|
|
Книги издательства «Флюид»
|
«Всеобъемлющая книга Барта ван Лоо — это рассказ о том, как Франция стала Францией, а шансон — шансоном. Рассказ о французском шансоне не ограничивается историей, он затрагивает и духовную составляющую человеческой жизни. Быть может, такое старомодное занятие, как чтение книги, поможет возродить традиции французского шансона, столько раз объявлявшегося умершим. Может быть, вы вспомните медленное, тягучее «Конечно» (Evidemmeni) Франс Галль, веселые летние вечера в компании Мишеля Фюгена с его «Красивой историей» (Line belle histoire) или Клода Франсуа, отчаянно выкрикивающего «Александрия Александра» (Alexandrie Alexandra). А может быть, вы, сидя в автомобиле, заплачете, слушая «Нет, я ничего не забыл» (Non,jen`airimoublie) Шарля Азнавура.» |
|
«В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869-1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»... «Большинство людей, — утверждает Блэквуд, — проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.» |
|
Книга 1. Одержимость. Автор: Джоанна Элм, переводчик: Елена Пучкова. Женский взгляд на заманчивый мир телезвезд без яркой подарочной обертки, в которой его преподносят с голубого экрана. Кто-то одержим славой, кто-то — местью, кто-то — эротоманией, кто-то — поимкой убийцы, кто-то — поиском сенсации... Героиня романа, автор популярных бестселлеров Кейт Маккаскер, собирая материал для новой книги, оказывается в эпицентре этой круговерти, неожиданно затронувшей и ее личную жизнь в извечном противостоянии любви и ненависти, верности и предательства. Несмотря на детективный сюжет, оержимость — это в первую очередь роман о любви. Великолепно выстроенный, написанный понятным языком, наполненный чувственностью. О любви истинной и той, что становится наваждением, приводя к непредсказуемым последствиям. У каждой из трех героинь этой истории своя любовь, и каждая переживает ее по-своему. А потрясающее психологическое раскрытие героев позволяет автору показать механизм превращения любви, этого нежного безумия, в настоящую патологию. Признанный мастер интриги, Джоанна Элм держит читателя в напряжении от первой до последней страницы. Книга 2. Мать и дочь. Синхронная любовь, или Французские амуры против американских эротов. Автор: Луиза Дегранж, переводчик: Михаил Башкиров Мать и дочь влюбились одновременно. Мать — во Франции, в Париже. Дочь — в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой — первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства. Счастье никогда не дается легко... Как и любовь — хоть первая, хоть последняя. Книга 3. Кинжал раздора. Автор: Марина Эшли. Это история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных — по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах XX века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения — ведь история любви и раздора бессмертна. Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги. Ради развлечения (и с далеко идущей целью поссорить своих вассалов) она дарит двум лучшим родам редкой работы кинжал в драгоценных ножнах: одному роду — ножны, другому — оружие. Шутка со смыслом: эти два рода должна соединить свадьба. Съезжаются гости, готовятся подарки — и в суматохе подарок исчезает. Оба рода обвиняют друг друга в краже и во лжи... и вражда длится в течение многих веков. Женевьева Мединос и Бартоломью Медичес случайно встречаются вдали от дома, не подозревая, что принадлежат к враждующим семьям. Они даже не успевают назвать друг другу фамилии — но, конечно же, успевают влюбиться, и конечно же — на всю жизнь. Но чтобы прожить эту жизнь вместе, в любви и согласии, им предстоит примирить семьи, полные противоречий и предубеждений, а для этого — найти кинжал, с которого началась давняя вражда. |
|
