|
|
История отечественной литературы
|
«Издание посвящено книгам наших соотечественников, выходившим в советские годы за рубежами СССР, в большинстве своем запрещенным и распространявшимся нелегально на родине авторов. Сто историй создания и выхода в свет произведений, ставших своего рода опорными вехами в литературном процессе, складываются в историю «тамиздата» — до сих пор недостаточно изученного феномена русской культуры XX века. Тексты исследований сопровождаются иллюстративным рядом — издания, уже ставшие библиографической редкостью, фотографии и автографы их некогда опальных, а ныне признанных авторов, документы советской эпохи. Книга адресована не только библиофилам, историкам и литературоведам, но и широкому кругу читателей, интересующихся историей русской литературы и культуры.» |
|
«Книга польского писателя Тадеуша Климовича, доктора филологических наук, профессора Вроцлавского университета — это тринадцать великолепных эссе о выдающихся русских писателях и поэтах, о их музах и о любви. А. Пушкин, Ф. Достоевский, Л. Толстой, А. Чехов, В. Брюсов, А. Блок, С. Есенин, В. Маяковский, М. Булгаков, О. Мандельштам, М. Цветаева, Б. Пастернак, А. Ахматова… Те, о ком с полной убежденностью мы вправе сказать: наше национальное достояние, цвет и гордость русской литературы. И в то же время — обычные люди со своими проблемами и запросами к жизни, как правило, уязвимые сверх всякой меры, а потому — мечущиеся, страдающие и, несмотря на толпы поклонников и друзей, всегда одинокие. Как складывались их отношения с противоположным полом, какие комплексы терзали их, кто вдохновлял их на создание шедевров и почему так, а не иначе сложилась их личная жизнь? Знать все о подробностях жизни великих мира сего — это не обычное любопытство, по мнению русского публициста Дмитрия Философова, это желание «любить всего человека, целиком, покрыть своею любовью не только его величие, но и его слабости, желание понять его до дна, вместить в сердце свое его страдание, горе, его счастье…» |
|
В 1-м томе представлены факсимиле и описание личного экземпляра Евангелия Достоевского (Новый Завет 1823 г.), подаренного ему женами декабристов в Тобольске по пути следования на каторгу (1850). Книга хранит многочисленные отчеркивания ногтем, пометы чернилами, карандашом, загибы страниц, многие из которых выявлены и описаны впервые в результате многолетних исследований. |
|
Евангелие было неиссякаемым источником творческого вдохновения гениального русского писателя Ф.М. Достоевского. В составе второго тома публикуются исследования и комментарии ученых к маргиналиям Достоевского, внесенным писателем на страницы его личного экземпляра Нового Завета. Впервые дано подробное описание отражений Евангельского слова в текстах Достоевского, раскрыто значение Евангелия в его жизни и творчестве. |
|
«Поэт, критик и историк литературы Владислав Ходасевич (1886 — 1939) — один из крупнейших представителей отечественной культуры начала XX в. За десятилетия творчества, протекавшего в России и эмиграции, им создано огромное количество этюдов о русской словесности — глубоких, самобытных и пристрастных. От «Слова о полку Игореве» и до Булгакова и Набокова — таков диапазон имен и тем, «книг и людей», представленных в данном сборнике. Многие этюды публикуются в нашей стране впервые.» |
|
Англоязычный труд Владимира Набокова о пушкинском стихотворном шедевре предстает в «Рукотворной фактологии» в своих двух неотделимых друг от друга сущностях — как коммерческий издательский проект, чьи название и назначение целенаправленно мистифицированы его автором, и как новаторское литературоведческое произведение, чьи фактическое содержание и реальные достоинства нуждаются в детальном переосмыслении. Особую роль при этом выполняет проблематика множественности функциональных назначений перевода, что предназначает книгу Ивана Левдорова не только широкому кругу филологов и литературоведов, но также переводчикам, комментаторам и исследователям иностранных текстов. |
|
«Перед вами книга литературоведа и учителя литературы, посвященная анализу и интерпретации текстов русской классики. В первом разделе книги исследуется текст романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита». В нем ведется достаточно жесткая полемика с устоявшимся в булгаковедении общим подходом к пониманию образной системы романы. Автор на основе скрупулезного анализа текста, буквально на «клеточном» уровне, демонстрирует новые смыслы одного из самых популярных русских романов. В проведенном исследовании сочетается чисто филологический подход с историко-философским, что делает книгу интересной как для профессионалов-филологов, так и для более широкого круга читателей, неравнодушных к гуманитарным проблемам. Второй раздел книги посвящен разбору некоторых произведений Пушкина и Лермонтова. Он составлен автором из ранее опубликованных разрозненных статей, которые, на самом деле представляют собой единое целостное исследование. Оно посвящено выявлению феномена «личной тайны» героя. На основе детального анализа текстов показано, что «личная тайна» — это своеобразный механизм, работа которого формирует композиционно-сюжетную основу многих произведений.» |
