Главная > Классическая зарубежная поэзия > Книга «Былого дальний зов: Сто переводов Сергея Шоргина»
О чем не говорят конспирологи

Былого дальний зов: Сто переводов Сергея Шоргина

Былого дальний зов: Сто переводов Сергея Шоргина
Издательство: Водолей, 2013
Страниц: 128 страниц

ID книги: 7170247
Загрузил: liego55,

Переводчик Сергей Шоргин (р. 1952) — участник форума-семинара «Век перевода» под руководством Е.В. Витковского. Принимал участие в трёх антологиях «Век перевода», антологии «Семь веков английской поэзии», сборниках переводов А. Хаусмена, Р. Саути, Л. Кэрролла, К. Галчинского, Б. Лесьмяна, Ю. Тувима, В. Броневского. В книге представлены выполненные С. Шоргиным с 2001 по 2012 годы избранные поэтические переводы из английской, шотландской, австралийской, американской (США), канадской, польской, словацкой, украинской, белорусской поэзии и из поэзии на идиш. Среди авторов переведённых стихотворений и классики (Р. Киплинг, А. Хаусмен, Р. Берне, Р. Стивенсон, Р. Фрост, Р. Сервис, Б. Лесьмян, Ю. Тувим, К. Галчинский, М. Орест и др.), и современные поэты (Ю. Издрык, В. Жибуль). Многие переводы публикуются впервые.

Формат Размер Дата загрузки Загрузил Скачиваний *
Скачать Показать QR-код fb2-файла fb2 813 КБ 21 июля 2015 liego55 304
Скачать Показать QR-код epub-файла epub 429 КБ 21 июля 2015 liego55 65
* статистика скачиваний с 21 июля 2015
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии
вам необходимо войти под своим именем или зарегистрироваться.

Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 25 ноября 2024
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2024 fb2Мир