоил сапожное ремесло и стал шить башмаки. Однажды к нему в мастерскую приходит человек и просит о помощи. Шалва принимает не простое решение… Это мудрая история о душевной щедрости, чутком сердце и умении жертвовать будет интересна детям любого возраста. |
|
«В пятом томе «Социальной и религиозной истории евреев» Сало У. Барон рисует широкую картину идеологической и религиозной жизни еврейских общин диаспоры в период раннего и высокого Средневековья. Особое внимание уделено не только разгоревшейся в ту эпоху полемике иудаизма с другими монотеистическими религиями, но и спорам внутри самих еврейских общин, приведших к караимскому расколу. Том VI. Раннее Средневековье (500-1200): законы, толкования и Писание.» |
|
Сборник, составленный на основе статей и выступлений р. Адина Эвена-Исраэля (Штейнзальца), посвящен праздникам и памятным датам еврейского календаря. Этими особыми днями, корнями уходящими в прошлое, отмечены важные события. Часть из них установлены в Пятикнижии, некоторые добавлены в позднейшие периоды. Еврейские праздники — словно временные вехи, которые отмеряют циклы года. Мудрые и точные слова находит автор, рассказывая о сути таких дней и их значении в нашей жизни. |
|
«Тора ор («Тора — свет») — важнейший сборник поучений основателя любавичского хасидизма рабби Шнеура-Залмана из Ляд, собранных и отредактированных его внуком, третьим Любавичским Ребе, рабби Менахемом-Мендлом, известным также как Цемах Цедек. Проповеди эти посвящены устройству мира, души и служению Всевышнему. Книга, которая впервые публикуется в русском переводе, адресована вдумчивому читателю, интересующемуся мистическими, философскими и мировоззренческими аспектами иудаизма. Классический хасидский труд снабжен пояснениями, подробными комментариями и справочными материалами, подготовленными специально для данного издания.» |
|
«Исроэл Рабон (1900 — 1941) — один из самых ярких и необычных еврейских писателей Польши в период между двумя мировыми войнами. Он был поэтом, прозаиком, переводчиком и литературным критиком. Вся творческая жизнь писателя прошла в Лодзи, крупном культурном центре, с которым были связаны многие выдающиеся еврейские литераторы. Самое значительное произведение Рабона — роман «Улица», написанный им в 1928 г. Формально эта небольшая книга вписана в череду романов о «потерянном поколении»: солдат возвращается с фронта в большой город. По существу же перед нами текст, полный литературных экспериментов. Если бы во времена Рабона существовал термин «постмодернизм», то его книга стала бы первым постмодернистским романом Европы. Писатель широко экспериментирует со смешением жанров и стилей. Описывая жизнь городского простонародья, он использует стилевые модели, освоенные этим социальным слоем: цирк, кинематограф, бульварный роман, пролетарская пресса. Рядом с «низкими» стилями равноправно располагаются высокие — реализм, символизм, экспрессионизм. Если бы роман «Улица» в свое время был переведен на европейские языки, он, несомненно, повлиял бы на развитие европейской прозы. История не знает сослагательного наклонения, но и сейчас этот роман читается с неослабевающим интересом. Книгу сопровождает статья крупнейшего израильского литературоведа Хоне Шмерука, посвященная Исроэлу Рабону и его роману.» |
|
«Перец Маркиш — еврейский поэт, драматург и романист. В его поэме «Куча», впервые изданной на идише в 1922 году, излита горечь от увиденных последствий еврейских погромов на Украине в годы Гражданской войны. Поэма «Куча», насыщенная ассоциативными метафорами, экспрессией, натурализмом и трагичностью, смешанной с сарказмом, стала центральным явлением еврейской литературы того времени.» |
|
Предлагаемая вашему вниманию хрестоматия, посвященная различным аспектам гиюра — присоединения к еврейскому народу тех, кто не рожден еврейской матерью, — выходит на русском языке впервые; впрочем, и на других языках число такого рода изданий весьма невелико. Причина этого ясна — вплоть до последнего десятилетия случаи гиюра были достаточно редки, поэтому и необходимости в подобном издании попросту не возникало. Хрестоматия адресована как тем, кто готовится к гиюру или только задумывается над такой возможностью, так и самому широкому кругу русскоязычных читателей, интересующихся судьбой еврейского народа. |
|
