|
|
Книги издательства «Фантом Пресс»
|
«В ироническом детектива «Крокодил из страны Шарлотты» есть все, за что читатели так любят Иоанну Хмелевскую! Агенты международного шпионажа, таинственная шайка бандитов и, конечно же, сама неукротимая пани Иоанна! А еще мы на страницах этой книги мы встретимся со старым знакомым, прокурором по прозвищу Дьявол, с которым впервые встретились в романе «Подозреваются все»! Итак, Иоанна со своим возлюбленным ищет подлого злодея, от руки которого погибает ее любимая подруга…» |
|
В 1962 году юный архитектор Иоанна написала свою первую книгу `Клин`. Набравшись смелости, она позвонила главному редактору журнала `Пшекрой`: `Только вы можете мне сказать, стоящая ли получается у меня книга!` Тот, прочитав рукопись, сказал: `Детка, немедленно отправляйся в издательство `Чительник`. Только нарядись поплоше! Иначе там решат, что я покровительствую не книге, а молоденькой девушке...` На следующий день Иоанна в куцем пальтишке, зажав под мышкой готовальню, появилась в кабинете главного редактора издательства. А уже через неделю весь коллектив `Чительника` знал о том, что эта невысокая девушка не только талантливая писательница, но и замечательная юмористка. В 1964 году вышел `Клин`. Эта первая книга стала визитной карточкой писательницы. Вскоре по книге был поставлен фильм `Лекарство от любви`. Безнадежно влюбленная героиня романа Иоанна, пытаясь найти лекарство от... любви, решает действовать по принципу `клин клином` и заводит телефонный флирт с таинственным незнакомцем. В результате она обнаруживает себя секретарем на телефоне у преступной банды, преследующей непонятные цели. К счастью, безответная любовь героини оказывается не такой уж безответной, а преступная банда... Впрочем, не будем опережать события. |
|
Вторая часть автобиографии Стивена Фрая охватывает годы, проведенные им в Кембридже, и период его становления как актера и шоумена. Честно и искренне Стивен рассказывает о своей молодости, о друзьях, о первых попытках пробиться в театр, о славе, которая постепенно пришла и к нему, и к лучшим его друзьям, Хью Лори и Эмме Томпсон. Автобиография Фрая читается как увлекательнейший роман, каковым она на самом деле и является. |
|
«Наследство, неожиданно свалившееся на семью Хабровичей, — настоящая катастрофа! Да, им достался чудный дом в Варшаве, но в завещании есть хитрое условие: они должны собрать под этой крышей всех столичных родственников, а для этого нужно как минимум расселить прежних жильцов и отремонтировать здание. Увы, зловредная соседка наотрез отказывается не только съезжать, но даже не пускает новых хозяев на свою часть чердака. Яночка и Павлик Хабровичи решают «выкурить старую грымзу», и для этого необходимо проникнуть на запретную территорию. А там, похоже, творятся черные дела…» |
|
Эдна Фрай, верная жена национального достояния Британии, мать его пятерых, шестерых, а то и семерых детей, допускает нас в эксклюзивном порядке в тайную жизнь Стивена Фрая — бабника, мойщика окон, забулдыги и страстного поклонника кебабов под караоке. Дневник вместил год жизни этой простодушной жены знаменитости. |
|
Пани Иоанна в своем репертуаре. Отправившись отдохнуть на морское побережье, подышать свежим воздухом и насладиться безлюдьем апрельских пляжей, она оказывается в эпицентре истории с убийством и похищением. Все побережье охвачено безумием — идет охота за янтарем. Самыми немыслимыми способам и охотники за солнечным камнем вылавливают из морских пучин настоящие сокровища. И разумеется, Иоанна в первых рядах. Размахивает гигантским сачком, упоенно копается в мусорных кучах, выброшенных волнами на берег, бродит под проливным дождем — и все с одной целью: отыскать самый лучший янтарь в мире. Но вот незадача, из-под самого носа уводят невероятную и фантастическую находку — золотую муху, навеки застывшую в огромной янтарной капле. Однажды увидев такую красоту, человек сходит с ума и остаток жизни посвящает мечтам о несравненной мухе. А если ко всему прочему начинают исчезать люди, а рядом крутятся подозрительные и неприятные типы, волею судьбы назначенные тебе в мужья, то ничего не остается, как начать собственное расследование и вырвать золотую муху из рук злодеев, чтобы хотя бы минутку полюбоваться сокровищем. |
|
