|
|
История отечественной литературы
|
Вашему вниманию предлагается второй том материалов, посвященных антропологическому анализу литературы как культурного феномена, нуждающегося в самостоятельном исследовании. |
|
Автор сборника, на протяжении более четверти века изучавший историю становления отечественной литературы, — от творчества М.Ломоносова до творчества поэтов XX века, — дает глубокий анализ произведений знаковых писателей, выявляет на конкретном материале связь времен, созвучие поэтов разных поколений, «принятие мира» прозаиками разных веков... Как писал Иосиф Бродский — «Все это было, было. Все это нас палило. Все это лило, било, вздергивало и мотало, и отнимало силы, и волокло в могилу...» |
|
«Как часто, читая русскую классику, мы чувствуем себя иностранцами, попавшими в неизвестную нам страну. Вспомним описание Хлестакова в гоголевском «Ревизоре»: молодой человек щеголяет в платье, да еще и в «партикулярном»! Для многих современных читателей это слово требует «перевода». Подобные трудности могут возникнуть при изучении произведений А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова и других известных авторов. Наш словарь содержит объяснение устаревших слов, фразеологических оборотов, устойчивых словосочетаний (названий государственных учреждений, должностей, форм обращения и т.д.) Иллюстративный материал представлен примерами из классической русской литературы конца XVIII — начала XX века. Словарь будет не только полезен, но и чрезвычайно интересен школьникам, студентам, преподавателям русского языка и литературы, а также самому широкому кругу читателей.» |
|
В работе финской исследовательницы Кирсти Эконен рассматривается творчество пяти авторов-женщин символистского периода русской литературы: Зинаиды Гиппиус, Людмилы Вилькиной, Поликсены Соловьевой, Нины Петровской, Лидии Зиновьевой-Аннибал. В центре внимания — осмысление ими роли и места женщины-автора в символистской эстетике, различные пути преодоления господствующего маскулинного эстетического дискурса и способы конструирования собственного авторства. |
|
Основой настоящего издания стал курс лекций, которые автор читает на филологическом и миссионерском факультетах ПСТГУ. Литература XVIII века рассматривается как органическая часть общего социально-психологического сдвига, происходившего в эпоху русского Просвещения. Важнейшим для людей той переходной эпохи был вопрос сочетания прежнего православного мировидения с новым, западноевропейским подходом к жизни. Издание рассчитано не только на студентов-филологов, но и на широкий круг читателей, интересующихся духовной историей русского народа. |
|
Свод энциклопедических сведений о русской литературе, выражающей идеи Святой Руси, христианскую духовность и патриотизм. С древнейших времен до наших дней главная тема русской литературы – православная. Она создавалась людьми, «вскормленными духом Православия». Образы и сюжеты русской литературы – отражение духовной схватки добра и зла, преодоление греховности падшего человека и стремление к его преображению на основе Нового Завета. Русской литературе характерна оптимистическая вера в победу Божественных начал Добра и справедливости, в особую миссию русского человека в борьбе с силами зла. Мировое значение великой русской литературы, одной из высочайших вершин духовного развития человечества, состоит в том, что она указывает людям путь выхода из мрачного тупика, в который завела мир западная цивилизация с ее поп-культурой и Голливудом. |
|
Борис Александрович Куркин родился в 1951 году в Москве. Окончил Московский государственный институт международных отношений. Юрист-международник, востоковед. Полковник милиции в отставке. Член Союза писателей России. «Оперативное дело «Ревизор» (Опыт криминального расследования) — серия историко-литературных миниатюр, выполненных в жанре детектива, в которых пушкинские и гоголевские герои рассматриваются под совершенно непривычным и неожиданным углом зрения, отличным от традиционного «школьного». Автор ставит и отвечает на возникающие вопросы: — отчего Государь Николай Павлович порекомендовал Пушкину, помимо прочего, изменить название его труда с «Истории Пугачева» на «Историю пугачевского бунта», а Пушкин нашел замечания царя «весьма дельными»? — почему произведение, стержнем которого являются взаимоотношения юного офицера и всесильного самозванца, называется, тем не менее, «Капитанская дочка»? И не «Капитанская дочь», а именно «дочка»? — что может рассказать о Собакевиче портретная галерея в его кабинете? — только ли обвинений в коррупции опасаются гоголевские чиновники, и не кроется ли за их страхом реальная опасность быть обвиненными в государственных преступлениях? — так ли уж просты и наивны персонажи «Ревизора»? И не зловещ ли образ А.