|
|
История отечественной литературы
|
Книга доктора исторических наук Е.А. Динерштейна посвящена деятельности З.И. Гржебина, одного из наиболее ярких отечественных издателей первой четверти XX в. Во время революции 1905—1906 гг. он издавал сатирические журналы «Жупел» и «Адская почта», в 1906 г. создал издательство «Шиповник», в 1919 г. совместно с М. Горьким основал «Издательство З.И. Гржебина». В исследовании на основе материалов многочисленных отечественных и зарубежных архивов показано, как хорошее знание современной литературы и современного искусства, тонкий вкус, умение наладить отношения с ведущими писателями (И. Бунин, М. Горький, А. Блок, В. Брюсов, Вяч. Иванов) и художниками (М. Добужинский, Б. Кустодиев, В. Серов, И. Билибин, А. Бенуа) позволили ему внести весомый вклад в отечественную культуру. |
|
В настоящее издание включена первая часть выдающегося труда русского фольклориста, этнографа, языковеда Всеволода Федоровича Миллера (1848-1913) «Очерк русской народной словесности». Историей русского былинного эпоса Миллер стал заниматься с 1890-х годов. В своей работе он раскрывал влияние на русский эпос иранских сказаний, предполагая проникновение их в Южную Русь через Кавказ и через половцев. Затем он перешел к розыскам основ былин в конкретной исторической действительности, разработал методику привязки эпических сюжетов к определенным событиям, а героев былин — к конкретным историческим деятелям. В этом направлении Миллером изучены почти все сюжеты русского эпоса и предпринята попытка обобщенного изложения его истории. Миллер имел множество последователей, продолживших его исследования. |
|
Гордеева Елена Владимировна, автор двух эссе о Пушкине, опубликованных в 80-х годах, продолжает рассказ, начатый в предыдущих книгах («Метаморфозы Психеи» и «Загадка скучающего Сфинкса»), выпущенных в свет издательством «Спутник +» в 2011 и 2013 годах. Новая книга — попытка отыскать «китайский след» в пушкинском творчестве. Здесь же — размышления о непростой судьбе Е.И.Васильевой (Черубины де Габриак), в поэзии которой нашло отражение душевное состояние писательницы. Читателя ждёт и рассказ о загадочном друге поэтессы, Б. Диксе (Борисе Алексеевиче Лемане). |
|
События политической жизни далекого прошлого России, деяния князей, рассуждения о том, какой должна быт сильная княжеская власть; религиозные взгляды человека той эпохи; соображения о способе ведения хозяйства и метода воспитания детей, о месте и назначении женщины — вот далеко не весь спектр тем, затронутых известными и безымянными авторами древнерусских литературных памятников. Житие и послание, похвала, поучение и летопись, героическая и бытовая повесть, — начиная с 11 века, все эти письменные жанры активно вытесняют речевые. При этом отличительной чертой большинства древнерусских памятников, будь то «Поучение Владимира Мономаха» или «Слово о Полку Игореве» «Повесть временных лет» или «Житие протопопа Аввакума», является неразрывная связь с христианством и мысль о необходимости единения Руси. |
|
Знаменитый москвовед, некрополист, страстный почитатель Пушкина, профессор математики Михаил Дмитриевич Артамонов рассказывает о родственниках, друзьях и знакомых поэта, похороненных на шестнадцати старинных московских кладбищах. В одном только Донском монастыре можно встретить десятки надгробий пушкинской фамилии. Сам поэт часто бывал здесь — посещал могилы своих дедушки и бабушки (по отцовской линии), чтил память поэтов А.П. Сумарокова и М.М. Хераскова. На старом Донском кладбище нашли свой последний приют и его нежно любимая тетушка Анна Львовна, и дядюшка Василий Львович, на новом, впоследствии, упокоилась старшая дочь — Мария Гартунг. От легендарного директора знаменитого Пушкинского музея-заповедника на Псковщине Семена Степановича Гейченко читатель узнает малоизвестные факты об истории захоронения поэта и судьбе надгробия на его могиле у стен Святогорского монастыря. В 1953 году при восстановлении памятника на долю Гейченко выпало воочию увидеть останки великого поэта. Впервые здесь публикуется рассказ о фамильной легенде рода Пушкиных, истоки которой уходят вглубь тысячелетий, к распятию Иисуса Христа. |
|
