|
|
Книги Гольдони К.
|
«Книга содержит упрощенный и сокращенный текст популярной комедии Карло Гольдони «Трактирщица», повествующей об очаровательной Мирандолине и влюбленных в нее господах. Устаревшие и трудные для понимания выражения заменены на современные и употребительные разговорные слова и фразы. Текст комедии сопровождается комментариями и упражнениями на понимание прочитанного, в конце книги расположен словарь, облегчающий чтение. Книга может быть рекомендована всем, кто продолжает изучать итальянский язык (уровень 2 — для продолжающих нижней ступени).» |
|
«В книгу вошел перевод первой пьесы реформатора итальянского театра, венецианского драматурга и либреттиста Карло Гольдони (1707-1793) — комедии «Светский человек, или Момоло, душа общества». Автор выводит на одну сцену со знатью и купцами простых обитателей венецианских набережных и площадей. Гольдони с присущей ему реалистичностью представляет «великий театр мира», видя перспективы для приходящей в упадок Венеции конца XVIII в. в крепнущем буржуазном сословии. Его герои высмеивают расточительность, распутство и праздность знати в противовес собственной деятельной предприимчивости, трудолюбию и семейным добродетелям. При этом в их отношениях с аристократией почти всегда преобладают здравый смысл, уступчивость, осмотрительность. Щедро вкрапляя венецианский диалект в итальянскую речь, Гольдони дает персонажам полную языковую свободу, причем венецианский диалект предстает у него как полноценный язык. В предисловии к изданию итальянский филолог Кармело Альберти рассказывает об истории развития венецианского театра, об актерах, работавших с Гольдони, об истории написания пьесы. Текст печатается на итальянском и русском языках. Издание адресовано всем ценителям зарубежной драматургии, интересующимся итальянским театром и поклонникам творчества Гольдони.» |
|
Драматург эпохи Просвещения и реформатор итальянской комедии Карло Гольдони написал около 200 пьес. Некоторые из них, такие, как «Слуга двух господ» и «Трактирщица», хорошо известны современным читателям, любителям театра и кинозрителям. По характеристике одного из современников драматурга, «театр Гольдони похож на большую, людную ярмарку, где встречаешь людей всякого характера и всякого сословия». Среди них и хитрая вдова, выбирающая себе мужа, и плутоватый и находчивый слуга по имени Труффальдино, угождающий сразу двум хозяевам, и обаятельная трактирщица Миранда, отдавшая предпочтение не богатым и знатным поклонникам, а своему слуге Фабрицио. |
|
«Эта книга знакомит с пьесой великого итальянского драматурга Карло Гольдони — «Импресарио из Смирны», — впервые переведенной на русский язык Геннадием Киселевым. Теперь русскоязычный читатель сможет по достоинству оценить это сочинение, наполненное страстью, откровенными шутками и любовью — к людям на подмостках и в зрительном зале. Два известных филолога-Кармело Альберти и Михаил Андреев в своих статьях пишут о роли, которую Карло Гольдони сыграл в истории развития европейского театра.» |
|