|
|
Книги издательства «Флюид»
|
Это необыкновенный роман об обыкновенном романе, попытка объяснить необъяснимое. Ник и Элизабет влюбляются друг в друга, счастье длится две недели, а потом они вынуждены расстаться, ибо он женат, а она замужем. Но главы о начале их любви написаны настолько светло, что не верится в возможность ее разрушения. |
|
Сюжет романа напряжен и парадоксален, но его непредсказуемые повороты оказываются вдруг вполне естественными, странные случайности — оборачиваются предзнаменованиями... гибели или спасения? Возможно ли сыграть с судьбой и повысить ставку? Не просто выжить, но сохранить и передать то, что может стоить жизни? |
|
2048 год. Огромной страной к востоку от Европы правит престарелый дуумвират: Старик (95 лет) и Малыш (82 года). Границы закрыты. Оппозиция уничтожена. разруха. Нефть и другие ресурсы закончились. Срединная часть вследствие ряда катастроф и разрушения хранилищ ядерных отходов поражена радиацией и делит страну на две плохо сообщающиеся между собой территории… Антиутопия Владимира Крюкова — это политическая сатира на злобу дня с элементами триллера. Прототипами вымышленных персонажей послужили легко узнаваемые фигуранты современной российской политики. |
|
«В одном из крупнейших российских городов создается радикальная террористическая группировка. Ее участники — люди разных взглядов, возрастов и жизненных представлений: левоанархистская молодежь, «бомбила» праворадикальных убеждений, бывший бандит, студент... Всех их объединяет лишь желание что-то «сделать» и ненависть к полиции, которая и становится главной целью террористических атак.» |
|
«Жанр этого романа можно было бы определить как ироничный триллер, если бы в нем не затрагивались серьезные социальные и общечеловеческие темы. Молодой швейцарский писатель Урс Маннхарт поступил примерно так же, как некогда поступал Набоков: взял легкий жанр и придал ему глубину. Неслучайно РЫСЬ уже четырежды переиздавалась у себя на родине и даже включена в школьную программу нескольких кантонов. В романе, сюжет которого развивается на фоне действительно проводившегося проекта по поддержке альпийских рысей, мы становимся свидетелями вечного противостояния умных, глубоко чувствующих людей и агрессивного, жадного до наживы невежества. РЫСЬ в отличие от многих книг и фильмов «про уродов и людей» интересна еще и тем, что здесь посреди этого противостояния поневоле оказывается третья действующая сила — дикая природа, находящаяся под пристальным наблюдением зоологов и наталкивающаяся на тупое отторжение «дуболомов».» |
|
«Роман Игоря Ковлера, охватывающий несколько десятилетий, вобравший в себя историю Севера, Золотой Реки — Индигирки, личности главного героя Егора Перелыгина, размышляющего о времени, о себе, о своем поколении «семидесятников», — это сплав литературы вымысла и литературы факта, серьезная попытка осмысления событий перестроечных лет вдали от Москвы, где судьбу земли и людей определяло золото. «Проклятие Индигирки» — яркое, увлекательное путешествие самого Перелыгина на Золотую Реку, где он, работая журналистом, стал одним из главных действующих лиц почти детективной истории гибели крупного золотого месторождения, открытого в конце тридцатых годов.» |
|
«Кинжал раздора» – история современных Ромео и Джульетты, точнее, не совсем современных – по некоторым деталям можно определить, что действие происходит примерно в 60-70-х годах ХХ века где-то в Италии. Впрочем, и время, и место не имеют значения – ведь история любви и раздора бессмертна. Давным-давно жила скупая герцогиня, обожавшая склоки и интриги. Ради развлечения (и с далеко идущей целью поссорить своих вассалов) она дарит двум лучшим родам редкой работы кинжал в драгоценных ножнах: одному роду – ножны, другому – оружие. Шутка со смыслом: эти два рода должна соединить свадьба. Съезжаются гости, готовятся подарки – и в суматохе подарок исчезает. Оба рода обвиняют друг друга в краже и во лжи… и вражда длится в течение многих веков. Женевьева Мединос и Бартоломью Медичес случайно встречаются вдали от дома, не подозревая, что принадлежат к враждующим семьям. Они даже не успевают назвать друг другу фамилии – но, конечно же, успевают влюбиться, и конечно же – на всю жизнь. Но чтобы прожить эту жизнь вместе, в любви и согласии, им предстоит примирить семьи, полные противоречий и предубеждений, а для этого – найти кинжал, с которого началась давняя вражда. |
|
«Книга Катрин Лове «Потешный русский роман» — попытка взглянуть на Россию со стороны, взглянуть с сочувствием и любовью, понять, чем живет сегодня огромная страна, как решает свои проблемы, на что надеется.» |
|
Образование — не гарантирует получение работы. Работа не гарантирует получение денег. Деньги не гарантируют получения удовольствия от жизни. Вам вообще в этой стране никто ничего не гарантирует... Для кого-то это означает безысходность, а для кого-то (может быть вас?) открывает безграничные возможности… Новые страницы истории написаны. Теми, кто всегда прав. Даже если вы так не считаете. Теми, кто пойдет на всё ради достижения собственной целей. Даже если вам с ними не по пути. Теми, кто оставляет за скобками честь и справедливость. Мы зовем их аскетами. Разве не они способны поднять державу с колен? |
|
Мать и дочь влюбились одновременно. Мать — во Франции, в Париже. Дочь — в Америке, в Батон-Руже, столице штата Луизиана. Для одной это была очередная и, возможно, последняя влюбленность, для другой — первая. В неожиданное эротическое состязание между двумя Глориями Дюбуа, старой и молодой, вмешались непредвиденные обстоятельства. Счастье никогда не дается легко... Как и любовь — хоть первая, хоть последняя. |