Книга посвящена актуальной проблеме — раскрытию смысла русских древностей в виде мифологических образов и речений, не всегда поддающихся толкованию без учёта множества важных нюансов, среди которых: контекст, метод перестановки звуков, языческие символы в качестве заместителей библейских образов и др. Книга знакомит читателя с новым прочтением текста памятника, со своим взглядом на личность создателя «Слова» и Бояна. Автор уверяет, что содержанием Русского мира была воля к власти рода Ярославичей, полочан — Всеславичей и рода северян — Ольговичей, и что автор памятника отдал предпочтение монархистам Ольговичам, ибо само солнце было за них: «Солнце светится на небеси — Игорь князь в Русской земле». В разделе «Экскурсы» читатель встретит новые, заслуживающие внимания сведения о венетах, славянах и русах. Л.А. Гурченко — член Общества исследователей древнерусской литературы при Институте мировой литературы им. Горького; автор публикаций в научных изданиях ВАК: в сборнике «Герменевтика древнерусской литературы», «Вестнике славянских культур» (2012-2013 гг.); автор книги «Геракл — праотец славян...» (2012 г:) и поэтического сборника «Первоначальная новизна. То, как есть — в стихах и прозе» (2008 г.). |
|
«Книга «Очищающий СМОГ» — книга известного поэта и прозаика Владимира Алейникова о былой эпохе, об отечественном андеграунде. Основатель и лидер легендарного литературного содружества СМОГ повествует о том, как возникло это содружество, своим явлением в середине шестидесятых годов ХХ века изумившее современников, о своих друзьях, их судьбах и творчестве.» |
|
Дмитрий Сергеевич Лихачев — выдающийся ученый XX века, филолог, искусствовед, публицист. Его творческое наследие чрезвычайно обширно и разнообразно, его монографии, статьи и заметки касались различных вопросов истории культуры. Но в первую очередь имя Д.С. Лихачева связано с древнерусской литературой, в изучение которой он внес огромный вклад, был ее неутомимым пропагандистом. Книга «Человек в литературе Древней Руси» впервые увидела свет в 1958 году и с тех пор неоднократно переиздавалась. Эта работа, переведенная на иностранные языки, по праву считается одним из основополагающих исследований, посвященных древнерусской письменности. Человек в литературе Древней Руси, о котором размышляет Д.С. Лихачев, — это и автор, и герой. Выдвигая новаторскую теорию культурно-исторических стилей в средневековой литературе, ученый показывает специфику художественного видения и методов изображения человека в контексте философской, этической и эстетической мысли эпохи. |
|
Впервые «Некрополь» — итоговое произведение автора — напечатали накануне его смерти в 1939 году. В последнее десятилетие своей жизни Владислав Ходасевич не писал стихов и остановился на прозе. И в мемуарах, ставших уже классикой, очень живо и точно воссоздал эпоху Серебряного века, как бы подытожил «свидетельские показания» героев своего времени. Автор отобрал девять очерков, написанных и напечатанных ранее, которые и составили цикл литературных портретов — «воспоминаний о некоторых писателях недавнего прошлого». |
|
Русская литература склонна противоречить сама себе. Книга известного литературоведа и культуролога Михаила Эпштейна рассматривает парадоксы русской литературы: святость маленького человека и демонизм державной власти, смыслонаполненность молчания и немоту слова, Эдипов комплекс советской цивилизации и странный симбиоз образов воина и сновидца. В книге прослеживаются «проклятые вопросы» русской литературы, впадающей в крайности юродства и бесовства и вместе с тем мучительно ищущей Целого. Исследуется особая диалектика самоотрицания и саморазрушения, свойственная и отдельным авторам, и литературным эпохам и направлениям. Устремление к идеалу и гармонии обнаруживает свою трагическую или ироническую изнанку, величественное и титаническое — демонические черты, а низкое и малое — способность к духовному подвижничеству. Автор рассматривает русскую литературу от А. Пушкина и Н. Гоголя через А. Платонова и В. Набокова до Д. Пригова и В. Сорокина — как единый текст, где во все новых образах варьируются устойчивые мотивы. Их диапазон охватывает основные культурные универсалии: бытие и ничто, величие и смирение, речь и безмолвие, разум и безумие. Динамика литературы раскрывается в ее сверхнапряженной парадоксальности, в прямом сопряжении смысловых полюсов. |
|