«Живут в Варшаве две шестнадцатилетние подруги, Тереска и Шпулька. Учатся, подрабатывают уроками, помогают дома по хозяйству... Какая скучная, обыкновенная жизнь! Тереска всем сердцем восстает против серых будней. Но и обыкновенная жизнь может стать необыкновенной, если захотеть. Во-первых, к Тереске еще летом пришла Великая Первая Любовь. ОН такой умный, красивый, светский... Только почему-то совсем не обращает на Тереску внимания. Но это дело поправимое: Тереска во что бы то ни стало решает очаровать своего возлюбленного. Во-вторых, выполняя общественное поручение, подруги сталкиваются со страшными преступниками, которые средь бела дня замышляют зверское убийство, да еще хладнокровно обсуждают свои планы на дачном участке! Выслеживая и разоблачая преступников, подруги замечают, что кто-то начал подкарауливать и выслеживать их самих. Да и невинное задание собрать саженцы для фруктового сада оборачивается совсем не безопасным делом... «Жизнь как жизнь» полна и неожиданного лиризма, и ностальгии по ушедшей юности.» |
|
Перед вами, дорогой читатель, новая книга о приключениях Павлика и Яночки Хабрович и их верного друга — проницательного и любопытного пса. Иоанна Хмелевская считает эту повесть одним из самых удачных своих произведений, и вы наверняка с этим согласитесь. Неугомонная троица опять пустилась во все тяжкие: забыв обо всем на свете, герои начинают охоту за таинственными сокровищами, на сей раз — в далеком Алжире. Но если уж вы решили отыскать сокровища, то надо приготовиться ко всяким напастям. Землетрясение и обвал в горах, песчаные бури и жуткие аварии на дорогах — все эти катаклизмы словно сговорились с шайкой местных грабителей помешать юным сыщикам отыскать вожделенные сокровища. Однако потрясающая изобретательность наших героев в сочетании с воистину нечеловеческой проницательностью их четвероногого друга не оставляют грабителям и бандитам никаких шансов. Если уж за дело взялась бесстрашная троица, то криминальным элементам никогда не добраться до загадочного Эльдорадо. |
|
Продвинутый треп обо всем на свете Наверняка вы бы охотно полакомились интеллектуальным соком из плодовой мякоти лучших мыслителей и писателей мира, но все плоды слишком высоко висят, а искать и тащить лестницу — такая морока. Вот если бы кто-нибудь сорвал, размял и выжал эти плоды, думаете вы: да хорошо бы не какие-нибудь заурядные составители антологий, а те чудные эльфы из команды QI, что написали волшебные «Книги заблуждений». И вот ваше желание исполнено! Подобных антологий просто не было. Бесполезно искать здесь очевидности, банальности и пошлости. На каждой странице вам придется восхищаться! Ваш Стивен Фрай Цитатами можно передать любую мысль — если у тебя достаточно цитат. Джеймс Мюррей Пустыня прекрасна тем, что где-то прячет колодец. Антуан де Сент-Экзюпери Скука — корень всех зол. Серен Кьеркегор Если бы кошки умели говорить, они бы не стали. Нэн Портер Труп — это протухшее мясо. Что же такое сыр? Труп молока. Джеймс Джойс Величайшие преступления порождаются не нуждой, а избытком. Тиранами не становятся, чтобы спастись от холода. Аристотель Украсть кошелек — преступление; украсть миллион — доблесть, а украсть корону — признак величия. Чем серьезней преступление, тем легче обвинение. Фридрих Шиллер |
|
«Большой кусок мира» — книга о приключениях варшавских школьниц Терески Кемпиньской и Шпульки Булкатувны. Энергичные и вполне самостоятельные семнадцатилетние девицы укладывают рюкзаки и отправляются в поход на байдарке. С первых строк становится ясно, что юные особы, подобно пани Иоанне, обладают редкой способностью попадать в истории. Загадочные и опасные. На Мазурских озерах явно что-то происходит — стоит путешественницам разбить лагерь, как вокруг начинается непонятное. Какие-то неизвестные личности бродят по ночам вокруг палатки, разрушают сложенный из камней очаг, выворачивают из земли здоровенные булыжники. Услышанные сквозь сон обрывки разговора наводят на мысль о бесценных кладах и страшных злодеяниях. И вот однажды в жуткую грозовую ночь, выждав злоумышленника в засаде, храбрые девчонки бросаются в погоню... Раскрыть тайну, как ни странно, помогает игра на органе, встреча с небезызвестными Яночкой и Павликом Хабрович и неким молодым человеком с прекрасными синими глазами и красивым, но странным именем...» |
|
Утонченная и мощная литературная драма, развивающаяся на фоне самого драматичного периода 20 века и написанная в лучших традициях английского классического романа. |
