|
|
Книги Китс Джон
|
«Изначально задуманные как огромные поэтические работы, «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» оказались последними, незавершенными эпическими произведениями Джона Китса (1795-1821) и остаются среди его малых поэм, к числу которых относится и «Ламия», опубликованная в 1820 году. Поэма «Колпак с бубенцами» на русский язык переведена впервые.» |
|
«Письма великих поэтов — существенная часть национального литературного достояния, ценнейшее подспорье для истолкования неповторимых особенностей творческой личности автора. В Англии письма поэтов стали событием лишь в эпоху романтизма. В 1830 г., через шесть лет после кончины Джорджа Гордона Байрона в Греции, публика с не меньшим интересом, чем его стихотворные произведения, приняла «Письма и дневники лорда Байрона с замечаниями из его жизни», изданные близким другом поэта, известным литератором Томасом Муром. Такой же судьбы удостоились письма Перси Биш Шелли и Джона Китса. Послания Китса вызвали всеобщий интерес едва ли не одновременно с его стихами. Поэзия Китса, при жизни поэта (1795-1821) встреченная критикой неприязненно и презрительно и ценимая немногими, нашла широкое признание лишь после выхода в свет двухтомной биографии «Жизнь, письма и литературное наследие Джона Китса», которую подготовил и издал Ричард Монктон Милнз (впоследствии лорд Хотон). Так случилось, что письма Китса — единственный образец прозы поэта (причем прозы по-настоящему художественной) — в сознании читателей соединились неразрывной связью с его стихами. И те и другие на протяжении всего прошлого века бесконечно переиздавались, дополнялись и одарили Китса славой его юношеских мечтаний. Письма Китса, изданные в их последовательности, без пропусков, раскрывают всю сложность его становления как человека и художника. Из этих писем, с комментариями к событиям лондонской жизни, основанными на непосредственных наблюдениях, с отчетами о разговорах, спорах, политических баталиях и журнальных сшибках, с наполняющими их постоянными раздумьями над собственными и чужими литературными трудами, выражениями глубокой привязанности к братьям, сестре, преданной заботы о друзьях — художнике Бенджамине Роберте Хейдоне, поэте Джоне Гамильтоне Рейнолдсе, литераторе Чарльзе Брауне, и, наконец, любовными признаниями, — возникает разносторонний портрет незаурядного человека, далеко не исчерпавшего свои возможности за отпущенные ему недолгие годы.» |
|
В книге представлены произведения одного из самых знаменитых поэтов-романтиков Джона Китса (1795-1821). Стихотворения переведены по методу Ильи Франка (оригинал + дословный перевод + лексический комментарий). Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Англии. Пособие подготовил Илья Франк. |
|