|
|
Классические сказки
|
Сакариус Топелиус (Zacharias Topelius, 1818-1898) – один из самых замечательных представителей литературы Финляндии. Поэт, романист, сказочник, историк и публицист, – он вошел в историю финляндской и мировой литературы, прежде всего, как автор сказок для детей. История отважного мальчика Сампо, написанная Сакариусом Топелиусом давно известна российским читателям. Но она приобрела особую выразительность и зримость образов благодаря великолепным иллюстрациям одного из лучших советских иллюстраторов детской книги – Александры Николаевны Якобсон. Любознательный мальчуган Сампо-Лопарёнок, решив прокатиться на санках, оказался вдруг далеко от дома, во владениях свирепого горного короля. Олень с золотыми рогами помогает ему убежать и скрыться в доме учителя. Смелые и находчивые Сампо и учитель сумели справиться со злыми силами. |
|
«Свободный от родительской опеки, умеющий летать, проживающий на сказочном острове, населенном феями, русалками, индейцами, пиратами, и постоянно переживающий потрясающие приключения… Казалось бы, Питер Пэн – предел мечтаний любого мальчишки. Но все не так просто. Бесстрашный и вечно юный герой Пэн еще и «бесшабашный, легкомысленный и бессердечный, как все мальчишки». Платой за вечное детство стала его неспособность испытывать настоящую глубокую привязанность и брать на себя ответственность. Кто может устоять перед обаянием Питера Пэна, вечного ребенка, готового к шалостям, опасностям и приключениям? Чудесная история, рассказанная Джеймсом Барри, оживает в этой потрясающей книге-панораме, созданной королем pop-up Робертом Сабудой. Благодаря его мастерству мир Питера Пэна становится объемным и реалистичным. Роберт Сабуда — всемирно известный иллюстратор и дизайнер книг-панорам, в числе которых «Волшебник страны Оз», «Алиса в Стране чудес», «Красавица и чудовище».» |
|
«Книга джунглей» — подарочное издание, подготовленное к 150-летию английского писателя Джозефа Редьярда Киплинга. Книга проиллюстрирована испанским художником Анхелем Домингесом, обладателем наград «Лучшая книга для детей» и «Лучшая иллюстрированная книга» (Испания). В сборник вошли восемь рассказов о Маугли из «Первой книги джунглей» и «Второй книги джунглей», опубликованных в 1893-1895 годах, а также стихотворения Киплинга. Предисловие для родителей написала Ксения Молдавская, литературный критик и педагог. Послесловие — Александр Ливергант, киплинговед, главный редактор журнала «Иностранная литература». Для кого эта книга — взрослых или детей — решать читателю. «Рассказы про Маугли предстояло читать детям, прежде чем станет ясно, что они предназначены для взрослых» — так писал в автобиографии сам Киплинг. Вошедшая в золотой фонд детской литературы еще при жизни автора, в России «Книга джунглей» с рисунками Анхеля Домингеса и в переводе Элеоноры Мельник издается впервые. Для среднего и старшего школьного возраста.» |
|
Для многих современников обращение Салтыкова-Щедрина к сказочному жанру стало неожиданностью. Сатирик, произведения которого составили целую эпоху в литературной и общественной жизни России, редактор влиятельнейшего журнала «Отечественные записки» пишет сказки о премудром пискаре, здравомысленном зайце, вяленой вобле и бедном волке. Писатель адресовал их «детям изрядного возраста» и, конечно, не только детям, а свою писательскую задачу сформулировал так: «Сказать человеку толком, что он человек» и не должен уподобляться зверю. Каждая из щедринских сказок — маленький шедевр, забавная история, в которую вложен глубокий и подчас очень грустный смысл. «Со времени появления первой сказки Салтыкова-Щедрина прошло более 140 лет, — пишет Т.В. Дячук. — Многое изменилось за эти годы… Но драма русской жизни, разыгранная сказочными героями, по-прежнему не устарела. И устареет ли?» |
|
Сказки этого сборника проиллюстрированы замечательным мастером, художником Серебряного века — Николаем Дмитриевичем Бартрамом. Для его рисунков характерны Ътточенная линия и гармония лаконичной цветовой гаммы. Этой мудрой простоте он во многом научился, изучая народное творчество. Особой страстью Николая Дмитриевича были русские народные игрушки. Они окружали его с детства. Отец будущего художника — Дмитрий Эрнестович — был прекрасным акварелистом, закончившим Императорскую академию художеств. В его рабочем кабинете по стенам были развешаны многочисленные рисунки и эскизы изделий из дерева и игрушек. Там же стоял токарный станок, на котором вытачивались самые разные поделки. Для маленького мальчика это место было поистине волшебным — он воочию видел, как обычные куски дерева под руками мастера-отца превращаются в удивительные игрушки, приобретая изысканные формы и цвета. Не удивительно, что позже, после окончания Московского училища живописи, ваяния и зодчества, Николай Дмитриевич всерьез увлекся «игрушечной» темой. Он изучал труды историков и сам написал ряд статей о художественной игрушке и народном искусстве. Во время своих многочисленных путешествий по России и за границу Н.