В книге воспроизведен альбом «Лермонтов на Кавказе», изданный в 1942 г. в Москве. Исторические иллюстрации знакомят читателя с довоенным музеем Лермонтова в Пятигорске. Роль экскурсовода выполняют воспоминания современников о поэте, критические и биографические работы лермонтоведов, стихи и отрывки из произведений М.Ю. Лермонтова. Приведена статья Э.Г. Герштейн «Великий поэт, гражданин, патриот — Лермонтов», написанная в 1942 г. под редакцией П.Л. Вайншенкер. Для широкого круга читателей. |
|
Из предисловия автора: Некоторые итоги исследований в области литературы и искусства, которые я начал вести с середины 80-х годов, были подведены в ряде текстов: «Метафизика ландшафта» (1993), «Феноменология тела» (1995) и «Выражение и смысл» (1995). Сначала это был вполне ограниченный проект. Планировал опубликовать несколько статей о русской и западно-европейской литературе (Ф. Кафка, М. Пруст, А. Платонов и др.). Хотелось проверить, насколько может быть удачно применена техника антропологического анализа к явлением литературы и искусства... Только к концу 90-х гг. определилась задача: на материале одной из ведущих традиций русской литературы XIX-XX вв. (Н. Гоголь, Ф. Достоевский, А. Платонов, А. Белый, Д. Хармс и А. Введенский), которую я определяю как другую или экспериментальную, отделяя от так называемой «придворно-дворянской» или «классицистской» литературы, проследить становление идеи произведения (литературного). Раздел между «литературами» симптоматичен, он указывает на конфликт между двумя доминирующими формами мимесиса (а шире, между двумя видениями мира)... Мы должны ответить на вопрос, почему мы что-то не узнаем и что-то не понимаем, что-то отвергаем, почему произведение непереводимо на язык другого времени и других произведений... Почему автор нам не в силах больше помочь, и как сделать авторское бессилие единственной возможностью доступа к смысловым ресурсам произведения... |
|
«Очередной том Собрания сочинений Жореса и Роя Медведевых составили работы, объединенные принадлежностью их героев к числу нобелевских лауреатов России. В конце августа 68-го — через несколько дней после оккупации Чехословакии войсками Варшавского пакта — А.И. Солженицын и А.Д. Сахаров решили соединить свои усилия для содержательного протеста, который могли бы поддержать наиболее известные представители интеллигенции. Так начиналось то общее, что было в судьбах этих столь разных людей: писателя и ученого, ставших весьма значимыми личностями в политике и идеологии. В книге, посвященной творческой биографии писателя Михаила Шолохова, речь идет об истории создания знаменитого романа «Тихий Дон», проблемой авторства которого Р.А. Медведев занимался в течение тридцати лет.» |
|
Берлинскую страницу нельзя вычеркнуть из биографий таких писателей и поэтов, как Максим Горький, Иван Бунин, Алексей Толстой, Андрей Белый, Владислав Ходасевич, Марина Цветаева, Илья Эреибург, Борис Пильняк, Борис Пастернак, Сергей Есенин, Владимир Маяковский, Виктор Шкловский, Алексей Ремизов. Автор книги, немецкий журналист Томас Урбан, изучив огромное количество документальных материалов и мемуаров, не просто рассказывает о жизни «берлинских русских» с их повседневными проблемами и творческими исканиями, но представляет ее в контексте событий, происходивших тогда в советской России. Ему удалось передать общую атмосферу, в которой жили эти талантливые, часто не очень счастливые люди, продолжавшие творить даже в совсем неблагоприятных для них условиях. Книга представляет собой серию небольших очерков, посвященных отдельным писателям и поэтам. Среди них и мало известные у нас поэты Михаил Гоблин и Раиса Блох, памяти которых Томас Урбан посвятил свою книгу. |
|
Л.H.Майков — видный представитель старинной дворянской фамилии, давшей русской литературе и культуре большое количество ярких деятелей, — занимался исследованиями в области истории литературы. Предлагаемый читателям сборник ПУШКИН. БИОГРАФИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ И ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОЧЕРКИ, который в свое время внес значительный вклад в пушкиноведение, составлен из собранных автором неизданных заметок и воспоминаний современников об А.С.Пушкине. |
|
