Главная > Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
О чем не говорят конспирологи
Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности
Автор: Буянова Л.Ю.
Издательство: Флинта, 2013
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 184 страницы
Загрузил: yurius, 22 апреля 2018
   В монографии излагается концепция русского фразеологизма как когнитивно-прагматического экспликатора языковой личности, особого средства языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. Для филологов, когнитологов, специалистов в области межкультурной коммуникации, психолингвистики, философии и истории языка; преподавателей и студентов вузов, аспирантов, докторантов. Может быть рекомендована как учебное пособие для спецкурсов и спецсеминаров при изучении русского языка как иностранного.
Ехать в Тулу со своим самоваром: 350 географических идиом и не только
Автор: Шитова Лариса Феликсовна
Издательство: Антология, 2012
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 96 страниц
Загрузил: katrina_28, 16 марта 2016
   Впервые собраны идиоматические выражения, содержащие географические названия. Идиомы сопровождаются историческим и географическим комментарием. Раскрывается происхождение устойчивых словосочетаний. Книга адресована людям, увлеченным фразеологией, этимологией, географией и историей.
Иллюстрированный словарь морского языка
Автор: Каланов Николай Александрович
Издательство: Моркнига, 2013
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 156 страниц
Загрузил: galina7, 21 июня 2016
   «Иллюстрированный словарь морского языка» — это интересная, увлекательная и информативная книга, посвященная языку, на котором говорят настоящие «морские волки» — легендарные пираты, капитаны чайных клиперов, командиры боевых кораблей и простые матросы. Она написана для тех, кто любит море, мечтает о морских приключениях и бредит пиратскими историями, а также для тех, кто хочет знать о морской жизни как можно больше. Половина книги — это занимательные рисунки, объясняющие морские слова и выражения (в книге их более 500!). Кроме того, в книгу включены короткие рассказы, поясняющие суть и происхождение слов и фраз из морского языка. Все страницы «пропитаны» солёной атмосферой жизни на флоте, морскими традициями и любовью к флоту и морякам.
Русская метафорическая система в развитии: XI-XXI вв
Автор: Балашова Любовь Викторовна
Издательство: Языки славянских культур, 2014
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 632 страницы
Загрузил: torontoxxx, 15 августа 2017
   В книге рассмотрены актуальные проблемы теории метафоры в когнитивном и диахроническом аспекте. На большом фактическом материале (несколько десятков тысяч лексических единиц) проанализировано становление и развитие метафорической системы русского языка с конца X по начало XXI в. Выявлены наиболее регулярные концептуальные модели метафоризации в предметной и непредметной лексических сферах; обсуждаются стабильность и динамика данных моделей в истории русского языка и факторы, влияющие на их развитие. Особое внимание уделено роли процесса метафоризации в формировании и развитии языковой картины мира носителей русского языка в разные периоды его функционирования. Результаты исследования могут быть использованы в исторической лексикологии и исторической лексикографии русского языка, в частности, при составлении исторических словарей. Для лингвистов, культурологов, студентов и преподавателей, для всех, кого интересуют язык и культура в их исторической перспективе.
Русская речь и рынок: Традиции и инновации в деловом и повседневном общение
Автор: Ратмайр Ренате
Издательство: Языки славянских культур, 2013
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 456 страниц
Загрузил: alexandrus1, 17 августа 2016
   «Книга посвящена изучению взаимосвязи общественной жизни и речи России в конце XX — начале XXI вв. Существенное влияние на русский язык в этот период оказали в первую очередь два явления: с одной стороны, перестройка общества и экономики и вслед за ней распад СССР, с другой — глобализация экономики на мировом уровне. Исследование опирается на эмпирическую базу: аутентичные записи некоторых жанров делового общения, таких как собеседования, переговоры, совещания и сбор письменных текстов. При этом использовался метод включенного наблюдения. Также были проведены фокусированные интервью, в том числе о вежливости и о применении новых методов менеджмента. По этим темам были разработаны и вопросники. Анализ позволил увидеть динамику существования и развития языка в постперестроечной России. Традиции и инновации проявляются в разном соотношении, что связано как с региональными факторами, так и с принадлежностью респондентов к разным поколениям и полам. В книгу вошли статьи автора, опубликованные за последние 20 лет, в новой обработке и компоновке. Книга состоит из трех частей: «Лексика и концепты», «Прагматика» и «Русский стиль общения». Рыночнизация русской речи присутствует, но она подобна коллажу на переплете, в котором использована работа Б. Кустодиева «Ярмарка» (1906). В этом процессе соединяются традиции и инновации, сводится воедино исконно русское с элементами рыночной экономики и общества достижений. Книга адресована филологам-русистам, а также специалистам в области социолингвистики и лингвистической прагматики. Применяемый в некоторых частях сопоставительный с немецким языком подход может представлять интерес для преподавателей русского языка как иностранного и для германистов. Описание элементов делового общения и корпоративного дискурса может заинтересовать деятелей экономики и всех, кто неравнодушен к вопросам развития современного русского языка.»