Ф. Земляники? — можно ли всего лишь по двум пушкинским фразам восстановить биографию отца Петруши Гринева? Ответ на эти вопросы позволяет выявить новые — неожиданные и скрытые — смыслы зачитанных вдоль и поперек произведений. Учитывая реалии николаевской эпохи, на основании обмолвок и «проговорок» гоголевских персонажей, по разбросанным в текстах деталям, ремаркам и репликам пушкинских героев, автор реконструирует их биографии, повествует об их реальных исторических прототипах, воссоздавая при этом захватывающие детективные истории. Этюд «Оперативное дело «Ревизор» (Опыт криминального расследования), давший название работе Б.А. Куркина, — оригинальное исследование, посвященное бессмертной комедии Н.В. Гоголя. Пользуясь методом заведения «оперативно-розыскного дела» и «агентурной разработки» персонажей комедии, автор выявляет смыслы и реалии, без труда распознававшиеся современниками Гоголя, но скрытые для современного читателя под спудом времени. В работе приводятся малоизвестные широкой публике сведения об А.Х. Бенкендорфе — «крестном отце» — цензоре русских классиков, а «по совместительству» шефе корпуса жандармов и руководителе службы русской разведки и контрразведки. Книга Б.А. Куркина рассчитана на литераторов и преподавателей литературы, историков, правоведов и широкий круг читателей, интересующихся русской историей, литературой и детективными сюжетами. |
|
Читатель встретит в этой книге имена Пушкина и Лермонтова, Есенина и Блока, познакомится с отрывками из произведений Бунина, малоизвестной прозы Шмелева, из трудов Лихачева и Солженицына. Книга предназначена для широкого круга читателей: учащимся она поможет расширить читательский кругозор; учителям будет небесполезна и при подготовке к урокам, и в проведении олимпиад, предметных недель, викторин; пригодится она и тем, кто серьезно озабочен воспитанием своих детей. Из всей русской литературы авторы старались отобрать материал, который помогает различать добро и зло, учит тому, что жить нужно применительно к Вечности, а не к сегодня, учит безусловной честности, чистоте и благородству. |
|
В книге Алексея Зверева воссоздана жизнь русского эмигрантского сообщества в Париже между двумя мировыми войнами. Используя большой и малоизвестный материал, автор показывает человеческие драмы и трудную борьбу за выживание, ожидавшую русских изгнанников на берегах Сены, особое внимание уделяя необычайно интенсивной духовной и творческой жизни эмиграции. Споры о русской судьбе и русском призвании после катастрофических событий, покончивших с прежней Россией, неутолимая тоска по ней, стремление сберечь ценности и вековые заветы отечественной мысли и искусства, попранные на Родине, острые идейные конфликты, выдающиеся художественные свершения — все это сделало Париж не только столицей Рассеянья, но и главным центром, в котором продолжались лучшие традиции русской культуры. Особое внимание уделено судьбам крупнейших русских писателей, вынужденно ставших в эту пору парижанами: Бунина, Мережковского, Цветаевой, Ходасевича, Георгия Иванова. В эмиграции ими были созданы книги, оказавшиеся триумфом русского гения; вместе с тем их судьбы были глубоко драматичны, как и пути всего русского... |
|
«Многие года автор занимается изучением творчества Достоевского. В представленной книге, впервые в мировой науке, подвергнуты анализу все основные персонажи всех без исключения художественных произведений писателя, что позволяет говорить о настоящей энциклопедичности этого труда. Но это не только добротный и подробный справочник, который помогает нам ориентироваться в литературном мире Достоевского. Автор разобрал «по косточкам» все художественные произведения Достоевского, дал характеристику всем основным персонажам.» |
|
«Сборник составлен на основе материалов VI Международной конференции «Евангельский текст в русской литературе XVIII — XX веков: цитата, реминисценция, мотив, сюжет, жанр», которая проходила в Петрозаводском государственном университете в 2008 году.» |
|
«Предлагаемая читателю книга известного отечественного этнографа, филолога-слависта И.И. Срезневского (1812-1880) посвящена исследованию сказаний об антихристе, имеющихся в различных славянских переводах. Автор проводит подробный разбор сочинения исследователя древнерусской литературы К.И. Невоструева «Слово св. Ипполита об антихристе в славянском переводе по Чудовскому списку XII века», приводит описание древних славянских рукописей (московской, сербо-болгарской, люблянской и т.д.), содержащих сказания об антихристе. Книга рекомендуется историкам, лингвистам, религиоведам, всем заинтересованным читателям.» |
|