«Книга 1. Ирония жизни в разных историях. Автор: Али Смит, переводчики: М. Кан, Елена Пучкова, Ольга Сергеева. Али Смит — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental». 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Как разобраться в уникально изобретательном лабиринте совпадений, удач, упущенных и приобретенных связей? Что случается, когда ты наталкиваешься на Смерть в оживленной толпе вокзала? (Ты знаешь, кто это, потому что твой мобильный телефон смолкает, когда Смерть улыбается.) А если твоя возлюбленная влюбилась в дерево? Надо ли ее ревновать? Начиная с той женщины, которую преследует оркестр трубачей при всех регалиях, и вплоть до художницы, построившей семифутовую лодку из букинистических экземпляров романа «Великий Гэтсби», герои новелл Смит поразительны, обаятельны, сексуальны и необычайно сложны, как сама жизнь. Книга 2. Без мужика. Автор: Евгения Кононенко, переводчик: Елена Мариничева Повести и рассказы Евгении Кононенко, умные, нестандартные, талантливые, проникнутые юмором и ироничным взглядом на мир, переведены практически на все европейские языки и везде снискали заслуженный успех. Теперь, наконец, и русский читатель получит возможность познакомиться с творчеством этой действительно незаурядной украинской писательницы в прекрасном переводе Елены Мариничевой. Книга 3. Минута молчания. Автор: Зигфрид Ленц, переводчик: Галина Косарик Автор социально-психологических романов, писатель-антифашист, впервые обратился к любовной теме. В минуте молчания рассказывается о любви, разлуке, боли, утрате и скорби. История любовных отношений 18-летнего гимназиста и его учительницы английского языка, очарования и трагедии этой любви, рассказана нежно, чисто, без ложного пафоса и сентиментальности.» |
|
«Книга 1. Ангел смерти. Автор: Пол Догерти. Пол Доуэрти, известный британский мастер детективного жанра, известен, в частности, как автор «средневековых триллеров». К ним относится и роман АНГЕЛ СМЕРТИ — очередная остросюжетная история о приключениях проницательного Хью Корбетта и его слуги Ранульфа. ...В январе 1299 года, во время торжественной мессы в соборе святого Павла, на глазах у короля Эдуарда I и придворных падает замертво дьякон собора, Уолтер де Монфор. Позже выясняется — священнослужителя отравили. Отношения Монфора и короля были, мягко говоря, не безоблачны, так что на Эдуарда ложится тягостное подозрение в убийстве священника, позорящее его в глазах всего христианского мира. Корбетт, которому, как водится, поручено расследовать преступление и найти убийцу, в конце концов узнает, что соборный дьякон был совсем не тем, за кого себя выдавал, а тем временем тайные убийцы подбираются к самому Хью... Книга 2. Проклятие Индигирки. Автор: Игорь Ковлер Роман Игоря Ковлера, охватывающий несколько десятилетий, вобравший в себя историю Севера, Золотой Реки — Индигирки, личности главного героя Егора Перелыгина, размышляющего о времени, о себе, о своем поколении «семидесятников», — это сплав литературы вымысла и литературы факта, серьезная попытка осмысления событий перестроечных лет вдали от Москвы, где судьбу земли и людей определяло золото. ПРОКЛЯТИЕ ИНДИГИРКИ — яркое, увлекательное путешествие самого Перелыгина на Золотую Реку, где он, работая журналистом, стал одним из главных действующих лиц почти детективной истории гибели крупного золотого месторождения, открытого в конце тридцатых годов. Книга 3. Параметрическая локализация абсолюта. Автор: Пилип Липень Хотите стать красивым, начать всепланетную войну, обрести бессмертие и возможность как угодно изменять свое тело? Девочка Вероника, случайно ставшая воплощением Абсолюта, исполнит любое желание. Однако, по мере того как будете меняться вы, изменится и окружающий вас мир. Хорошо это или плохо — решать вам. «Любую, даже самую лучшую книгу можно «вылущить» из оболочки обстоятельств, оставив ценное и питательное ядро», — утверждает Пилип Липень. Но читая «Параметрическую локализацию Абсолюта» самого Липеня хочется, выражаясь его же словами, просто «наслаждаться добротностью ткани и ее неповторимыми узорами».» |
|
«Книга 1. Юрий Семин. Народный тренер России. Автор: Павел Алешин. В книге описан жизненный путь основоположника современного Футбольного клуба ЛОКОМОТИВ Юрия Сёмина. Это путь становления большого футболиста, а впоследствии и тренера европейского уровня. На основе фактов отражено превращение ЛОКОМОТИВА из «пятого колеса телеги» московского футбола в первоклассный клуб, чемпион и обладатель Кубка России, получивший европейское признание. В книге приведены суждения авторитетных отечественных и зарубежных специалистов о роли Сёмина и его Локомотива в подъёме российского футбола. По сравнению с первым изданием в нынешнем расширена первая «киевская» глава, а также появились новые: две, посвященные возвращению заслуженного тренера России в Киев, одна — последний его сезон в локомотиве, а также размышления популярного специалиста о проблемах футбола и роли тренерской личности в нем. 2-е