|
|
Книги Кэрролл Льюис
|
Создатель всемирно известной «Алисы в Стране Чудес» — Льюис Кэрролл, считал роман «Сильвия и Бруно» своей «главной книгой». В настоящем издании роман «Сильвия и Бруно», знаменитого английского писателя Льюиса Кэрролла, публикуется с 92 иллюстрациями замечательного британского художника и талантливого иллюстратора Гарри Фарнисса, создавшего чудесные, незабываемые образы сказочной страны Чужестрании, в которой живут феи, так похожие на людей. |
|
«Удивительная коллекция уникальных изданий, с потрясающими иллюстрациями зарубежных и российских художников. Детям будет интересно слушать чудесные истории, стихотворения и сказки, а взрослым узнавать что-то новое и просто перелистывать страницы и рассматривать картинки, больше похожие на отдельные произведения искусства. Книги серии оформлены замечательными иллюстрациями непревзойденных мастеров детской иллюстрации. Книгу «Алиса в стране чудес» оформила блистательная художница Ребекка Дотремер.» |
|
Дорогой читатель! Поспешим вслед за Белым Кроликом в удивительную Страну чудес, где тебя ждет безумное чаепитие, знакомство с таинственным Котом, встреча с жестокой Королевой и множество невероятных приключений. В эту волшебную страну тебя перенесет знаменитая сказка английского писателя Л. Кэрролла в пересказе для детей с чудесными объемными иллюстрациями и волшебным звуковым сопровождением. |
|
Сказочная повесть Льюиса Кэролла, которая не нуждается ни в представлении, ни в пересказе. Взрослым будут интересны зашифрованные в ней символы, а дети будут просто наслаждаться удивительным развитием событий! Иллюстрации Александра Шахгелдяна. |
|
Вот уже больше сотни лет книга об Алисе дарит людям радость знакомства с миром, в котором причудливо переплелись реальность и выдумка, веселый смех и грустная улыбка. |
|
«В книгу включены две самые известные и популярные сказочные повести английского писателя и математика Льюиса Кэрролла: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Волшебные сказки, собранные в этой книге, будят воображение детей и переносят их в безграничный мир фантазии.» |
|
«Алиса в Зазеркалье», бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла, — это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые.» |
|
«Приключения Алисы в Стране Чудес» — одна из самых прославленных классических английских книг для детей, необычайно многогранная по смыслу, полная остроумия. В издании воспроизведены рисунки мастера книжной иллюстрации Геннадия Калиновского, не публиковавшиеся с 1970-х годов. Пересказ с английского и предисловие Бориса Заходера.» |
|
В ваших руках — всемирно известная история «Приключения Алисы в Стране чудес», которую пересказал для малышей сам автор. Льюис Кэрролл, повествуя об удивительных событиях, случившихся с героиней, ведет диалог с ребенком, предоставляя ему возможность задуматься над теми вещами, которые, на первый взгляд, и размышлений совсем не требуют. Маленькая мечтательница Алиса, доверчивая, любопытная, жизнерадостная, готовая поверить в любую небылицу, совершает волшебное путешествие в мир сна, игры и загадки. Здесь ходить на голове — обычное дело, а съев пирожок или кусочек гриба можно вырасти или, наоборот, уменьшиться в росте. Здесь живет Чеширский кот, который умеет исчезать и оставлять после себя улыбку, а Белый кролик постоянно спешит, поглядывая на карманные часы… Мягкие и гармоничные иллюстрации Елены Базановой поражают точностью деталей и бережным отношением к тексту. А милый, нежный и непосредственный образ Алисы передает все очарование и гибкость ума главной героини. Перевод Нины Михайловны Демуровой делает текст доступным даже для самых маленьких читателей. Добро пожаловать в Страну чудес — страну удивительных вопросов и еще более удивительных ответов! |
|
«Алиса в стране чудес» и «Алиса в зазеркалье» ― беспредельные по своей глубине и смыслу, и до сих пор представители гуманитарных и естественных наук пытаются разгадать сложную и оригинальную шараду, созданную Льюисом Кэрроллом. Маленькая, но быстро взрослеющая девочка Алиса в Стране чудес лишь удивляется превращениям своего тела и в основном является наблюдателем. В Зазеркалье героиня Алиса уже достаточно взрослая, чтобы попробовать жить по правилам нового и ещё абсурдного для неё взрослого мира. С одной стороны, в этом мире множество законов и запретов, с другой стороны ― вовсе не обязательно следовать правилам игры, чтобы стать королевой. Художнице Ксении Лавровой удалось воплотить в своих рисунках хитроумную игру с пространством и временем, с логичным и нелогичным.Эти необыкновенные и филигранно выполненные иллюстрации вмещают в себя весь сложный и запутанный сюжет «Алисы в Зазеркалье». Классический, тонкий перевод Нины Демуровой даёт возможность увидеть мир, перевёрнутый вверх ногами, таким, каким он видится ребёнку, и заставляет нас смеяться так же, как смеются дети, ― бесхитростно.» |