«Автор книги Ян Пробштейн — известный переводчик поэзии, филолог и поэт. В своей книге он собрал статьи, посвященные разным периодам русской поэзии — от XIX до XXI века, от Тютчева и Фета до Шварц и Седаковой. Интересные эссе посвящены редко анализируемым поэтам XX века — Аркадию Штейнбергу, Сергею Петрову, Роальду Мандельштаму. Пробштейн исследует одновременно и форму, структуру стиха, и содержательный потенциал поэтического произведения, ему интересны и контекст создания стихотворения, и философия автора, и масштабы влияния поэта на своих современников и «наследников». В приложениях даны эссе и беседы автора, характеризующие Пробштейна как поэта и исследователя.» |
|
В плане исторической памяти судьба у русского анекдота крайне сложная и даже истинно драматическая. Целые столетия его упорно старались не замечать, фактически игнорировали, и это касается и народного анекдота, и анекдота литературного. Анекдот как жанр не существовал. Ефим Курганов, автор нескольких книг по теории и истории литературного анекдота, впервые в филологической науке выстраивает родословную русского анекдота, показывает как этот жанр расцветал в творчестве Пушкина, Гоголя, Лескова, Чехова, Довлатова. Анекдот становится не просто художественным механизмом отдельных произведений, но формирует целую образную систему авторов, определяет их повествовательную манеру (или его манеру рассказа). Чтение книги превращается в захватывающий исследовательский экскурс по следам анекдота в русской литературе, в котором читатель знакомится с редкими сокровищами литературных анекдотов, собранных автором. Книга предназначается как специалистам, так и широкому кругу читателей. |
|
«Сборник посвящен литературному быту пушкинской эпохи. В статьях и публикациях представлена альбомная и эпистолярная культура, литературные общества и журнальная полемика первой половины XIX века. В научный оборот впервые вводятся неизвестные стихотворения В.Л. Пушкина, дневник княгини Е.А. Шаховской и другие документы. Работы о А.С. Пушкине представляют новые материалы, посвященные теме «Пушкин и Арзамас», стихотворениям, связанным с Неаполитанской революцией, и другим пушкинским текстам. Издание адресовано специалистам, студентам гуманитарных вузов и всем, кто интересуется историей, литературой, культурой и бытом пушкинского времени. Составители: Михайлова Н.И., Панов С.И.» |
|
Кейс Верхейл (р. 1940) — голландский филолог-славист, писатель, переводчик классической и современной русской поэзии на нидерландский язык, человек, познакомивший в свое время нидерландских читателей с творчеством Иосифа Бродского. Личная дружба Кейса Верхейла и Иосифа Бродского началась в Ленинграде в 1967 г., когда К. Верхейл, работая над диссертацией о творчестве А.Ахматовой, стал регулярно приезжать в СССР, и длилась почти 30 лет — до смерти поэта. Особая ценность мемуарно-литературоведческих работ К. Верхейла о Бродском обусловлена уникальным сочетанием трех факторов: это свидетельства «из первых рук» современника, друга и ровесника Бродского; независимый взгляд человека, прекрасно знающего русский язык, но принадлежащего к иной культуре; и критический научный анализ творчества поэта в контексте не только русской, но и мировой поэзии. Настоящее издание книги «Танец вокруг мира» заново подготовлено автором и дополнено новыми главами. Некоторые главы написаны автором по-русски. 2-е издание, дополненное. |
|
«Рукописи не горят» — это утверждение одного из булгаковских героев можно по праву отнести к древнерусским литературным памятникам, чудом обретенным, горевшим при пожаре 1812 года, и все же дошедшим до современного читателя. События политической жизни далекого прошлого России, деяния князей, рассуждения о том, какой должна быть сильная княжеская власть; религиозные взгляды человека той эпохи; соображения о способе ведения хозяйства и методах воспитания детей, о месте и назначении женщины — вот далеко не весь спектр тем, затронутых известными и безымянными авторами древнерусских литературных шедевров. Житие и послание, похвала, поучение и летопись, героическая и бытовая повесть, — начиная с 11 века, все эти письменные жанры активно вытесняют речевые. При этом отличительной чертой большинства древнерусских памятников, будь то «Поучение Владимира Мономаха» или «Слово о полку Игореве», «Повесть временных лет» или «Житие протопопа Аввакума», является неразрывная связь с христианством и мысль о необходимости единения Руси. |
|