издание, исправленное и дополненное. Книга 2. По прозвищу «Царь». Авторы: Александр Мостовой, Денис Целых Александр Мостовой — самый яркий российский футболист поколения 1990-х. Его талант восхищал всю Испанию, где он выступал на протяжении восьми сезонов. «Царь», как называли Мостового в этой стране, заслуживал того, чтобы играть в величайших клубах Европы. Но карьера Мостового получилась неоднозначной. Венцом стало грустное расставание со сборной России из-за конфликта с тренером Георгием Ярцевым. Сам футболист считает, что мог достичь в своей жизни гораздо большего. Почему этого не произошло? Ответ Александр пытается дать в своей автобиографии. Книга 3. Проклятие Индигирки. Автор: Игорь Ковлер Роман Игоря Ковлера, охватывающий несколько десятилетий, вобравший в себя историю Севера, Золотой Реки — Индигирки, личности главного героя Егора Перелыгина, размышляющего о времени, о себе, о своем поколении «семидесятников», — это сплав литературы вымысла и литературы факта, серьезная попытка осмысления событий перестроечных лет вдали от Москвы, где судьбу земли и людей определяло золото. ПРОКЛЯТИЕ ИНДИГИРКИ — яркое, увлекательное путешествие самого Перелыгина на Золотую Реку, где он, работая журналистом, стал одним из главных действующих лиц почти детективной истории гибели крупного золотого месторождения, открытого в конце тридцатых годов. От производителя. Мужские «игры» в жестких, оригинальных по замыслу и глубоких по мысли романах современных российских авторов. Книги, отличающиеся тонким психологизмом, знанием человека, осмыслением прошлого и настоящего и, конечно же, захватывающим сюжетом.» |
|
«Книга 1. Юрий Семин. Народный тренер России. Автор: Павел Алешин. В книге описан жизненный путь основоположника современного Футбольного клуба «Локомотив» Юрия Сёмина. Это путь становления большого футболиста, а впоследствии и тренера европейского уровня. На основе фактов отражено превращение Локомотива из «пятого колеса телеги» московского футбола в первоклассный клуб, чемпион и обладатель Кубка России, получивший европейское признание. В книге приведены суждения авторитетных отечественных и зарубежных специалистов о роли Сёмина и его ЛОКОМОТИВА в подъёме российского футбола. По сравнению с первым изданием в нынешнем расширена первая «киевская» глава, а также появились новые: две, посвященные возвращению заслуженного тренера России в Киев, одна — последний его сезон в ЛОКОМОТИВЕ, а также размышления популярного специалиста о проблемах футбола и роли тренерской личности в нем. 2-е издание, исправленное и дополненное. Книга 2. По прозвищу «Царь». Авторы: Александр Мостовой, Денис Целых, Александр Мостовой — самый яркий российский футболист поколения 1990-х. Его талант восхищал всю Испанию, где он выступал на протяжении восьми сезонов. «Царь», как называли Мостового в этой стране, заслуживал того, чтобы играть в величайших клубах Европы. Но карьера Мостового получилась неоднозначной. Венцом стало грустное расставание со сборной России из-за конфликта с тренером Георгием Ярцевым. Сам футболист считает, что мог достичь в своей жизни гораздо большего. Почему этого не произошло? Ответ Александр пытается дать в своей автобиографии. Книга 3. Параметрическая локализация Абсолюта. Автор: Пилип Липень Хотите стать красивым, начать всепланетную войну, обрести бессмертие и возможность как угодно изменять свое тело? Девочка Вероника, случайно ставшая воплощением Абсолюта, исполнит любое желание. Однако, по мере того как будете меняться вы, изменится и окружающий вас мир. Хорошо это или плохо — решать вам.» |
|
«Книга 1. Храм. Автор: Оливье Ларицца, переводчик: Ольга Красникова. Роман ХРАМ — это не только глубоко интимное произведение, затрагивающее столь сложную тему, как эвтаназия, к которой очень редко обращается литература. Прежде всего — это потрясающая история о необыкновенном вызове старого отшельника, поныне здравствующего, который в пригороде испанской столицы вот уже полвека один собственными руками строит храм, благоговейно посвящая ему всю свою жизнь. Причем строит его без каких-либо планов и чертежей, по наитию, не умея даже читать. В основе романа, где пересекаются такие темы, как возвышение личности, искупление, любовь, — захватывающая история из современной жизни; сопоставление и конфликт жизненных ценностей. Через воображаемую встречу между странным архитектором от