|
История о приключениях девочки Алисы, оказавшейся в погоне за белым кроликом в странной и непредсказуемой Стране чудес, давно стала классикой мировой литературы. Мир, в который попадает Алиса, — это мир игры в нонсенс, где всё понимается буквально, где метафора лишается своего переносного значения, где между омофонами нет никакой смысловой границы, где парадокс становится результатом безупречного логического построения. Алиса, находящаяся на полпути от детского восприятия мира, удерживаемого лишь причудливой логикой, удивляется странности открывающейся перед ней Страны чудес и одновременно учится принимать её такой, какая она есть. Иллюстрации Ксении Лавровой, художника-графика, своеобразны и неповторимы. В пространстве сказки Льюиса Кэролла каждый персонаж, каждая деталь, нарисованные художницей, становятся самостоятельными героями повествования и вступают в диалог — между собой и читателем. Этот особый тонкий разговор наполняет самое неоднозначное произведение мировой литературы в великолепном переводе Нины Демуровой новыми смыслами и даёт читателю возможность по-новому взглянуть на знакомый текст и разгадать загадки Страны чудес. |
|
Для среднего школьного возраста. |
|
Знаменитая книга Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» в изложении для детей! Теперь они могут познакомиться с Белым Кроликом, Червонной Королевой, Шляпником, Гусеницей с Кальяноми, конечно, с Алисой и присоединиться к ее невероятным приключениям в Стране Чудес. Как насчет чаепития с Шляпником, Мартовским Зайцем и Соней? Или игры в крокет у ервонной Королевы с шарами-ежами и молотками-фламинго? Мечтаешь оказаться в мире, полном фантазий? Тогда смелее — за Алисой, вниз по кроличьей норе! |
|
Коллекция «Метаморфозы» представляет великие произведения мировой литературы в интерпретации талантливых современных иллюстраторов. Как древнеримский поэт Овидий в своей поэме Metamorphoses повествует о различных превращениях, произошедших со времени Сотворения мира, так и современные художники, обращаясь к классическому тексту, переосмысляют его в уникальные художественные образы. «Я жуткая девочка в безумном мире…» — говорит о себе художница Lostfish (настоящее имя иллюстратора Элоди). Она родилась в 1983 году на юге Франции, всегда любила сказки, волшебство и страшных кукол… Искусству иллюстрации Элоди специально не обучалась, она начинала работать как фрилансер, и её яркие и очень своеобразные работы завоевали многочисленных поклонников во всём мире. Огромное влияние на стиль Элоди оказали классики фламандской школы живописи и искусства XIX века. Будоражащие воображение героини Элоди, полудевочки — полукуклы с огромными печальными глазами, всегда узнаваемы и уникальны |
|
В книге представлен первый полный перевод на русский язык «Дневника путешествия в Россию в 1867 году, или Русского дневника» Л. Кэрролла. Издание включает также статьи и эссе известных отечественных и зарубежных исследователей, посвященные личности этого замечательного писателя и анализу его творчества. |
|
Сказочная повесть Льюиса Кэролла, которая не нуждается ни в представлении, ни в пересказе. Взрослым будут интересны зашифрованные в ней символы, а дети будут просто наслаждаться удивительным развитием событий! Иллюстрации Э. Кинкейда — чудесное дополнение знаменитой сказки, так реально волшебный мир ещё никто не представлял! |
|
Приключения Алисы и не только… |
|
«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения. Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию. |
|
««Всегда хотела сделать рисунки к «Алисе»… Может быть потому, что в детстве я сама хотела стать Алисой — с её необычными приключениями, открытиями, фантазиями…», — говорит о себе иллюстратор этой книги Эмма Кларк, удивительный британский художник и автор детских книг, обладатель многих премий и медалей среди иллюстраторов. Сама «Алиса в стране чудес»- кладезь чудес, смесь волшебства, забавных ситуаций и ироничных стихов.» |
|
В книге представлена повесть Льюиса Кэрролла (1832-1898) о новых приключениях полюбившейся читателям героини. Текст произведения адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Англии. |
|