|
«Хотите стать красивым, начать всепланетную войну, обрести бессмертие и возможность как угодно изменять свое тело? Девочка Вероника, случайно ставшая воплощением Абсолюта, исполнит любое желание. Однако, по мере того как будете меняться вы, изменится и окружающий вас мир. Хорошо это или плохо — решать вам. «Любую, даже самую лучшую книгу можно «вылущить» из оболочки обстоятельств, оставив ценное и питательное ядро», — утверждает Пилип Липень. Но читая «Параметрическую локализацию Абсолюта» самого Липеня хочется, выражаясь его же словами, просто «наслаждаться добротностью ткани и ее неповторимыми узорами» |
|
«12 новелл, покорившие мир: эта книга уже переведена на 36 языков. В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу «нежного Уэльбека» и новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателями самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное — любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая, на первый взгляд история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией. Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не «героических» героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля. Перевод с французского Елены Клоковой и Нины Хотинской. Бумага офсет.» |
|
Вашему вниманию предлагаются стихи для детей от Бабы-Яги. Многие мальчишки и девчонки придумывают свои волшебные страны, где бы им хотелось побывать, и путешествие на настоящем помеле в страну сказок доброй Бабы-Яги доставит им огромное удовольствие. |
|
Вашему вниманию предлагаются стихи для детей от Бабы-Яги. Многие мальчишки и девчонки придумывают свои волшебные страны, где бы им хотелось побывать, и путешествие на настоящем помеле в страну сказок доброй Бабы-Яги доставит им огромное удовольствие. |
|
Для детей младшего и среднего школьного возраста предлагается красочно иллюстрированный сборник стихотворений Елены Пучковой СОЛНЕЧНЫЙ ЗАЙЧИК. |
|
«В сборник «Десятка» вошли одноименная повесть и рассказы Владимира Козлова, автора более десяти книг, снискавших читательское признание, обладателя премии «Сделано в России» проекта Сноб в категории «Литература» (2013), номинанта на ряд других литературных премий. В 2013 году вышел одноименный фильм по мотивам повести «Десятка», сценаристом и режиссером которого выступил сам Владимир Козлов. На международном фестивале кинематографических дебютов «Дух огня» в феврале 2013 года фильм получил бронзовый приз. «Десятка» — это книга о Пустоте, заполняющей души современных людей, когда герои и мир существуют в разных плоскостях, чуждые друг другу, когда размыты цели, стремления, нравственные ориентиры и все живут в коконе своих маленьких мирков.» |
|
«Кристоф Симон (р. 1972) — известный швейцарский джазмен и писатель. «Франц, или Почему антилопы бегают стадами» (Franzoder Warum Antilopen nebeneinander laufen, 2001) — первый роман Симона — сразу же снискал у читателей успех, разошелся тиражом более 10000 экземпляров и был номинирован на премию Ингеборг Бахман. Критики называют Кристофа Симона швейцарским Сэлинджером. «Франц, или Почему антилопы бегают стадами» — это роман о взрослении, о поисках своего места в жизни. Главный герой, Франц Обрист, как будто прячется за свое детство, в свою гимназию-»кубик». «Кубик» — это мое гнездо, мой родной язык, моя спецмастерская, тогда как мир вокруг подобен пасмурному четвергу, это мир от которого всякий предпочтет держаться подальше, если у него не дупло в голове», — утверждает он. Мир в глазах Франца смешон и убог, причем таким же точно смешным и убогим герой считает и самого себя. «Лишние» дети — проблема актуальная и в нашей стране. А если учесть, что роман прекрасно написан, к судьбе юного Франца Обриста никто не останется равнодушным.» |
|
«Роман «Дама с камелиями» обессмертил имя французского драматурга, поэта и романиста Александра Дюма-сына. Вот уже полтора столетия Маргарита Готье — «дама с камелиями», падшая, но бесконечно благородная и самоотверженная женщина, приносящая себя в жертву тому, кого искренне любит, не сходит с театральных подмостков и киноэкранов. Это была коронная роль великих актрис — Сары Бернар, Элеоноры Дузе, Греты Гарбо, Зинаиды Райх. Верди написал на бессмертный сюжет Дюма свою знаменитую «Травиату». В Маргарите Готье нет пошлости, истерики и душевного надрыва. Странная смесь расчетливости и нежности, порочности и доброты в ее характере на удивление современна. И заставляет по-новому звучать великую мелодраму. Перевод с французского Ю. Гинзбург.» |
|
«Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение — порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев... Все это — романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.» |
|
Ежегодно в мире совершенно законно убивают несколько тысяч человек. Народы, отказавшиеся от практики узаконенных убийств, немногочисленны. Смертная казнь по-прежнему предусмотрена в законодательствах государств, на территории которых проживает девять десятых населения планеты. Во многих странах проводят массовые и публичные казни, в некоторых экзекуции транслируют по телевидению. Высшая мера наказания вызывает немало споров в современном обществе, однако бессмысленно судить о философских, моральных, религиозных или законодательных аспектах проблемы, не вникая в суть происходящего. Опираясь на богатейший фактический материал, Мартен Монестье — известный писатель и журналист, автор многочисленных исследований в области социальной антропологии — знакомит читателей с основными способами смертной казни, известными из истории и применяемыми в наши дни. |
|