бога Фернандо и молодым французом, тоскующим об ушедшей из жизни матери, Оливье Ларицца вовлекает нас в необычное увлекательное приключение, которое одновременно становится поиском истины в бушующем вихре мадридских ночей и суете наших современников. Роман ХРАМ написан в великолепном стиле с большой эмоциональной силой, противопоставляя банальностям современной жизни могущество мечты. Книга 2. Что-то было в темноте, но никто не видел. Автор: Томас Гунциг, переводчики: Нина Хотинская, Ирина Пашанина. Опоздать на собственную свадьбу, потому что по «ящику» показывают «Техасскую резню бензопилой»? Заплатить модной тре-нинговой фирме кругленькую сумму, чтобы тебя посадили в концлагерь, били и пытали? Подрядиться рабочим на шахту и бурить скважину глубиной в десятки километров, чтобы дорыться до ада? Пародийные, почти карикатурные персонажи, помещенные автором в невероятные обстоятельства, позволяют читателю взглянуть на мир словно сквозь искривленную призму и парадоксальным образом узнать в его деталях реалии сегодняшнего дня. Книга 3. 10000 литров чистого ужаса (скромный вклад в субкультуру). Автор: Томас Гунциг, переводчик: Нина Хотинская. «Всем, кто задастся вопросом, с какой стати мне вздумалось написать подобную книгу, я отвечу: просто ради собственного удовольствия и в знак любви», — говорит Гунциг о своем новом романе «10000 литров чистого ужаса», в котором автор отдает дань любви целого поколения к жанру horror и, особенно, его разновидности survival (выживание). «Survival — это было жизненно, — поясняет он. — Жизненно и поэтому страшно. И потом, это завораживало, мы как бы открывапи всякий раз простую истину — простую, но основополагающую для человеческой природы: зло существует, и... у него хороший вкус».» |
|
«Книга 1. Ирония жизни в разных историях. Автор: Али Смит. Как разобраться в уникально изобретательном лабиринте совпадений, удач, упущенных и приобретенных связей? Что случается, когда ты наталкиваешься на Смерть в оживленной толпе вокзала? (Ты знаешь, кто это, потому что твой мобильный телефон смолкает, когда Смерть улыбается.) А если твоя возлюбленная влюбилась в дерево? Надо ли ее ревновать? Начиная с той женщины, которую преследует оркестр трубачей при всех регалиях, и вплоть до художницы, построившей семифутовую лодку из букинистических экземпляров романа «Великий Гэтсби», герои новелл Смит поразительны, обаятельны, сексуальны и необычайно сложны, как сама жизнь. Книга 2. Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал... Автор: Анна Гавальда, переводчики: Елена Клокова, Нина Хотинская. 12 новелл, покорившие мир: эта книга уже переведена на 36 языков. В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное — любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд, история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля. Книга 3. Без мужика. Автор: Евгения Кононенко, переводчик: Елена Мариничева. Повести и рассказы Евгении Кононенко, умные, нестандартные, талантливые, проникнутые юмором и ироничным взглядом на мир, переведены практически на все европейские языки и везде снискали заслуженный успех. Теперь, наконец, и русский читатель получит возможность познакомиться с творчеством этой действительно незаурядной украинской писательницы в прекрасном переводе Елены Мариничевой. Книга 4. Вице-консул. Автор: Маргерит Дюрас, переводчик: Нина Хотинская В романе ВИЦЕ-КОНСУЛ перед читателем предстает островок западной цивилизации в восточном интерьере — иностранные дипломаты, роскошные приемы, вечерние наряды... очаровательная женщина и вице-консул посольства, страдающий от безнадежной любви к ней. Книга 5. Минута молчания. Автор: Зигфрид Ленц, переводчик: Галина Косарик. Автор социально-психологических романов, писатель-антифашист, впервые обратился к любовной теме. В «Минуте молчания» рассказывается о любви, разлуке, боли, утрате и скорби. История любовных отношений 18-летнего гимназиста и его учительницы английского языка, очарования и трагедии этой любви, рассказана нежно, чисто, без ложного пафоса и сентиментальности.» |
|
