Главная > История зарубежной литературы > Книга «Песнь песней: Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. В 2 частях. Часть 1»
О чем не говорят конспирологи

Песнь песней: Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. В 2 частях. Часть 1

Песнь песней: Перевод и филологический комментарий к главам 1-3. В 2 частях. Часть 1
Страниц: 156 страниц

ID книги: 6267740
Загрузил: galina7,

Работа представляет собой филологический комментарий к первым трем главам одной из книг Библии — Песни песней. Текст Песни песней приводится в оригинале (на древнееврейском языке) и в новом русском переводе. В комментарии рассматриваются лингвистические, текстологические и литературоведческие проблемы интерпретации Песни песней как памятника древневосточной поэзии. Для филологов-гебраистов, библеистов, востоковедов и всех читателей, интересующихся Библией и древневосточной литературой.

Формат Размер Дата загрузки Загрузил Скачиваний *
Скачать Показать QR-код fb2-файла fb2 992 КБ 22 мая 2019 galina7 450
Скачать Показать QR-код epub-файла epub 524 КБ 22 мая 2019 galina7 97
* статистика скачиваний с 22 мая 2019
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии
вам необходимо войти под своим именем или зарегистрироваться.

Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 25 ноября 2024
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2024 fb2Мир