Д. Бартрам покупал самые разные игрушки. В результате в начале XX века ему удалось организовать в Москве музей образцов при Кустарном музее. Ныне это Музей народного искусства. Собственные работы Бартрама, экспонировавшиеся в Париже на одной из Международных выставок декоративных искусств и художественной промышленности, получили золотые медали. Николай Дмитриевич придумал новый вид игрушек. По его инициативе стали выпускаться миниатюрные обобщенные копии таких исторических объектов, как «Красные ворота», «Сторожевая башня», «Сухарева башня». Подобные «архитектурные игрушки» производились позже и в СССР. Александр Бенуа в одной из своих статей о развитии игрушечного промысла в России называл Бартрама не только тружеником и знатоком, но и «прелестным фанатиком идеи». Уже после революции 1917 года по инициативе Н.Д. Бартрама в Москве открылся Музей игрушки. Сначала экспозиция находилась в собственной квартире художника в Москве на Смоленском бульваре. Позже музей перевели в подмосковный Сергиев Посад. Над иллюстрациями для детских книг и юмористических журналов Н.Д. Бартрам начал работать в самом начале XX века. В этих его работах сразу отчетливо проступили те приемы, которые художник творчески перенимал, исследуя народное творчество. Это прекрасные образцы «красоты без пестроты», до которой поднимаются лишь немногие мастера своего дела. |
|
Сказки этого сборника проиллюстрированы работами Бориса Васильевича Зворыкина. Искусствоведы считают его одним из самобытнейших русских художников, виртуозом орнамента и рисунка, прекрасным колористом, великолепным иллюстратором и оформителем книг. Тем не менее, до конца XX века работы Зворыкина были известны лишь немногим специалистам. Мастер больше был известен как автор календарей, афиш, пригласительных билетов и открыток. Заняться таким сугубо прикладным творчеством Зворыкину посоветовал Иван Осипович Аванцо. Итальянец по происхождению, он занимался в России продажей картин и материалов для рисования, издавал альбомы и выпускал серии открыток. Практическая жилка была присуща и самому Зворыкину, ведь его отец был купцом первой гильдии — занимался торговлей тканями. Их пестрое многоцветье с детства окружало будущего художника. Отсюда и любовь к орнаментам, которых так много в его работах. Ни один не повторяет другой! Еще одним источником вдохновения для будущего художника стали старинные рукописные церковные книги с их красивыми заставками, буквицами и узорными орнаментальными рамками, которые подолгу рассматривал глуховатый от рождения подросток. Зворыкин был прирожденным художником. В Московском училище живописи, ваяния и зодчества он проучился вольнослушателем всего один год, и в этом был определенный плюс. В своих работах художнику удалось сохранить очарование детского восприятия мира, которое так часто губит академическая выучка. Не случайно своим учителем Зворыкин считал другого «сказочного» живописца — Васнецова. Зворыкин скончался в марте 1945 года в оккупированном немцами Париже. Во Франции он успел подготовить к изданию очередной сборник русских народных сказок — «Жар-птица», однако эта книга с его феноменальными иллюстрациями была опубликована в России лишь в конце XX века. В данной подборке сказок вы можете полюбоваться на другие работы мастера. Так, спустя почти столетие блогодаря своим удивительным рисункам замечательный художник Борис Васильевич Зворыкин начал возвращаться на родину, историю и культуру которой он так горячо любил. |
|
Литературная сказка — один из самых популярных и читаемых жанров литературы. В сказках, написанных выдающимися русскими поэтами и прозаиками, удивительным образом переплетены фольклорные сюжеты и остроумные намеки на современность. В книгу включены стихотворные сказки A. Пушкина, В. Жуковского, П. Ершова, сказочная проза А. Погорельского, B. Одоевского, И. Киреевского, О. Сомова, М. Лермонтова, В. Даля, С. Аксакова. В кратких комментариях содержатся сведения об авторах, истории создания сказок, фольклорных и литературных источниках их сюжетов. |
|