«Книга 1. Рысь. Автор: Урс Маннхарт, переводчик: Святослав Городецкий. Жанр этого романа можно было бы определить как ироничный триллер, если бы в нем не затрагивались серьезные социальные и общечеловеческие темы. Молодой швейцарский писатель Урс Маннхарт поступил примерно так же, как некогда поступал Набоков: взял легкий жанр и придал ему глубину. Неслучайно РЫСЬ уже четырежды переиздавалась у себя на родине и даже включена в школьную программу нескольких кантонов. В романе, сюжет которого развивается на фоне действительно проводившегося проекта по поддержке альпийских рысей, мы становимся свидетелями вечного противостояния умных, глубоко чувствующих людей и агрессивного, жадного до наживы невежества. РЫСЬ в отличие от многих книг и фильмов «про уродов и людей» интересна еще и тем, что здесь посреди этого противостояния поневоле оказывается третья действующая сила — дикая природа, находящаяся под пристальным наблюдением зоологов и наталкивающаяся на тупое отторжение «дуболомов». Серия: «Западно-восточный диван». Книга 2. У нас все хорошо. Автор: Арно Гайгер, переводчики: Илья Косарик, Татьяна Набатникова, Юлия Райнеке. Роман У нас все хорошо — панорама без малого 70 лет истории XX века, рассказанной молодым австрийским писателем на примере судьбы своей страны и жизни трех поколений. Арно Гайгер — мастер комбинированного повествования, где интимная и личная жизнь персонажей реально связана с мировой политикой, а их якобы пустая болтовня — с глубинными историческими обобщениями... Это удивительная книга об упущенных возможностях, о силе разума и о пропасти между правильными мыслями и неправильными действиями. В сюжет вписалась также и Россия, сыгравшая определенную историческую роль в развитии Австрии в послевоенное время. Это серьезная книга и большая удача молодого автора, ставшего первым лауреатом созданной в 2005 году и врученной накануне Франкфуртской книжной ярмарки главной книжной премии немецкоязычных стран. Серия: «Западно-восточный диван». Книга 3. Признания на стеклянной крыше. Автор: Элис Хоффман, переводчик: Мария Кан. Признания на стеклянной крыше — это пронзительная и горькая история таланта, обреченного на саморазрушение губительным воздействием непонимания и тупой обыденности, которым противостоят, подчас тщетно, усилия любви. Живые и точные картины современной действительности отмечены, как нередко бывает у Элис Хоффман, присутствием мистики. Начинаясь, как стилизованная, очень поэтическая Love Story, сюжет постепенно входит в русло вполне земного, даже натуралистического реализма и, живописуя физические и душевные страдания персонажей, когда уже кажется, что все обречены и выхода нет, вдруг вновь возносит нас в полуфантастический мир видений и галлюцинаций. Серия: «Английская линия».» |
|
«Книга 1. Этот сладкий запах психоза. Доктор Мукти и другие истории. Автор: Уилл Селф, переводчики: Анна Логинова, Александр Беляев. С каждым прикосновением к прозе У.Селфа убеждаешься, что он еще более не прост, чем кажется с первого взгляда. Действие развивается то как форменная история психической болезни, то как реалистический, динамичный, но полный символизма рассказ об относительности понятий «правый — неправый», «слабый — сильный», «свой — чужой» в мире современных городских джунглей, где царят жестокие животные законы. Но стоит внести толику человеческого сочувствия и сопереживания — и выход найдется: ведь даже «волки» убоятся «овцу», которая умна, а потому чрезвычайно опасна. Селф неподражаем в этаких нечаянных — «к слову» — описаниях повседневной рутины, остроумных и язвительных до слез. Его фантастические конструкции, символические параллели и метафизические заключения произрастают из почвы повседневности, как цветы лотоса из болотной тины, с особенной отчетливостью выделяясь на ее фоне. Автор заставляет нас поверить в полную реальность происходящего, которая то и дело подтверждается десятками и сотнями конкретных деталей, заставляя удивляться и сопереживать, восхищаться и утирать слезы от смеха. Книга 2. Нетерпеливый алхимик. Автор: Лоренсо Сильва, переводчик: М. Емельянов. Нетерпеливый алхимик — это человек, который в погоне за золотом теряет самого себя и продает душу дьяволу. Именно таким оказался тихий и неприметный Тринидад Солер: инженер АЭС, добропорядочный семьянин любящий отец и муж, обнаруженный мертвым в пригородном мотеле. Лоренсо Сильва мастерски закручивает интригу, наделяет главного героя, помимо прочих достоинств, еще и чувством юмора, создает целую галерею ярких портретов, затрагивает в романе множество самых разнообразных проблем современной Испании (от захоронения ядерных отходов и использования атомной энергии до иммиграции из Восточной Европы). Яркие и живые персонажи, легкий и ироничный стиль повествования, щедро сдобренный испанским колоритом, и смелый нетривиальный сюжет не дают читателю заскучать и держат в напряжении до самого конца.» |