|
У Джозефа Гейста наступила черная полоса. Научный руководитель выставила его из аспирантуры, а подруга – из квартиры. Он остался без крыши над головой и без любимых книг. Рюкзак с жалкими пожитками за спиной да голова Ницше под мышкой – вот и все имущество молодого философа. Но жизнь снова поворачивается к нему лицом – точнее, газетой с необычным объявлением, которое кажется Джозефу очень интригующим… Новый роман автора «Гения», полный литературной игры, перекличек с Достоевским и Ницше и обаятельной иронии, – это изысканный триллер с завораживающим сюжетом о выборе, который мы совершаем, и его последствиях. Джесси Келлерман умеет ублажить читателя, невероятно притягательно сервируя совсем непростые идеи. |
|
«Бегущий за ветром» – это поразительная по силе воздействия на читателя история о детстве, дружбе, предательстве, чувстве вины и ее искуплении. Амира и Хасана разделяла пропасть. Один принадлежал к местной аристократии, другой – к презираемому меньшинству. У одного отец был красив и важен, у другого – хром и жалок. Один был запойным читателем, другой – неграмотным. У Хасана была заячья губа, уродливые же шрамы Амира были скрыты глубоко внутри. Но не было людей ближе, чем эти два мальчика. Их история разворачивается на фоне кабульской идиллии, которая вскоре сменится грозными бурями, что разрушат Афганистан. Мальчики, словно два бумажных змея, которые подхватила эта буря и разметала в разные стороны. У каждого своя судьба, у каждого своя трагедия, но они по-прежнему, как и в детстве, связаны прочнейшими узами. «Бегущий за ветром» – проникновенная, пробирающая до самого нутра, история о дружбе и верности, о хрупких отношениях, связывающих отцов и детей, богов и людей, мужчин и их страны. Роман стал одним из самых ярких явлений в американской и мировой литературе последних лет. Книга очень нежная, тонкая, ироничная и по-хорошему сентиментальная, она напоминает живописное полотно, которое можно разглядывать бесконечно. В название своей книги Хоссейни вспоминает традиционную забаву афганских мальчишек – сражения бумажных змеев. Победить соперников и остаться в одиночестве парить в бездонном синем небе – настоящее детское счастье. Ты бежишь за своим змеем и ветром, как бежишь за своей судьбой, пытаясь поймать ее. Но поймает она тебя.» |
|
Майкл Янг, романтически настроенный аспирант из Кембриджа, уверен, что написал блестящую диссертацию, посвященную истокам нацизма, и уже предвкушает блестящую университетскую карьеру. Но для историка знание прошлого гораздо важнее фантазий о будущем. Судьба предоставляет Майклу совсем иной шанс: вместо покойной, но скучной академической карьеры заново сотворить историю последних шести десятков лет. А в напарники ему определен престарелый немецкий физик Лео Цуккерман, чью душу изъела мрачная тайна, тянущаяся из самых темных лет XX века. С помощью машины времени, изобретения Лео, они намерены подбросить в воду, которую глушит с похмелья Алоиз Гитлер, пилюли бесплодия. Но все оказывается совсем не так замечательно, как рисовала себе прекраснодушная парочка из академического рая. Стивен Фрай, не изменяя своей саркастической манере, размышляет об истории, о природе зла и о том, что страшнее: абсолютное зло или добрая воля. Но вряд ли стоит искать в его книге ответы на глобальные вопросы. Фрай не отвечает, он спрашивает. |
|
«Романтическая история, рассказанная Джейми Фордом, начинается с реального случая. Генри Ли видит, как открывают старый японский отель «Панама», который стоял заколоченным почти сорок лет. И это событие возвращает Генри в прошлое, в детство, в сороковые годы. Отец поглощен войной с Японией, и ничто его больше не интересует, в своей престижной школе Генри — изгой, поскольку он там единственный китаец, а на улицах его подстерегает белая шпана. Но однажды Генри встречают Кейко, юную японку, которая смотрит на мир куда более оптимистично, хотя у нее-то проблем не в пример больше, ведь идет война с Японией. Но их зарождающее чувство сметает ураган страшных событий. После бомбардировки Перл-Харбор всех американских японцев сгоняют в лагеря, и Генри с Кейко оказываются по разные стороны колючей проволоки. Так начинается романтичная и непредсказуемая история, которая продлится всю войну. Удивительный по душевной тонкости и доброй интонации роман Джейми Форда мгновенно стал бестселлером, повторив судьбу «Бегущего за ветром» Халеда Хоссейни. Миллионные тиражи, издания почти на трех десятках языков, читательские дискуссии на книжных порталах — такова судьба этого дебютного романа, ставшего настоящим событием последних лет. Эта лиричная книга интересна еще и тем, что открывает для русского читателя совершенно незнакомую страницу из военных лет.» |