В сборнике впервые в российском литературоведении представлен феномен Лермонтова — переводчика и интерпретатора западноевропейских поэтов. Издание снабжено обширным комментарием. В дополнениях даются статьи таких выдающихся ученых, как Л. Щерба, Б. Эйхенбаум, М. Гаспаров. Книга предназначена для всех интересующихся русской культурой. |
|
В массовом сознании известные деятели культуры советского периода предстают невинными жертвами красных монстров. Во многом, конечно, так оно и было. Однако не все было так просто. Отношения деятелей культуры — в том числе и литераторов — с советской властью были очень непростыми. Власть пыталась использовать писателей в своих целях, они ее — в своих. Автор предлагает посмотреть на великих писателей советского времени взглядом, не затуманенным слезой умиления. Они были такими, какими они были. Сложными людьми, жившими в очень непростой век. Тем и интересны. |
|
Любые попытки изучения истории России вне контекста Православия обречены на неудачу. Подтверждение тому — русская литература: для атеиста смысл написанного верующим писателем остается вне поля понимания. Анализ, проведенный А.Ю. Козловым, заставляет совершенно по-новому взглянуть на творчество многих русских поэтов и писателей. Даже литература советского периода, оказывается, пронизана идеями Православия. И А.Ю. Козлов поясняет: иначе и быть не может, если писатель чувствует в себе духовные корни. А корни русской литературы всегда питало Православие. |
|
«Я, наверное, единственный автор, который письма пишет с большим удовольствием, чем рассказы». Эти слова Сергея Довлатова (1941-1990), одного из лучших русских прозаиков конца XX века, сами по себе объясняют причины появления этой книги, охватывающей весь сознательный период жизни писателя — с начала 1960-х по 1990 год.» |
|
«Книга посвящена важному событию в жизни Московского университета: 6 марта 1847 г. известный славянофил Константин Сергеевич Аксаков (1817-1860) успешно защитил здесь магистерскую диссертацию «Ломоносов в истории русской литературы и русского языка». В данном издании диссертация печатается в сокращении (в ней более 500 страниц). Защите предшествовали шумные толки и в стенах Московского университета, и в московском обществе: содержание диссертации, особенно рассуждения автора о деятельности Петра I, вызвали резкое недовольство попечителя Московского учебного округа графа С.Г. Строганова, переросшее в конфликт. История столкновения, происшедшего между К.С. Аксаковым и попечителем, восстановлена в статье Т.Ф. Пирожковой на основе семейной переписки Аксаковых. Для студентов и читателей, интересующихся историей русской культуры, русской литературы и русского языка.» |
|
«Эта работа видного психиатра впервые была опубликована в 1930 году тиражом всего три тысячи экземпляров и с тех пор не переиздавалась. Исследования А.М. Евлахова по психологии творчества известных писателей, его труд «Психология творчества как биологическая проблема», несколько томов «Введения в философию художественного творчества» в свое время вызвали ожесточенные споры. Не случайно к этой книге о Толстом предисловие написал А.В. Луначарский. Эти споры до сих пор не потеряли своего значения.» |
|
Сборник, посвященный 70-летию одного из виднейших отечественных литературоведов Константина Марковича Азадовского, включает работы сорока авторов из разных стран. Исследователь известен, прежде всего, трудами о взаимоотношениях русской культуры с другими культурами (в первую очередь германской), и многие статьи в этом сборнике также посвящены сходной проблематике. Вместе с тем сюда вошли и архивные публикации, и теоретические работы, и статьи об общественной деятельности ученого. Завершается книга библиографией трудов К.М. Азадовского. |
|
«В течение многих лет известный писатель, первый лауреат литературной премии «Русский Букер» (1992) Марк Харитонов записывал стенографическими значками повседневные наблюдения, мысли, разговоры, литературные и прочие впечатления. Со временем возникло желание расшифровать хотя бы часть этих записей. «Тебе случалось встречаться в самом деле с замечательными людьми, — пишет автор. — Ты был свидетелем событий, которые уже вошли в историю. Да что бы ты ни видел, ни пережил — ты видел это не так, как другие, и осмысливал по-своему». В 2002 году издательство «Новое литературное обозрение» выпустило книгу Марка Харитонова «Стенография конца века», в которую вошли записи, сделанные автором в 1975-1999 годах. Новую книгу составили его дневниковые заметки 2000-2009 годов, преимущественно на литературные темы. Но, конечно же, никакой разговор о литературе невозможен без разговора о времени, о самых разнообразных проявлениях нашей жизни.» |
|