Лингво: Языковой пейзаж Европы
Автор: Доррен Г.
Издательство: Иностранка / КоЛибри, 2016
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 336 страниц
Загрузил: phoenix7, 20 декабря 2019
   С лингвистической точки зрения Европа – это языковой пирог, который состоит из нескольких больших кусков, множества мелких и горстки крошек. Устное и письменное многообразие языков нашего континента выглядит впечатляюще и невероятно увлекательно. «Лингво» – это языковой пейзаж нашего континента, живописные лингвистические реалии которого достойны пристального внимания, огромного интереса и искреннего восхищения.
Язык в пространстве и времени: К проблеме глоттогенеза славян
Автор: Мартынов В.В.
Издательство: Эдиториал УРСС, 2004
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 112 страниц
Загрузил: dimon0, 04 июля 2009
   В книге представлены методы пространственно-временной стратификации носителей языков доисторических периодов по данным сравнительно-исторического языкознания. Непосредственным объектом исследования является праязык славян в его отношениях с балтийскими, италийскими, иранскими, кельтскими и германскими языками.
От адамова яблока до яблока раздора: Происхождение слов и выражений
Автор: Храппа В.В.
Издательство: НЦ ЭНАС, 2015
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 176 страниц
Загрузил: kubinec12, 12 марта 2019
   Кто первым сказал: деньги не пахнут? Что такое панталык? Почему ветчина не бывает свежей? Какой смех называют сардоническим? Отчего простота хуже воровства? В книге читатель найдет ответы и на многие другие вопросы. Автор в доступной и увлекательной форме рассказывает о происхождении слов и выражений.
Русская судьба крылатых слов
Автор: Багно В.Е.
Издательство: Наука, 2010
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 635 страниц
Загрузил: silkov, 16 февраля 2013
   Исследование посвящено изучению закономерностей заимствования и бытования в русской литературе и русском культурном обиходе иноземных крылатых слов, а также некоторых метафор-топосов и фразеологизмов, которые превратились в символы европейской цивилизации. Основное внимание сосредоточено на трансформации семантики, контекстов и подтекстов иностранных крылатых слов при переносе их из одной культурной традиции в другую, а также эволюции их смысла на протяжении веков.
Почему мы так говорим? От ветхого Адама до долгого ящика: Историко-этимологический справочник по русской фразеологии
Автор: Мокиенко Валерий Михайлович
Издательство: ОЛМА Медиа Групп, 2013
Жанр: Фразеология. Диалектология. Интерлингвистика
Страниц: 480 страниц
Загрузил: admin, 13 декабря 2016
   Данный историко-этимологический справочник рассказывает о происхождении самых загадочных выражений и пословиц русской речи, к которым постоянно приковано внимание читателей, интересующихся культурой слова. Он состоит из очерков, раскрывающих историю каждого выражения. В большинстве из них предлагается расшифровка самых спорных и непонятных по происхождению оборотов.
Для правильной работы fb2Мира используйте только последние версии браузеров: Chrome, Opera или Firefox.
В других браузерах работа fb2Мира не гарантируется!
Ваша дата определена как 23 ноября 2024
Рейтинг@Mail.ru
© 2008–2024 fb2Мир