В книге представлены сказки Шарля Перро в переводе Ивана Сергеевича Тургенева: — Красная Шапочка — Кот в сапогах — Спящая красавица — Золушка — Мальчик-с-Пальчик Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста. |
|
«Сказка «Кот в сапогах» Шарля Перро для детей дошкольного возраста.» |
|
Предлагаем юному читателю новые интересные рассказы дядюшки Римуса об увлекательных приключениях Братца Кролика, Братца Лиса и всей компании. Для детей младшего и среднего школьного возраста. |
|
В новом расширенном пересказе повествуется о захватывающем путешествии мальчика с дикими гусями в Лапландию. Заколдованный гномом маленький Нильс и домашний гусь Мартин попадают вместе с гусиной стаей в невероятные приключения, в которых их жизнь часто висит на волоске. Борьба с хитрым лисом, самоотверженное спасение гусей — через все проходит герой. И наконец, узнав цену настоящей дружбы, он раскрывает секрет колдовства гнома. Настольная игра по сюжету книги — в подарок! Для детей младшего и среднего школьного возраста. |
|
«Английская писательница Джорджиана Марион Крейк создала более тридцати романов, почти половина из которых — для детей. Ее книги были очень популярны в Англии, но в России она практически неизвестна. «Истории Кузины Трикс» — это сборник новелл, где в сказочной форме, ненавязчиво, без излишней назидательности, преподносятся основные христианские ценности.» |
|
Вашему вниманию предлагаются Сказки В.И. Даля для детей младшего школьного возраста. |
|
Уже много лет эту историю с удовольствием читают миллионы мальчиков и девочек, ведь в ней говорится о самом главном и необходимом — о крепкой дружбе, о вере в себя, об умении одерживать победу в самых сложных обстоятельствах. |
|
В книгу вошли самые известные сказки и рассказы замечательного русского писателя, мастера лирической прозы Константина Георгиевича Паустовского, обращенные к юному читателю. Эти произведения помогут и детям, и родителям вдумчиво и внимательно относиться к окружающему миру, любить и ценить природу, наслаждаться красотой родной речи. |
|
Однажды девочка Алиса поступила несколько неосторожно – не задумываясь, она побежала вслед за белым кроликом и… попала в Страну чудес! Там с ней начали происходить самые невероятные приключения. Говорящие черепахи, ожившая колода карт, танцующие омары, Синяя Гусеница, которая курит кальян и улыбающийся Чеширский Кот – далеко не все, с кем познакомилась Алиса. Но самое главное – Алиса учит нас: чтобы идти верной дорогой, необходимо хорошо знать, куда и с какой целью ты хочешь придти! |
|
«В нашей большой красочной книге «Сказки для девочек» самые любимые сказки девочек — русские народные, классические литературные, сказки зарубежных писателей. Девочки с удовольствием послушают (можно и вместе с мальчиками) или почитают сказки «Маша и медведь», «Гуси-лебеди», «Три медведя», «Красная шапочка», «Капризная принцесса» и ещё много-много других замечательных сказок. Иллюстрации в книге известных детских художников В. Сутеева, А. Савченко, С. Бордюга и Н. Трепенок... Для дошкольного возраста.» |
|
«Задуманная как учебник шведской географии, эта книга вот уже более века находит новых читателей по всему миру среди детей и взрослых. В России давно завоевал популярность сокращенный пересказ волшебной истории о мальчике, отправившемся с гусиной стаей в Лапландию. Полная версия «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона» – это новое знакомство с любимыми героями, народные предания и занимательная география так, как их задумала Сельма Лагерлёф.» |
|
Известная сказка итальянского писателя Джанни Родари, рассказывающая о приключениях мальчика-луковки в своей фруктово-овощной стране. Сказка в полном классическом переводе Златы Потаповой выходит с крупными и яркими иллюстрациями Елены Запесочной. Только у Издательства Эксмо есть исключительные права на основные произведения Джанни Родари, в том числе, на «Приключения Чиполлино». Издательство сотрудничает с самыми хорошими и знаковыми художниками, которые когда-либо оформляли «Чиполлино». |
|
«Сюрреалистическую сказку о приключениях Алисы в полной абсурда волшебной стране знает каждый человек на этой планете. Достаточно сказать, что она выдержала сорок одну экранизацию. Возможно, причина «синдрома Алисы» в том, что эта книга подчиняется логике «сна наяву» и обращается к потаенным уголкам нашего подсознания... Впрочем, здесь столько же мнений, сколько существует на эту тему продолжений, пародий, перепевов и философских статей. А мы просто предлагаем предпринять еще одно сумасшедшее чаепитие.» |
|