|
«Книга 1. Жан Жироду. Пьесы. В состав сборника известного французского писателя Жана Жироду вошли драмы «Зигфрид», «Амфитрион-38», «Интермеццо», «Электра», «Безумная из Шайо», переведенные для данного издания. И пьеса «Троянской войны не будет», публиковавшаяся ранее. Книга 2. Во Франции творчество Натали Саррот назвали «литературной константой века». Стиль Саррот уникален. Ее произведения невозможно подделать, как невозможно и заимствовать какие-либо их элементы так, чтобы они остались неузнанными. Ее творчество относится к классике французской литературы XX века, признанная во всем мире, она даже была номинирована на Нобелевскую премию. С пьесами Натали Саррот российский читатель практически не знаком, хотя все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Помимо пьес для театра, Натали Саррот написала серию радиопьес, которые впоследствии также ожили на театральной сцене. Оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают ее пьесы настоящими жемчужинами драматургии. У нее всегда звучит гул голосов: это спор, поиск истины, докапывание до мелочей, до нюансов, первопричины. Это, как правило, диалог, даже если звучит лишь один голос, даже если диалог ведут сами мысли или рождающиеся в сознании слова. Театр Саррот — ни на что не похожая уникальная Вселенная, с которой теперь может познакомиться и российский читатель. Книга 3. Бернард Шоу. Пьесы. В книгу вошли избранные пьесы видного английского писателя и драматурга Бернарда Шоу «Цезарь и Клеопатра», «Пигмалион», «Дом, где разбиваются сердца» и другие. Книга 4. Книга самых известных пьесс Жана Жене.» |
|
«Книга 1. Свобода. Автор: Владимир Козлов. Свобода — авторское высказывание о девяностых годах прошлого века, о том, как крушение Советской системы, грандиозные перемены и вновь обретенная свобода отразились на судьбах людей. В центре повествования — два героя, представляющие разные поколения: тех, кого перемены застали в расцвете жизненных сил и способностей, и тех, кто только вступил во взрослую жизнь. Изображая эпоху девяностых — совсем недавнюю, но уже и очень далекую, Владимир Козлов отказывается от привычных стереотипов, экспериментируя с повествовательной формой и используя элементы жанровой литературы. Книга 2. Война. Автор: Владимир Козлов. В одном из крупных российских городов создается радикальная террористическая группировка. Ее участники — люди разных взглядов, возрастов и жизненных представлений: лево-анархистская молодежь, «бомбила» праворадикальных убеждений, бывший бандит, студент... Всех их объединяет лишь желание что-то «сделать» и ненависть к полиции, которая и становится главной целью террористических атак. Одновременно неподалеку от города, в заброшенной деревне обнаруживается странная коммуна молодых людей, заявляющих, что они сбежали от цивилизации. Правоохранительные органы подозревают, что именно участники коммуны стоят за серией нападений на полицию... Книга 3. 1986. Автор: Владимир Козлов. Остросюжетный роман «1986» построен как хроника криминального расследования: изнасилована и убита девушка с рабочей окраины. Текст выполнен в технике коллажа: из диалогов следователей, разговоров родственников девушки, бесед ее знакомых выстраивается картина жизни провинциального городка — обыденная в своей мерзости и мерзкая в обыденности. Насилие и противостояние насилию — два основных способа общения людей с миром. Однако в центре повествования — не проблема жестокости, а проблема смирения с жестокостью. Покорности насилию. Автор преодолевает догмы, взламывает условности. При этом действительность не объясняется и даже не описывается — она фиксирует и изображает сама себя: в меняющихся ракурсах и повторяющихся коллизиях, в отдельных штрихах и частных деталях. Писатель лишь поворачивает объектив, меняет линзы и наводит резкость на избранный объект. Книга 4. Розы для президента. Автор: Владимир Крюков. 2048 год. Огромной страной к востоку от Европы правит престарелый дуумвират: Старик (95 лет) и Малыш (82 года). Границы закрыты. Оппозиция уничтожена. Разруха. Нефть и другие ресурсы закончились. Срединная часть вследствие ряда катастроф и разрушения хранилищ ядерных отходов поражена радиацией и делит страну на две плохо сообщающиеся между собой территории. По специальному приглашению властей, заинтересованных в создании положительного образа государства, в столицу приезжает немецкий журналист Никодим Веригин. Ему поручено написать о стране книгу удобную для правительства. Однако у журналиста другая цель — рассказать читателям правду... Антиутопия Владимира Крюкова — это политическая сатира на злобу дня с элементами триллера. Прототипами вымышленных персонажей послужили легко узнаваемые фигуранты современной российской политики.» |