|
«Книга «Для сердца нужно верить» познакомит читателя с окружением великого поэта, его друзьями и родственниками, недоброжелателями и завистниками. Покажет настоящего, живого Пушкина, такого, каким он был в Лицее, с друзьями, на балах и перед лицом императора. Автор книги, Елена Криштоф (1925-2001), делает попытку пересмотреть старые ярлыки, навешанные на окружение поэта, показывает оборотную сторону медали, освещая ранее забытые или неизвестные события.» |
|
«Петр Иванович Бартенев (1829-1912) — историк, филолог, библиограф, многолетний издатель и редактор «Русского архива», его по праву можно назвать первым пушкинистом, и трудом всей его жизни являлись розыск и исследования материалов о великом поэте, которые он завещал последующим поколениям. В сборник включены как основные сочинения Бартенева О Пушкине, так и отдельные заметки, рассказы и выдержки из записных книжек В.И. Даля, П.В. и В.А. Нащокиных, М.Н. Волконской и многих других, а также письма, адресованные самому Бартеневу об интересующей его и читателей теме.» |
|
Посвящена исследованию жанровых процессов второй половины XX – начала XXI в. В работе систематизированы типы жанровых трансформаций, описана модель «авторского жанра». Предназначена для литературоведов, преподавателей литературы, студентов, аспирантов, а также широкого круга читателей, интересующихся проблемами современного литературного процесса. |
|
Исследуется творчество Александра Кусикова – известного поэта 1920-х годов, входившего в литературную группу имажинистов. Его судьба, лирика и поэмы рассматриваются как последовательное претворение «философии арлекиниады», ставшей краеугольным камнем эстетики и поэтики имажинизма. Книга адресована студентам, преподавателям, филологам, историкам культуры и всем интересующимся русской литературой XX века. В оформлении обложки использован рисунок Веры Александровой. |
|
Литературно-историческое исследование посвящено жизни и творчеству поэта конца XVIII-начала XIX в. Василия Львовича Пушкина. В.Л. Пушкин был не только дядей великого русского поэта А.С. Пушкина, но и его наставником, учителем, первым открывшим его талант стихотворца и писателя. Издание основано на документальных и архивных материалах. |
|
«Имя Татьяны Константиновны Савченко, доктора филологических наук, профессора кафедры мировой литературы Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, старшего научного сотрудника Есенинской группы Отдела новейшей русской литературы и литературы Русского зарубежья Института мировой литературы РАН, более тридцати лет занимающейся темой «Есенин и его литературное окружение», хорошо известно есениноведам нашей страны и Зарубежья. Книга посвящена проблеме «Есенин и русская литература XX века» (литературно-творческие связи, оценки, взаимовлияния) и является первым подобного рода исследованием. Во многом она основана на малоизвестном материале, некоторые документы впервые вводится в широкий литературоведческий обиход. Тема «Есенин и его литературное окружение» вписывается в широкий контекст, связанный с судьбами отечественной культуры, русской литературы, её прошлым и будущим, её великими гуманистическими традициями. Исследуются литературно-творческие связи Есенина с современными ему писателями — Александром Блоком, Максимом Горьким, Александром Ширяевцем, Владимиром Маяковским, Борисом Пастернаком, поэтами и критиками РАПП. Анализируется есенинское влияние на творчество писателей последующего поколения — Николая Рубцова, Варлама Шаламова, Леонида Губанова, Владимира Корнилова. Отдельные главы посвящены взаимоотношениям поэта с его единственным учеником — Иваном Приблудным, а также исследованию есенинских традиций в творчестве крупнейшего писателя Русского восточного зарубежья — Арсения Несмелова. Книга по-новому высвечивает как облик поэта, так и его влияние на русскую литературу, и будет интересна не только специалистам, но и широкому кругу читателей, а преподавателям-словесникам окажет помощь при подготовке к занятиям по русской литературе XX века.» |
|
Книга является уникальной: часть материала из зарубежных архивов и библиотек — впервые публикуется в России. О Пушкине размышляют видные представители первой эмиграции — писатели, философы, служители Русской Православной Церкви, художники, литературоведы. Пушкиниана Русского зарубежья предстает в этой книге как русская идеология в изгнании. Фотографии также уникальны: из спецхранов, из собраний Франции, Чехии, Словакии, из частных коллекций. Книга снабжена обширным научно-справочным аппаратом. Для широкого круга читателей. |
|
«В книгу лауреата Литературной премии Александра Солженицына, выдающегося ученого Владимира Николаевича Топорова (1928-2005) включена одна из наиболее известных его культорологических работ — тонкий «опыт прочтения» карамзинской «Бедной Лизы».» |
