|
|
Книги Хайдеггер Мартин
|
Книга представляет собой сборник текстов виднейшего мыслителя XX века Мартина Хайдеггера в переводе отечественного философа В.В. Бибихина (третья глава «Основных понятий метафизики » переведена А.В. Ахутиным). Эти работы и формально, и содержательно объединяет единая рубрика — старое философское понятие «метафизика». Метафизика здесь не просто наука об основаниях и сущности сущего. Само событие постановки метафизического вопроса «Почему есть сущее, а не наоборот, Ничто?» происходит в центре сущего в целом, в самом человеческом бытии. В отличие от удивления как начала философии, о котором говорили Платон и Аристотель, Хайдеггер указывает на ужас, в котором является Ничто, «когда все сущее уходит из-под ног». Отсюда метафизика — это не раздел школьной философии, а то, что принадлежит к «природе человека ». Для студентов и всех интересующихся современной философией. Переводы работ М. Хайдеггера даются с сохранением авторской пунктуации переводчика. |
|
Имена Мартина Хайдеггера и Ханны Арендт не нуждаются в пояснениях, они давно вошли в пантеон мировой философской мысли. Тем интереснее биографическая подробность, связавшая этих двух людей. Их отношения вышли за пределы контактов учителя и ученика (X. Арендт была студенткой М. Хайдеггера в Марбургском университете). Роман, длившийся 4 года (с 1925 года), перерос в дружбу, выдержавшую огромный временной перерыв (до 1950 года). Ханна Арендт сохранила до конца жизни теплые дружеские чувства к философу и приложила все свои силы, всю свою энергию, чтобы имя Мартина Хайдеггера очистилось от обвинений в пособничестве нацизму. Переписка двух выдающихся мыслителей стала доступной для читающей аудитории в 1998 году, когда было опубликовано первое издание сборника писем, подготовленного немецкой исследовательницей Урсулой Лудзь. Перевод осуществлен по третьему изданию 2002 года. |
|
В книге представлен текст самого знаменитого философского произведения XX века «Бытие и время» (Sein und Zeit), созданного Мартином Хайдеггером в 1927 году и переведенного Владимиром Вениаминовичем Бибихиным в 1997 году. В «Бытии и времени» было выдвинуто настоятельное требование возобновить вопрос о бытии, отодвинутый европейской философией в ее истолкованиях сущего на второй план, в область абстракций и логических разработок. Бытие, по Хайдеггеру, было и остается главным делом мысли, поскольку именно вопрос о бытии наиболее важен для человеческого существа, которое Хайдеггер определяет как Dazein: бытие-вот, открытое бытие. Соответственно, осмысление бытия предпринимается путем конкретно-феноменологического анализа человеческого присутствия в модусах его экзистенции. Для студентов и всех интересующихся современной философией. |
|
«Шестьдесят восьмой том клостермановского собрания сочинений Хайдегтера включает в себя две работы, посвященные одному из важнейших моментов в истории европейской метафизики — философии Гегеля. Понятия «негативности» и «опыта» становятся центральными для продумывания гегелевской абсолютной метафизики в горизонте истории бытия. Для выяснения фундаментального смысла философии Гегеля Хайдеггеру требуется принять такую точку зрения, которая была бы адекватна предмету, и исходить из принципа, способного осветить строение гегелевской системы в применении ко всем областям природы, искусства, морали, права и религии. Более высокую позицию по отношению к гегелевской философии занять нельзя, поскольку ее в рамках самосознания духа просто не существует. Поэтому основание для полемики, хотя оно и обретается внутри философии Гегеля, должно, по мысли Хайдеггера, быть скрыто от нее самой как принципиально недоступная и в сущности безразличная ей почва.» |
|
«Основные понятия метафизики». Это название мало о чем дает догадаться, при том что по своей форме оно совершенно ясно. Оно как будто бы похоже на другие названия курcов: первоначала зоологии, основные положения лингвистики, очерк истории реформации и подобное. Мы понимаем: перед нами отчетливо очерченная дисциплина, именуемая <метафизикой>. Дело идет теперь о том, чтобы в рамках одного семестра представить опуская многочисленные подробности ее важнейшие понятия. Поскольку же метафизика центральное учение всей философии, то разбор ее основных черт превращается в сжатое изложение главное содержание философии...» |
|
«Работа Мартина Хайдеггера «Немецкий идеализм (Фихте, Шеллинг, Гегель) и философская проблематика современности» возникла в ходе подготовки лекционного курса для летнего семестра 1928 года, и основное место в ней уделено исследованию философии Фихте. Хайдеггер начинает с подробной интерпретации трех основоположений «Наукоучения», после чего переходит к основаниям теоретического знания и к науке практического. Далее следует краткий фрагмент о Шеллинге как промежуточном звене в истории немецкого идеализма. Наконец, в качестве введения к философии Г егеля, предлагается обсуждение его раннего трактата о различии между системами Фихте и Шеллинга, а завершает работу рассмотрение проблемы начала в гегелевской «Логике».» |
|
«Исследование Мартина Хайдеггера выбивается из ряда новейших сочинений, посвященных интерпретации жизни и творчества «великого ниспровергателя и парадоксалиста». Собственным его предметом оказывается вся духовная история европейской философии, т. е. подлинная история, движущаяся не в эмпирической сфере случайного и преходящего, а в сфере судьбоносного и необходимого для истории человеческого разума. История метафизики выстраивается вокруг единственного ведущего вопроса: что есть сущее. Фундаментальный труд Хайдеггера помогает яснее осознать причину многих, в первую очередь духовных, кризисов новейшего времени, осознать закономерность развития западноевропейского духа, его торжества и падения. Он служит также и тонким руководством к верному пониманию основ мышления самого Ницше, выявляя поверяемую историческим процессом логику хода его мысли, скрытые предпосылки ницшеанской критики западного человечества.» |
|
«Герменея» – журнал философских переводов отдельных статей, отрывков из книг или цельных работ классиков истории философии и современных авторов. |
|
Имена Мартина Хайдеггера и Ханны Арендт не нуждаются в пояснениях, они давно вошли в пантеон мировой философской мысли. Тем интереснее биографическая подробность, связавшая этих двух людей. Их отношения вышли за пределы контактов учителя и ученика (X. Арендт была студенткой М. Хайдеггера в Марбургском университете). Роман, длившийся 4 года (с 1925 года), перерос в дружбу, выдержавшую огромный временной перерыв (до 1950 года). Ханна Арендт сохранила до конца жизни теплые дружеские чувства к философу и приложила все свои силы, всю свою энергию, чтобы имя Мартина Хайдеггера очистилось от обвинений в пособничестве нацизму. Переписка двух выдающихся мыслителей стала доступной для читающей аудитории в 1998 году, когда было опубликовано первое издание сборника писем, подготовленного немецкой исследовательницей Урсулой Лудзь. Перевод осуществлен по третьему изданию 2002 года. |
|