|
Роман в духе «Убить пересмешника» Харпер Ли и «Жареных зеленых помидоров» Фэнни Флэгг. Сэмюэль Лейк – проповедник, красивый, искренний, благородный. Но и проповедники теряют работу. И однажды летом, лишившись места священника, Сэмюль вместе с семьей возвращается в родные края. |
|
Первая «Книга всеобщих заблуждений» в Англии вышла в свет в 2006 году. И с тех пор уже в 30 странах она стала настольной книгой для тех, кто жаждет истины. Возможно, вы проштудировали ту «КВЗ» и решили, что теперь-то уж можно безопасно похваляться своей эрудицией. Но команда QI не из тех, кто позволяет людям тешить свое самолюбивое невежество, а потому вы держите в руках их новую книгу, из которой на вас посыплются очередные ошибки и заблуждения. И, прочитав ее, вы еще немного приблизитесь к истине и чуточку уменьшите бездну своего невежества. «Вторая Книга всеобщих заблуждений» — обязательное чтение для тех, кто гордо признает, что знает отнюдь не все, и идеальная палка для битья тех, кто мнит себя ходячей энциклопедией. Все мы невежды, только в разных областях, и главное — не бояться собственных заблуждений, ведь их всегда можно развеять. |
|
Наш мир переполнен умными книгами, мы с ранних лет беспрестанно что-то познаем, чему-то вечно учимся. Но мудрость Сократа, который знал, что он ничего не знает, актуальна в наши дни как никогда. Многие факты, которые мы считаем бесспорными, на самом деле являются откровенной выдумкой, а многие знания ошибочными. Мы живем в мире повсеместного невежества и всеобщих заблуждений, но стыдимся в этом признаться. В отличие от Стивена Фрая и его друзей — с неподражаемым юмором они рассказывают о величайших заблуждениях, которые большинство людей считает абсолютной истиной. |
|
Американский Юг, на дворе 1960-е годы. Скитер только-только закончила университет и возвращается домой, в сонный городок Джексон, где никогда ничего не происходит. Она мечтает стать писательницей, вырваться в большой мир. Но приличной девушке с Юга не пристало тешиться столь глупыми иллюзиями, приличной девушке следует выйти замуж и хлопотать по дому. Мудрая Эйбилин на тридцать лет старше Скитер, она прислуживает в домах белых всю свою жизнь, вынянчила семнадцать детей и давно уже ничего не ждет от жизни, ибо сердце ее разбито после смерти единственного сына. Минни — самая лучшая стряпуха во всем Джексоне, а еще она самая дерзкая служанка в городе. И острый язык не раз уже сослужил ей плохую службу. На одном месте Минни никогда подолгу не задерживается. Но с Минни лучше не связываться даже самым высокомерным белым дамочкам. Двух черных служанок и белую неопытную девушку объединяет одно — обостренное чувство справедливости и желание хоть как-то изменить порядок вещей. Смогут ли. |
|
Максвелл Сим — классический неудачник, брак его распался, работа не в радость, и вот он уже полгода пребывает в клинической депрессии. Максвелл Сим — этот тот, кем все мы боимся стать, никому не нужный, выброшенный их жизни изгой. У него нет друзей (если таковыми, конечно не считать 70 «френдов» из Facebook), ему не с кем поговорить, и каждый контакт с живым человеком для него глобальное событие, которое он может и не пережить. Случайная встреча в аэропорту со странной девушкой запускает в голове Максвелла цепную реакцию признаний и воспоминаний, которые приведут его к фантастическому финалу. С каждой страницей жизнь Максвелла становится все более невероятной и удивительной, он мчится по Англии, одинокий, потерянный и жаждущий… сам не зная чего. В своем новом романе Джонатан Коу верен себе: он наслаивает тему на тему, плетет сюжетные узлы, заводит своего героя в беспросветный тупик, а затем выворачивает интригу столь неожиданно, что остается только пораженно восхищаться. Это роман об одиночестве в мире технологий, о чувствах, которые не отправить по e-mail, о тонких взаимосвязях жизни в жизни современного одиночки, и о том, что зубная щетка иногда может оказаться страшнее самого безжалостного оружия. |
|