|
«В книге впервые собраны статьи Елены Чуковской, разбросанные в газетах, журналах, неавторских сборниках и посвященные творчеству Корнея Чуковского, Лидии Чуковской и Александра Солженицына. Эти статьи и открытые письма писались в разные годы и в разные эпохи. Конец 1980-х годов, провозгласивший гласность, открыл двери для появления в печати запрещенных имен, запрещенных тем, запрещенных документов. В сборник вошло несколько полемических газетных статей, позволяющих напомнить, как проходило у нас становление закона об авторском праве или возвращение в печать произведений А. Солженицына. Появилась возможность напечатать дневник Корнея Чуковского, «Чукоккалу» без купюр и многие материалы из его обширного архива. Эти многочисленные публикации часто сопровождались вступительными поясняющими статьями и комментариями Е.Ц. Чуковской. В сборник вошли некоторые вступительные заметки, отрывки из интервью, позволяющие очертить круг вопросов, затронутых в этих публикациях.» |
|
На заре своего рождения Русь как молодое христианское государство нуждалось в книгах, объясняющих Божье устроение мира, Божий промысел. Средневековые авторы посредством библейских параллелей позиционировали власть русских князей, подчёркивая их богоизбранность. Первые древнерусские книги стали основой государственности и началом Земли Русской. Будучи преемницей византийских и западных традиций, древнерусская литература обладала всеохватывающим внутренним единством, единством темы и единством взгляда на мировую историю. Книга историка О. Плотниковой рассказывает об эпохе становления русской словесности, о влиянии христианской риторики на русскую литературную традицию, а также о философии и тайном смысле древнерусской книги. |
|
Книга Ирины Глущенко представляет собой культурологическое расследование. Автор приглашает читателя проверить наличие параллельных мотивов в трех произведениях, на первый взгляд не подлежащих сравнению: «Судьба барабанщика» Аркадия Гайдара (1938), «Дар» Владимира Набокова (1937) и «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова (1938). Выявление скрытой общности в книгах красного командира Гражданской войны, аристократа-эмигранта и бывшего врача в белогвардейской армии позволяет уловить дух времени конца 1930-х годов. В качестве исследовательского подхода для этого автор развивает метод почти произвольных параллелей, не обусловленных причинными связями. Авторское расследование перерастает литературные рамки: в книге использованы не публиковавшиеся прежде архивные материалы, относящиеся к тому же — дьявольскому и будничному — времени, в котором проживал свою судьбу загадочный барабанщик, поколение, читавшее о нем, да и сам Аркадий Гайдар. Книга предназначена для историков, культурологов, филологов, а также для широкого круга читателей, интересующихся советским прошлым и его включенностью в мировую историю. |
|
Издание адресовано учителям-филологам и широкому кругу читателей — всем, кто интересуется литературным москвоведением. |
|
«Душа в заветной лире» — фрагменты великой картины жизни России, создававшейся на протяжении одиннадцати веков сотнями творцов, как бы коллективный портрет ее гениального выразителя Александра Пушкина. Нет слов, каждый из представленных в альбоме литераторов талантлив, значителен и по-своему интересен. У каждого свои краски, тона и полутона, своя творческая манера. Однако в данном конкретном случае они собраны на страницах одного издания не просто сами по себе. Каждый является как бы стихом, строкой, мыслью — частицей души «в заветной лире», отданной Пушкину или отданной Пушкиным. В каждом из них живет Пушкин. Разница лишь в том, что одни создали его, других создал он. Жаль только, что не всех талантливых литераторов удалось представить в книге предтеч и последователей гения (но, увы, не все зависит от автора и издательства). А так хотелось. Ведь в русской литературе — одной из величайших литератур мира, еще многие могли бы и могут уверенно нести знамя Пушкина, многие унаследовали традиции великого мастера. Со временем кудесников слова станет у нас больше. И это прекрасно, потому что впереди не один юбилей Пушкина. Сегодня литературе, ведущей свою «родословную» от Пушкина, очень трудно. Но в развернувшейся в последние годы борьбе за умы и души россиян с грязной, дешевой литературой, смакующей пошлость, разврат, убийства и наркоманию, победа обязательно будет за теми, кто не соблазнился избитыми заморскими сюжетами, а остался верен традициям, завещанным Пушкиным. Его гений неколебим и вечен как Россия. Сие не трескучая фраза, а истина «поверенная» веками нашей великой культуры и двумя столетиями с того дня, как в небе матушки Москвы зажглась звезда Пушкина. В этом альбоме нет и не может быть последней страницы. Нельзя раз и навсегда прочесть Пушкина и отложить в сторону его книги. Слишком ОН велик и многозначен.» |
|