|
|
Классические сказки
|
Продолжение книги «Король Матиуш Первый», истории мальчика, рано потерявшего своих царственных родителей и вынужденного занять трон. Добрый, честный, благородный, Матиуш хотел сделать жизнь людей в своём королевстве лучше. Но, не имея опыта в управлении государством, Матиуш столкнулся с проблемами, решить которые он был не в силах. В стране случился переворот, и юного короля лишили власти, более того – его предали суду и сослали на необитаемый остров… |
|
Серия панорамных книг включает все самые известные детские стихи и сказки. На каждом развороте раскрываются объемные панорамные конструкции и любимые персонажи оживают, а книжка превращается для малыша в настоящий театр! |
|
«Самые популярные сказки зарубежных писателей в пересказе для маленьких читателей. В книгу вошли сказки «Три поросенка», «Мальчик-с-пальчик», «Бременские музыканты». В серию «Библиотека детского сада» вошли произведения из рекомендованного списка литературы для дошкольников: от классических русских и зарубежных сказок до стихов современных детских поэтов. Серия подготовлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования.» |
|
Удивительная, волшебная, любимая и взрослыми, и детьми сказка. Однажды случилось настоящее чудо — игрушки сбежали из магазина, чтобы отправиться к мальчику, оставшемуся без подарка. Иллюстрации Н. Коста. |
|
Знаменитые сказки братьев Гримм, чудесные, ироничные, страшные — и знакомые каждому с детства. Популярные и любимые герои: Красная Шапочка, Храбрый портняжка, Бременские музыканты соседствуют с нестоль известными: Белой и Черной невестой, Домовыми, Чертом с тремя золотыми волосками — в книге собраны более двухсот сказок и легенд! Сказочное чтение увлечет и развлечет не только детей, но и взрослых — даже после тщательной цензуры братьев Гримм, убравших эротические подробности из народных сюжетов. В приложении — новые переводы сказок и легенд разных земель: тирольских, швабских, саксонских, собранных преемниками братьев Гримм. |
|
Английский писатель Чарльз Диккенс понятен и дорог читателям всех поколений и национальностей. Гениальное воображение Диккенса давало ему возможность пережить множество жизней за своих героев. Иллюстрации Л. Марайя. |
|
Перед вами — вечная история, талантливо рассказанная замечательным писателем Алексеем Толстым. Ее главный герой, деревянная кукла Буратино, «безмозглый дурачок с коротенькими мыслями», на самом деле — добрый и светлый, доверчивый, открытый миру и полный сочувствия к другим людям и куклам. Буратино искренне старается помочь тем, кто нуждается в помощи, любит приключения, всегда весел, и несмотря на то что он «чуть-чуть деревянный» — а что поделаешь, если его вырезали из обычного полена! — обретает настоящих друзей и в конце концов приходит к своей мечте. |
|
Знаменитая сказка замечательной шведской писательницы Сельмы Лагерлёф (1858 – 1940) о заколдованном мальчике Нильсе, который отправился в удивительное путешествие по Швеции вместе со стаей гусей. Непослушный хулиган Нильс постепенно становится добрым и внимательным мальчиком, его новые друзья помогают ему понять, что значит сочувствие, взаимопомощь, ответственность за других. Для среднего школьного возраста. |
|
«Большая книга сказок» — это сборник классических сказок в пересказе для детей, проиллюстрированных замечательным английским художником Джоном Пейшенсом. Джон Пейшенс (р. 1949) — английский писатель и художник, проиллюстрировавший более 150 произведений. Книги с его иллюстрациями давно завоевали сердца читателей всего мира, и с каждым годом преданных поклонников его творчества становится все больше и больше. |
|
Серия книг, которая поможет заинтересовать в чтении. В знакомом сказочном тексте некоторые слова заменены картинками — нужно найти подходящую наклейку и закрепить на нужном месте. Ребенок научится подставлять в текст слова в правильной форме, а заодно потренирует внимание и память. Подойдет даже самым маленьким, которые во время чтения сказки взрослым смогут называть, что изображено на месте слова. |
|
«В книге вы прочитаете сказки немецкого писателя Вильгельма Гауфа «Калиф-аист», «Маленький мук», «Карлик Нос».» |
|
В детстве мы все чуть-чуть да верим в волшебство. Эту радость нам дарят сказки, впервые рассказанные взрослыми. Но самое поразительное открытие, когда уже с годами вы понимаете, что сказки — не умирают. И пусть одним из буквальных подтверждений тому будет этот единственный в своем роде сборник историй, которыми зачитывались наши прабабушки и прадедушки. В него вошли сочинения русских сказочников, написанные более века назад. Большинству современников мало что скажут эти имена — Василий Авенариус, Николай Ахшарумов, Казимир Баранцевич, Анна Зонтаг, Иоасаф Любич-Кошуров, Александр Федоров-Давыдов. Но эти сказочники были настоящими звездами детской литературы с середины XIX до начала века XX, пока 1917-й год не пообещал «сделать сказку былью». А сколько редкостных находок можно найти у всеми любимой и сегодня Лидии Чарской! Вот – они… Казалось, в волшебстве мы больше не нуждаемся. Однако сила творческой фантазии может быть ярче самой суровой исторической правды. Вы все еще верите в сказку? Тогда эта удивительная волшебная книга для вас. |