«Стихи для этой книги написал выдающийся поэт, переводчик и эссеист Алексей Петрович Цветков — лауреат премии Андрея Белого (2007) и «Русской премии» (2011), автор ряда поэтических сборников, постоянный сотрудник ведущих литературных и общественных изданий. «Бестиарий» — первая детская книжка Цветкова: смешная, яркая, наследующая лучшим образцам детской «абсурдной» поэзии. А писатели Линор Горалик и Лея Любомирская добавили к этим стихам маленькие рассказы о том, какой была судьба каждого зверя в Библии (да, и дракона, и ондатры тоже!) — и какой жизнью этот зверь живет в сегодняшнем Израиле. И ещё «Бестиарий» — книжка, которая «растёт» вместе с ребёнком: сперва родители могут читать ему стихи и истории, потом постепенно чтение стихов он станет осваивать сам, а там и до самостоятельного чтения историй доберётся.» |
|
«Военные дневники — явление уникальное. Дневник сержанта, затем лейтенанта Владимира Гельфанда уникален вдвойне — по хронологии, географии, объему и откровенности. Первые записи относятся к маю 1941 г., последние — к октябрю 1946 г., когда автор вернулся из Германии домой. В.Н. Гельфанд попал на фронт в дни тяжелых поражений Красной армии летом 1942 г. и панического отступления после Харьковской катастрофы; он участвовал в Сталинградской битве, освобождал Украину и Польшу, закончил войну в Германии. Рядовой минометчик, затем командир минометного взвода, старался писать каждый день, при любых условиях, даже в окопе под обстрелом. Дневник содержит неприкрашенные сведения о повседневной жизни на войне, о быте и нравах в тылу и на фронте. В то же время это своеобразный «роман воспитания», история взросления наивного идеалиста, превращения мальчика в мужчину. Особый интерес представляют записи автора в период его службы в Германии в 1945-1946 гг., его впечатления о немецкой культуре, быте, нравах, об отношениях с немецкими женщинами. Германская часть дневника была опубликована в переводе на немецкий и шведский языки. Но полностью, без каких-либо изъятий и сокращений, дневник Владимира Гельфанда издается впервые. Публикация сопровождается фотографиями, сделанными по большей части автором дневника в период его службы в Германии.» |
|
В этом романе — история духовных поисков Цемаха Атласа, основавшего ешиву в еврейском местечке в довоенной Литве. Важное место в книге занимает образ авторитетного наставника, «ребе со смолокурни», чьи чуткость, ум и этическая определенность ненавязчиво, но уверенно помогают найти свой путь многим героям романа, в том числе и самому Цемаху Атласу. Ярко и психологически достоверно даны в книге образы учеников ешивы и обывателей, наглядно, с любовью горечью, показаны нравы, уклад еврейского местечка, религиозная и общественная жизнь в ешиве и вокруг нее. |
|
Саадья Гаон (882–942), или Саадья бен Йосеф, по-арабски Саид ибн Юсуф аль-Фаюми — один из самых известных еврейских мудрецов Средневековья, раввин, филолог, переводчик, поэт и философ, ярчайший представитель эпохи гаонов. Перед вами его главный философский труд «Книга верований и мнений» («Китаб аль аманат ва-литикадат»). Это первое средневековое еврейское философское сочинение, дошедшее до нас. Саадья Гаон подходит к сложным теологическим вопросам как рационалист, однако в основе его ratio лежит некий неочевидный для постороннего читателя постулат — он утверждает, прежде всего, существование единого Творца Вселенной, Всевышнего, называемого также Богом Израиля. |
|
«Дневник Анны Франк был опубликован в 1947 году. С тех пор он многократно издавался, переводился на разные языки, инсценировался, дважды экранизировался Голливудом, его изучают чуть не в половине американских школ. Однако и в наши дни вокруг дневника не прекращается ожесточенная полемика, его подлинность продолжают подвергать сомнению. Американская писательница Франсин Проуз (автор замечательных романов «Голубой ангел», «Изменившийся человек» и др.) в книге «Анна Франк. Книга. Жизнь. Вторая жизнь» доказывает, что дневник — не только свидетельство о Холокосте, но и произведение на редкость талантливого писателя. И рассказывает как о жизни и судьбе Анны Франк, так и о бурной судьбе ее дневника.» |
|
«Для русскоязычного читателя, далекого от реалий еврейской жизни, «Хасидские истории» представляют собой загадку, которую нужно сначала объяснить, потом разгадать и лишь затем пускаться в повествование. Рассказы, написанные Яковом Шехтером по мотивам книги Шломо-Йосефа Зевина, — это попытка перевести почти неуловимое обаяние устных историй в жанр художественной литературы. В VII томе собраны истории, связанные с праздниками Суккот, Шмини Ацерет, Симхат Тора.» |
|
Дойвбер Левин (1904 – 1941) — несправедливо забытый прозаик, активный участник литературной группы ОБЭРИУ, близкий друг Даниила Хармса. Его книги были очень популярными в 1930-х годах, но с тех пор не переиздавались. “Десять вагонов” — книга, основанная на рассказах воспитанников еврейского детского дома в Ленинграде. Дети рассказывают двум молодым писателям, в которых легко угадываются сам Левин и Хармс, о погромах во время Гражданской войны, о беспризорности, о жизни в детском доме. |
|