|
Книга 1. «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал». Анна Гавальда 12 новелл, покоривших мир: эта книга уже переведена на 36 языков. В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное – любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая на первый взгляд история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля. Книга 2.«Вице-консул». Маргерит Дюрас Маргерит Дюрас – французская писательница, драматург и кинорежиссер – уже почти полвека является одной из самых популярных и читаемых не только во Франции, но и во всем мире. Главная тема ее творчества – бунт против бесцветности будничной жизни. “Краски Востока и проблемы Запада, накал эмоций и холод одиночества – вот полюса, создающие напряжение в ее прозе”. Самые известные произведения Дюрас – сценарий ставшего классикой фильма А.Рене «Хиросима, моя любовь» и роман «Любовник» – вершина ее творчества, за который писательница удостоена Гонкуровской премии. В романе «Вице-консул» перед читателем предстает островок западной цивилизации в восточном интерьере – иностранные дипломаты, роскошные приемы, вечерние наряды... очаровательная женщина и вице-консул посольства, страдающий от безнадежной любви к ней. |
|
«Книга 1. Отель-мир автор: Али Смит, переводчик: Александра Финогенова Али Смит — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как фотограф, вот и ее книга «Отель — мир», номинированная на «Букер» 2001 года, — это вовсе не беллетристика, но словесная фотография, истинная, хоть и необычная нон-фикшн. Странная, обескураживающая, она в то же время ужасно смешная. «Отель — мир» раскрывает таинственные невидимые связи, и в результате получается великолепное чтиво, впечатление от которого не пропадает и после того, как книга прочитана. Проза Али Смит кипит и искрится энергией, жизнью. Ее роман — завораживающая, таинственная история о пяти женщинах в одном отеле. Четыре из них живы, три не знакомы друг с другом, две были сестрами, одна мертва. «Отель — мир», написан игриво, дерзко, с большой изобретательностью; здесь есть и отчаянная скорбь, и скрытое торжество; при столкновении полярных миров происходит химическая реакция, которая выливается в современную притчу о равнодушии, а под конец — в апологию любви. Речь пойдет не о сервисе. Это — книга о смерти, воспевающая жизнь и книга о жизни, воспевающая смерть. Книга 2. Горовиц и мой папа автор: Алексис Салатко, переводчик: Наталья Василькова. Алексис Салатко — популярный во Франции автор романов и беллетризованных биографий. В 80-90-е годы он был журналистом, работал в издательстве, а также писал сценарии вместе с Романом Полански и Дидье Декуэном. Роман «Горовиц и мой папа», удостоенный премии Жана Фрёстье, — это история продлившейся всю жизнь музыкальной дуэли между двумя великими пианистами, окончившими одновременно Киевскую консерваторию. Один из них — Владимир Горовиц — стал известен во всем мире, гений другого — отца рассказчика — никем, кроме его семьи, не был признан. Это история любви... История любви человека, рожденного для славы, но выбравшего женщину и радости обычной жизни. История любви героя романа к его отцу, история рождающегося взаимопонимания, полная нежности и иронии. «Роман Салатко читаешь с тем же ощущением, с каким слушаешь концерт Чайковского или ноктюрн Шопена: здесь столько же страсти, сколько печали...» Книга 3. Дневник дьявола автор: Ирек Грин, переводчик: Екатерина Шаркова Роман Ирека Грина «Дневник дьявола» — это актуальная реальность и мистическая фантасмагория, философская притча и социальный триллер. Фотограф, одержимый дьявольским желанием запечатлеть момент смерти человека, миг отделения души от тела, не в силах воспрепятствовать очередному убийству, если оно может дать ему шанс сделать вожделенный кадр. Кто исподволь манипулирует им и кто на самом деле автор дневника?» |