|
Сборник сказок. |
|
Американский писатель Лаймен Фрэнк Баум /1856-1919 г./ вошел в историю мировой литературы как создатель одного из самых знаменитых, самых читаемых сказочных сериалов. Подобно книгам Л. Кэррола и А. Милна, Дж.Р. Толкиена и Дж. Барри, истории Баума перешагнули национально-литературные границы: на них воспитываются все новые и новые поколения жителей нашей планеты. Персонажи Баума — девочка Дороти, Страшила, Железный Дровосек, Трусливый Лев — по своей популярности могут соперничать с такими любимцами детей и взрослых, как Алиса и Винни-Пух, хоббиты и Питер Пэн. |
|
Книга Лаймена Фрэнка Баума продолжает рассказ об удивительных приключениях героев сказочной Страны Оз. |
|
Михаил Фёдоров (род. 1941 г.) — самобытный и тонкий художник, признанный классик детской иллюстрации, член Союза художников, лауреат многочисленных премий и выставок в России и в Европе. Когда художник обратился к детским книгам, знакомые персонажи стихов и сказок обрели волшебное звучание и воплощение. Изысканная цветовая гамма, нестандартные компоновки, сказочные герои, наполненные теплом и глубиной, делают иллюстрации Михаила Федорова запоминающимися и любимыми. В сборник входят 7 сказок, среди которых Дюймовочка, стойкий Оловянный Солдатик, Соловей, огниво, Свинопас, Принцесса на горошине. |
|
Сборник сказок Ш. Перро. Иллюстрации М. Федорова. |
|
Сказка «Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями» – это история о волшебстве, чудесных знакомствах и невероятных приключениях. Превращённый в крошечного человечка, Нильс встречает стаю гусей и вместе с ними совершает сказочное путешествие по родной стране. |
|
«Книга о приключениях Лемюэля Гулливера — классика европейской литературы. Джонатан Свифт задумал эту фантастическую повесть около 1720 г. Работа над рукописью продолжалась долгих пять лет. Первое издание вышло в 1726-1727 гг. в Лондоне. И хотя тома «Приключений Гулливера» начинали печататься без указания авторства, для просвещенной британской публики не было секретом, кто сочинил эту блестящую сатиру, обличавшую многие человеческие пороки и слабости. Хотя, конечно, в детских изданиях сатирический пафос прозы Свифта не так заметен. Юных читателей в первую очередь увлекают удивительные приключения корабельного врача в стране лилипутов, а затем — среди великанов. Позже этот свифтовский прием резкого изменения масштабов будет нередко применяться в литературе. Буквально сразу после выхода в свет сочинение Свифта перевел на французский язык писатель и аббат Пьер Дефонтен. Потом, уже с французского, книгу переводили на многие другие европейские языки. В результате французский текст стал почти классическим; он печатался в разных изданиях около двух сотен раз. Не удивительно, что и первый русский перевод «Приключений» был сделан именно с французского. Его выполнил в 1772 г. Ерофей Каржавин. Книга на российских прилавках называлась «Путешествия Гулливеровы в Лилипут, Бродинягу, Лапуту, Бальнибарбы, Гуигнгмскую страну или к лошадям». Позже были и другие переводы на русский — полные и с сокращениями. Среди них было и несколько «детских» вариантов. В частности, пересказ истории Гулливера для детей вышел в России в издательстве М.О. Вольфа в 1869 г. Этот текст и воспроизведен в данной книге. Издание прекрасно иллюстрировано рисунками французского художника Альбера Робида. Этот человек, родившийся в середине XIX века, был многогранной личностью. Родители прочили ему карьеру юриста, однако Альбера привлекало свободное творчество, и, в конечном счете, он стал художником. При этом Робида параллельно с рисованием занимался сочинением романов; по содержанию они немного напоминали творчество Жюля Верна. В этих сочинениях у Робида проявлялся талант футуролога. Он предсказал появление видеотелефонов, видеодисков, телевидения, противогазов, небоскребов, реалити-шоу и много другого. Говорят, что когда с началом Первой мировой войны некоторые невеселые прогнозы Альбера стали удивительным образом сбываться, он забросил и писательство, и предсказания. Поэтому многим Альбер Робида остался известен в истории лишь как прекрасный самобытный художник. В течение 12 лет он издавал и иллюстрировал созданный им журнал «Ля Карикатюр». Его рисунки к повести Свифта входят в золотой фонд европейской книжной иллюстрации.» |
|
«В книге «Всё самое лучшее чтение для детского сада» собраны произведения, которые нужно прочитать каждому ребёнку: стихи С. Маршака и А. Барто, сказки и басни Л.Н. Толстого, рассказы К.Д. Ушинского и В. Бианки и многое другое. Иллюстрации И. Цыганкова. Для дошкольного возраста. Для воспитателей детских садов и руководителей детского чтения.» |
|