|
«Книга 1. Испытания любимого кота фюрера в Сибири автор: Михаил Башкиров. Как потомок любимого кота фюрера попал из Европы в Азию, из ухоженной и законопослушной страны — в разнузданную и безалаберную державу, из благодатной рейнской долины на суровые ангарские берега, из секретного питомника в таежный особняк владельца золотых рудников. Почему элитный тевтонец, повзрослев, сменил домашний гламур на дикую свободу. Из-за чего кот Аристократ стал для тайной глобальной секты врагом номер один. И какие сенсационные события превратили кота Аристократа в мировую знаменитость, кумира Германии и национальную гордость России. Этот роман — соединение традиции великой русской литературы с приемами современных западных бестселлеров. Гремучий сибирский коктейль: Байкал, золото, морозы, водка, медведи, коррупция, шаманы, глобальный заговор, сталинизм, нацизм и этапы, этапы, этапы... Книга 2. Розы для президента автор: Владимир Крюков. 2048 год. Огромной страной к востоку от Европы правит престарелый дуумвират: Старик (95 лет) и Малыш (82 года). Границы закрыты. Оппозиция уничтожена. Разруха. Нефть и другие ресурсы закончились. Срединная часть вследствие рада катастроф и разрушения хранилищ ядерных отходов поражена радиацией и делит страну на две плохо сообщающиеся между собой территории. По специальному приглашению властей, заинтересованных в создании положительного образа государства, в столицу приезжает немецкий журналист Никодим Веригин. Ему поручено написать о стране книгу удобную для правительства. Однако у журналиста другая цель — рассказать читателям правду... Антиутопия Владимира Крюкова — это политическая сатира на злобу дня с элементами триллера. Книга 3. 501 любимый анекдот профессора А. Самарина автор: А. Самарин. Анекдоты занимают главенствующее место среди произведений юмористической направленности и отличаются исключительным разнообразием. В представленном Вашему вниманию Сборнике наряду с анекдотами «в чистом виде» соседствуют юмористические диалоги, афоризмы и прочее, наполненные глубоким смыслом и весьма незатейливые, деликатные и грубоватые, веселые и немного грустные.» |
|
«Произведения И. Ильфа и Е. Петрова радуют читателей на протяжении уже многих десятилетий. Их литературные краски не поблекли от времени. Читатели нового поколения смеются так же весело и заразительно, как смеялись их бабушки и дедушки, мамы и папы. В настоящее собрание сочинений вошли произведения, написанные И. Ильфом и Е. Петровым о великом комбинаторе. Издание уникально. Впервые «Остап Бендер» представлен в эксклюзивных иллюстрациях Кирилла Прокофьева. Том I включает роман «Двенадцать стульев», а также главы, не вошедшие в окончательный вариант романа и опущенные в романе биографии героев. Том II включает роман «Золотой теленок», а также Приложение, где помещена «Необыкновенная история из жизни города Колоколамска», не вошедшая в окончательный вариант романа. Составитель: Громова Наталья.» |
|
Повесть основана на событиях из жизни автора, занимавшего в разные периоды руководящие должности в американских нефтесервисных корпорациях, главным образом, в продажах. Читателю будет интересно поведение героя в нестандартных ситуациях, в которые он попадает в процессе развития бизнеса и становления компаний на рынке, иногда очень опасных, в том числе и для жизни. Книга предназначена тем, кто находится на пороге выбора будущей профессии, связанной с построением бизнеса или развитием продаж, а также позволит увидеть мир бизнеса и отношения людей в нем как бы изнутри. |
|
Дорис Дёрри (1955 г. р.) – известный немецкий режиссер, сценарист, писатель, кинокритик и продюсер. Ее произведения отличает поразительная психологическая точность, ее истории пленяют нежностью, остроумием и глубиной.«Синее платье» – роман о любви и о смерти. О том, что потеря любимого лишает жизнь радости, смысла, красок. О том, как жить дальше…Синее платье, как кусочек неба, незримо связывает между собой столь непохожих друг на друга героев романа: гея-модельера, недавно похоронившего друга, молодую вдову и анестезиолога, давно поставившего крест на личном счастье. |
|
«Скандинавские пляски» — это сборник увлекательных рассказов о жизни самых разных людей, неординарные истории о, казалось бы, обычных людях. В героях легко можно узнать себя или кого-то из знакомых и друзей.» |
|